Descargar Imprimir esta página

Appleton JBEL2N3M20G Manual Del Usuario página 2

Publicidad

• Presse étoupe
• Stopfbuchsen
• Kabelinvoer
• Prensaestopas
• Сальник
• Cable glands
• Prensa-cabos
JBEL2N3M20G
JBEL2N4M20G
JBEL2N3M25G
JBEL2N4M25G
• Boîte avec presse-étoupe livrés, pour câbles non armés.
Capacité de serrage sur gaine d'étanchéité : Mini ø8 mm - Maxi ø18,5 mm
• Behuizing met kabelschroefverbindingen voor ongewapende kabels, meegeleverd.
- Spandiameter op beschermmantel: min. ø 8 mm – max.: ø 18,5 mm.
• Box with cable gland for non-armoured cable, supplied
Clamping capacity on protecting sheath : Min. ø8 mm - Max. ø18,5 mm
• Stopfbuchsengehäuse für verstärkte kabel nicht mitgeliefert
Spanndurchmesser pro Isolierumhüllung : mind. ø8 mm - maximal ø18,5 mm
• Caja con prensaestopas para cables no armados, suministrados
Capacidad de apriete sobre funda de estanquidad ; minimo ø8 mm - máximo ø8 mm
• É fornecido uma caixa com prensa-cabos para cabos não-armados
Capacidade de aperto sobre a capa isolante Min. 8mm diâm. – Máx. 18,5 mm diâm.
• Муфта с сальником поставляется для небронированных кабелей.
Сила обжима на изоляционном слое: Мин. ø8 мм - Макс. ø18,5 мм
JBEL2A4M20
JBEL2A4M25
JBEL2A4M05
• Boîte pour presse-étoupe pour câbles armés M25 ou M20 (non livrés)
JBEL2A4M06
• Behuizing met kabelschroefverbindingen voor gewapende kabels M25 of M20
(niet meegeleverd).
• Cable gland box for M25 or M20 armoured cable (not supplied)
• Stopfbuchsengehäuse für verstärkte kabel M25 oder M20 nicht mitgeliefert
• Caja par prensaestopas para cables armados M25 o M20 no suministrados
•Муфта для сальника для бронированных кабелей М25 или М20
• Não é fornecido caixa com prensa-cabos para cabos armados M25 ou M20
(нет в комплекте)
Matériel à sécurité augmentée Ex e
GÉNÉRALITÉS
• Il doit être utilisé uniquement dans les zones où sont présentes des
matières explosives dont le groupe d'explosion et la température d'auto-
inflammation sont compatibles avec la certification obtenue.
INSTALLATION - MAINTENANCE
• L'indice de protection de l'enveloppe (IP 66) minimum doit être assuré en
permanence; à cet effet, les garnitures d'étanchéité doivent être maintenues
en bon état.
• Avant toute intervention sur les équipements, il convient de respecter
scrupuleusement les indications relatives à la sécurité.
• À l'installation, il doit être vérifié que le matériel est adapté aux conditions
d'exploitation :
— degré d'étanchéité des enveloppes ;
— protection contre la corrosion ; le matériel standard en alliage
d'aluminium a subi un traitement tous climats.
Dans le cas d'ambiance particulièrement corrosive, prévoir une protection
complémentaire.
• Pour toute composition, réparation, modification, la certification CENELEC
ou C.E.I. obtenue impose l'utilisation de composants ATX.
• Ne procéder à aucune opération de perçage sur les enveloppes, celle-ci
effectuée sans notre accord formel nous dégagerait de toute
responsabilité.
FORMATION DES INTERVENANTS
Le matériel pour atmosphères explosibles ATEX ne doit être mis en oeuvre
que par du personnel habilité et compétent dans le domaine.
6,5 / 10,5
M20
8 / 13
M25
Materieel met verhoogde veiligheid Ex e
ALGEMEEN
• Het materiaal mag alleen gebruikt worden in omgevingen waarin
ontploffingsgevaarlijke materiën voorkomen waarvan de ontploffingsgroep en de
zelfontvlammingstemperatuur in overeenstemming zijn met de bekomen keuring.
INSTALLATIE – ONDERHOUD
• De minimumbeschermingsgraad (IP66) voor de behuizing moet permanent
gewaarborgd zijn ; daartoe moeten de dichtingen in goede staat worden
gehouden.
• Voor men aan de toestellen gaat werken, moet men nauwgezet alle
veiligheidsvoorschriften naleven.
• Bij de installatie van het materiaal moet worden nagegaan of het materiaal op de
bedrijfsomstandigheden is afgestemd :
- dichtheidsgraad van de behuizing ;
- bescherming tegen corrosie : het standaardmateriaal in aluminium, heeft een
behandeling voor alle klimaten ondergaan. In bijzonder corroderende omgevingen
moet een bijkomende bescherming worden voorzien.
• Voor elke samenstelling, herstelling of wijziging vereist het verkregen CENELEC
of I.E.C.- keuringscertificaat dat alleen ATX elementen worden aangewend.
• De behuizingen nooit doorboren ; wanneer dit toch zou gebeuren zonder onze
formele toestemming, zijn wij van alle aansprakelijkheid ontheven.
OPLEIDING TUSSENTREDENDE
Het materiaal voor explosiegevaarlijke atmosferen ATX mag alleen maar verwerkt
worden door toegelaten en bevoegd personeel in dit domein.
2/3
10 / 14,5
12,5 / 18,5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Jbel2n3m25gJbel2a4m20Jbel2a4m05Jbel2n4m20gJbel2n4m25gJbel2a4m25 ... Mostrar todo