Descargar Imprimir esta página

Troubleshooting Guide; Guide De Dépannage - Dirt Devil ULTRA M08230RED El Manual Del Propietario

Publicidad

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE.
PROBLEM
CLEANER WON'T
1. Power cord not firmly plugged into outlet.
RUN
2. No power in wall plug.
3. Needs service.
CLEANER WON'T
1. Paper bag full.
PICK-UP OR LOW
2. Brush roll worn.
SUCTION
3. Broken or worn belt.
4. Belt fell off.
5. Unit clogged.
6. Cloth bag needs cleaning.
DUST ESCAPING
1. Paper bag full.
FROM CLEANER
2. Bag not installed correctly.
3. Puncture/hole in paper or cloth bag.
CLEANER TOOLS
1. Hose clogged.
WON'T PICK-UP
2. Paper bag full.
3. Crevice tool not removed from storage hose.
4. Nozzle cover not completely covering brush roll.
BELT FALLS OFF
1. Belt worn.
2. Belt not installed correctly.
3. Brush roll jammed by large item.
CUALQUIER OTRO SERVICIO LO DEBE REALIZAR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE SERVICIO
GUIA DE DETECCION Y SOLUCION DE PROBLEMAS
PROBLEMA
LA ASPIRADORA NO
1. El cordón no está conectado firmemente al tomacorriente.
FUNCIONA
2. No hay corriente en el tomacorriente de pared
3. La aspiradora necesita servicio.
LA ASPIRADORA NO
1. La bolsa de papel está llena.
ASPIRA O TIENE
2. El cepillo rotatorio está gastado.
BAJA SUCCION
3. La banda está rota o gastada.
4. Se cayó la banda.
5. La unidad está tapada.
6. La bolsa de tela necesita limpieza.
ESCAPA POLVO DE
1. La bolsa de papel está llena.
LA ASPIRADORA
2. La bolsa no está instalada correctamente.
3. La bolsa de papel o de tela está perforada/tiene agujeros.
NO ASPIRA CON
1. La manguera está tapada.
LOS ACCESORIOS
2. La bolsa de papel está llena.
3. El accesorio para hendiduras no está afuera de la manguera.
LA BANDA SE CAYO
1. La banda está gastada.
2. La banda no está correctamente instalada.
3. El cepillo giratorio está obstruido por un objeto grande.
TOUTE AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN SERVICE D'ENTRETIEN AGRÉÉ.
PROBLÈME
L'ASPIRATEUR NE
1. Fil d'alimentation électrique mal inséré dans la prise.
MARCHE PAS
2. Pas de courant à la prise électrique du mur.
3. Entretien nécessaire.
L'ASPIRATEUR NE
1. Sac en papier plein.
RAMASSE PAS OU
2. Rouleau de brosses usé.
L'ASPIRATION EST
3. Courroie cassée ou usée.
FAIBLE
4. Courroie décrochée.
5. Dispositif bouché.
6. Sac en tissu sale.
DE LA POUSSIÈRE
1. Sac en papier plein.
S'ÉCHAPPE DE L'ASPI-
2. Sac mal installé.
RATEUR
3. Trou ou fuite dans le sac en papier ou en tissu.
LES ACCESSOIRES DE
1. Tuyau bouché.
L'ASPIRATEUR NE
2. Sac en papier plein.
RAMASSENT PAS
3. Outil pour fentes non retiré du tuyau de rangement.
LA COURROIE SE
1. Courroie usée.
DÉCROCHE
2. Courroie mal installée.
3. Rouleau de brosses bloqué par un gros objet.

TROUBLESHOOTING GUIDE

POSSIBLE REASON
POSIBLES CAUSAS
GUIDE DE DÉPANNAGE
RAISON POSSIBLE
POSSIBLE SOLUTION
1. Plug unit in firmly.
2. Check fuse or breaker. Replace fuse/reset breaker.
3. Take to service center or call 1-800-321-1134.
1. Replace paper bag - Pg. 2.
2. Replace brush roll - Pg. 3.
3. Replace belt - Pg. 3.
4. Attach belt to shaft - Pg. 3.
5. Turn unit off and unplug from wall. Remove cloth bag, check for
object in air duct and remove.
6. Clean or replace bag.
1. Empty cloth bag or replace paper bag - Pg 2.
2. Review paper bag & cloth bag installation - Pg. 2.
3. Replace paper or cloth bag - Pg. 2.
1. Remove hose and tools; remove obstruction from hose - Pg. 3.
2. Empty and clean cloth bag or replace paper bag - Pg. 2.
3. Remove crevice tool from storage hose.
4. Rotate cover to completely cover brush roll opening. Pg. 2.
1. Replace belt - Pg. 3.
2. Check instructions and label on side of cleaner, under cloth bag.
3. Remove item and attach belt to shaft. Check instructions - Pg. 3.
POSIBLES SOLUCIONES
1. Conecte la unidad firmemente.
2. Revise el fusible o el cortacircuitos. Reemplace el fusible/reposicione el cortacir-
cuitos.
3. Lleve la aspiradora al centro de servicio o llame al 1-800-321-1134.
1. Reemplace la bolsa de papel-Pág. 2.
2. Reemplace el cepillo giratorio-Pág. 3.
3. Reemplace la banda-Pág. 3.
4. Fije la banda al eje - Pág. 3.
5. Apague la unidad y desconéctela de la pared. Saque la bolsa de tela, revise si
tiene algún objeto en el conducto del aire y sáquelo.
6. Limpie o cambie la bolsa de papel.
1. Vacíe la bolsa de tela o cambie la bolsa de papel-Pág. 2.
2. Revise la instalación de la bolsa de papel y de tela-Pág. 2.
3. Cambie la bolsa de papel o de tela-Pág. 2.
1. Quite la manguera y el accesorio; quite la obstrucción de la manguera - Pág. 3.
2. Vacíe y limpie la bolsa de tela o cambie la bolsa de papel - Pág. 2.
3. Saque el accesorio para hendiduras de la manguera.
1. Cambie la banda - Pág. 3.
2. Revise las instrucciones y la etiqueta del lado de la aspiradora.
3. Saque el objeto y fije la banda al eje. Revise las instrucciones - Pág. 3.
SOLUTION POSSIBLE
1. Bien insérer la fiche dans la prise.
2. Vérifier le fusible et le disjoncteur. Remplacer le fusible/recaler le disjoncteur.
3. Amener au centre de service ou appeler le 1-800-321-1134.
1. Remplacer le sac en papier - p2.
2. Remplacer le rouleau de brosses -p3.
3. Remplacer la courroie - p3.
4. Attacher la courroie à l'arbre - p3.
5. Éteindre le dispositif et le débrancher du mur. Retirer le sac en tissu, regarder
dans la conduite d'air pour tout objet étranger à retirer.
6. Nettoyer ou remplacer le sac.
1. Vider le sac en tissu ou remplacer le sac en papier - p2.
2. Vérifier l'installation des sacs en papier et en tissu - p2.
3. Remplacer le sac en papier ou en tissu - p2.
1. Enlever tuyau et accessoires; enlever l'obstruction du tuyau - p3.
2. Vider et nettoyer le sac en tissu ou remplacer le sac en papier - p2.
3. Sortir l'outil pour fentes du tuyau de rangement.
1. Remplacer la courroie - p3.
2. Vérifier les instructions et lire les étiquettes sur le côté de l'aspirateur.
3. Retirer l'objet et attacher la courroie à l'arbre. Vérifier les instructions - p3.
5

Publicidad

loading