•
Changement des embouts e
! appuyez sur le bouton G de blocage de l'arbre
uniquement lorsque l'outil est complètement
arrêté
- enfoncez l'embout le plus profondément possible dans
le mandrin
! ne pas utilisez des embouts avec une queue
endommagée
•
Réglage de la profondeur de perçage r
•
Tenue et guidage de l'outil t
! lorsque vous travaillez, tenez toujours l'outil par
la(les) zone(s) de couleur grise
- utilisez toujours la poignée auxiliaire H 2 (peut
être réglée comme illustré)
- veillez à ce que les fentes de ventilation K 2 soient
découvertes
- ne pas appuyez trop fortement sur l'outil; laissez l'outil
travailler pour vous
CONSEILS D'UTILISATION
•
Pour percer dans le béton ou la maçonnerie, une
pression ferme sur l'outil est requise
•
Quand vous perçez des métaux ferreux
- pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit
- lubrifiez le foret de temps en temps
ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE
•
Gardez toujours votre outil et le câble propres
(spécialement les aérations K 2 )
! débranchez la fiche avant le nettoyage
•
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et
au contrôle de l'outil, celui ci devait avoir un défaut,
la réparation ne doit être confiée qu'à une station de
service après-vente agréée pour outillage SKIL
- retournez l'outil non démonté avec votre preuve
d'achat au revendeur ou au centre de service après-
vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la
vue éclatée de l'outil figurent sur www.skil.com)
ENVIRONNEMENT
•
Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires
et l'emballage dans les ordures ménagères (pour les
pays européens uniquement)
- conformément à la directive européenne 2012/19/
EG relative aux déchets d'équipements électriques ou
électroniques, et à sa transposition dans la législation
nationale, les outils électriques usés doivent être
collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage
respectueux de l'environnement
- le symbole 5 vous le rappellera au moment de la mise
au rebut de l'outil
BRUIT / VIBRATION
•
Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression
sonore de cet outil est 100 dB(A) et le niveau de la
puissance sonore 111 dB(A) (déviation standard: 3
dB), et la vibration . (somme vectorielle des trois axes
directionnels; incertitude K = 1,5 m/s²)
. pendant le perçage du métal 7,1 m/s²
. pendant le perçage de percussion du béton 17,0 m/s²
Le niveau de vibrations émises a été mesuré
•
conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60745;
il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et
pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition
aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les
applications mentionnées
- l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec
des accessoires différents ou mal entretenus, peut
considérablement augmenter le niveau d'exposition
- la mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation
pendant qu'il est allumé peuvent considérablement
réduire le niveau d'exposition
! protégez-vous contre les effets des vibrations
par un entretien correct de l'outil et de ses
accessoires, en gardant vos mains chaudes et en
structurant vos schémas de travail
Schlagbohrmaschine
EINLEITUNG
•
Dieses Werkzeug ist bestimmt zum Schlagbohren in
Ziegel, Beton und Gestein, sowie zum bohren in Holz,
Metall, Keramik und Kunststoff
•
Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und
aufbewahren 3
TECHNISCHE DATEN 1
WERKZEUGKOMPONENTEN 2
A
Schalter zum Ein-Aus-Schalten
und zur Drehzahlregelung
B
Knopf zum Feststellen des Schalters
C
Rad zur Maximalgeschwindigkeits-Kontrolle
D
Schalter zum Umschalten der Drehrichtung
E
Schalter zum Wählen der Bohr-Position
F
Anzeige Bohr-Position
G
Spindelarretierungsknopf
H
Zusatzgriff
J
Tiefenanschlag
K
Lüftungsschlitze
SICHERHEIT
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR
ELEKTROWERKZEUGE
WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise,
Anweisungen, Bebilderungen und technischen
Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen
ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/
13
6420