ENGLISH
To remove the highchair seat shell
from the junior chair:
1. Unlock both red safety locks –
one on the backside and one below
the crotch bar.
2. Hold the chair frame steady with
one foot.
3. Place your hand on the backside
of the highchair seat shell and
push forward. This will detach the
highchair's front edge from the
junior chair's front edge.
4. Keep one hand on the backside
of the highchair and lift the front
of the highchair seat shell upwards
with the other hand. When the
angle is approximately 75 degrees,
you will be able to lift the highchair
away from the junior chair seat
shell.
8
FRANÇAIS
Pour retirer la coque d'assise de la
chaise pour enfant :
1. Débloquer les deux verrous
rouges – l'un à l'arrière de la
coque et l'autre sous la barre de
l'entrejambe.
2. Bloquer avec un pied la structure
de la chaise pour enfant.
3. Placer une main sur le dossier de
la coque et pousser vers l'arrière.
Ceci va écarter le devant de la
coque d'assise de la chaise pour
enfant.
4. Garder la main sur le dossier et
soulever avec l'autre main le devant
de la coque. Quand la coque est
inclinée à 75 degrés, il est possible
de détacher la coque de la chaise
pour enfant.
ESPAÑOL
Cómo quitar el asiento de la trona
de la silla júnior:
1. Abre los dos cierres de seguridad
rojos: el del respaldo y el de la
entrepierna.
2. Sujeta bien la base de la silla con
el pie.
3. Pon una mano en el respaldo de
la trona y empuja hacia adelante.
De esta forma desacoplarás la parte
delantera de la trona de la parte
delantera de la silla júnior.
4. Pon una mano en el respaldo de
la trona y, con la otra, levanta la
parte delantera de la trona. Cuando
se forme un ángulo de unos 75º
podrás separar la trona del asiento
júnior.
AA-2044819-2