1
ASSEMBLY
TO INSTALL: NOTE: MUST BE USED WITH PAPER BAG
1. Slide new paper bag as far as possible over tabs on exhaust outlet (Diagram 1). Be sure rounded side of paper bag collar is on top.
2. Fit cloth bag around paper bag. Align arrows on both sides of black ring with arrows on both sides of unit making sure hose clip is on same side as hose.
Turn black ring clockwise to locked position. NOTE: See pg 3 for detail information on paper/cloth bag installation or removal.
TOOL ASSEMBLY:
1. Insert Pointed end of crevice tool into hose for storage (Diagram 2).
2. Push hose into clip on side of cleaner storage (Diagram 3).
HOW TO OPERATE
(Attachments vary by model and are not included with all models)
To use brush roll: Keep front cover in the upright position exposing the revolving brush.
To use attachments:
1. Rotate front cover down to cover the revolving brush completely (Diagram 4). This opens the air passage to the hose.
2. Pull hose from clip (Diagram 3).
3. Remove crevice tool from inside of hose before attaching other tools (sold separately) or using hose alone (Diagram 2).
CORD STORAGE
Make a loop with the cord. Insert the attached strap through the loop and secure strap to the tab on the black ring (Diagram 5).
ENSAMBLADO
PARA INSTALAR: NOTA: DEBE USARSE CON BOLSA DE PAPEL
1. Pase la nueva bolsa de papel tanto como sea posible sobre las salientes de la salida de escape (Diagrama 1). Asegúrese que el lado redondo del collar de
la bolsa de papel esté en la parte superior.
2. Ajuste la bolsa de tela alrededor de la bolsa de papel. Alinee las flechas en ambos lados del anillo negro con las flechas en ambos lados de la unidad
asegurándose que el clip de la manguera esté del mismo lado de la manguera. Gire el anillo negro en sentido de las manecillas del reloj para asegurarlo
en posición. NOTA: Vea en la pág. 3 la información detallada sobre la instalación y sacado de la bolsa.
ENSAMBLADO DE ACCESORIO:
1. Inserte el extremo puntiagudo del accesorio para hendiduras en la manguera para guardarlo (Diagrama 2).
2. Presione la manguera en el clip del lugar para guardarla en el costado de la aspiradora (Diagrama 3).
COMO USAR
(Los accesorios varían con el modelo y no se incluyen en todos los modelos)
Para usar el cepillo giratorio: Mantenga la cubierta frontal parada quedando a la vista el cepillo giratorio.
Para usar los accesorios:
1. Gire la cubierta frontal hacia abajo para cubrir el cepillo giratorio (Diagrama 4). Esto abre el paso de aire a la manguera.
2. Saque la manguera del clip (Diagrama 3).
3. Saque el accesorio para hendiduras del interior de la manguera antes de fijar otros accesorios (vendidos por separado) o usando la manguera sola
(Diagrama 2).
LUGAR PARA GUARDAR EL CORDON
(Diagrama 5).
ASSEMBLAGE
POUR INSTALLER: REMARQUE: DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC UN SAC EN PAPIER.
1. Glisser le nouveau sac en papier aussi loin que possible sur les pattes de la sortie d'aspiration (Schéma 1). S'assurer que la portion ronde du collier en
carton du sac soit en haut.
2. Remettre le sac en tissu autour du sac en papier. Aligner les flèches des deux côtés de l'anneau noir avec les flèches aux deux côtés du dispositif en
veillant à ce que la pince du tuyau soit du même côte que le tuyau. Tourner l'anneau noir dans le sens des aiguilles d'une montre pour le verrouiller.
REMARQUE: Pour de plus amples renseignements sur l'installation ou le retrait de sacs en papier ou en tissu, voir page 3.
ASSEMBLAGE DU OUTILS:
1. Pour le rangement, insérer l'extrémité pointue de l'outil pour fentes dans le tuyau (Schéma 2).
2. Pousser le tuyau dans la pince du côté de l'aspirateur (Schéma 3).
EMPLOI DE L'ASPIRATEUR
Emploi du rouleau de brosse: Maintenir le couvercle avant à la verticale pour exposer le rouleau de brosses.
Emploi des accessoires:
1. Tourner le couvercle avant vers le bas pour dégager le rouleau de brosse (Schéma 4). Ceci ouvre le passage d'air au tuyau.
2. Retirer le tuyau de la pince (Schéma 3).
3. Sortir l'outil pour fentes du tuyau avant d'attacher les autres accessoires (vendus séparément) ou d'utiliser le tuyau à lui seul (Schéma 2).
RANGEMENT DU CÂBLE
deau à la patte sur l'anneau noir (Schéma 5).
2
Forme un lazo enrollando el cordón. Amarre el lazo con la correa fija y asegúrela a la saliente del anillo negro
(Les accessoires varient en fonction des modèles et ne sont pas compris avec tous les modèles)
Enrouler le câble. Insérer le bandeau attaché à l'aspirateur à travers la boucle formée par le câble enroulé et accrocher le ban-
3
2
4
5