REBUILDING 10. Install the new drum cleaning blade provided in the Katun Rebuild Kit, securing it with the two screws removed in step 8. NOTE: DO NOT TOUCH THE URETHANE BLADE SURFACE WHEN REPLACING THE BLADE. IMPORTANT: Apply a very light dusting of fresh Kynar powder to the edge of the new drum cleaning blade.
RECONSTRUCCIÓN 10. Instale la lámina de limpieza del tambor proporcionada en el kit de reconstrucción de Katun, fijándola con los dos tornillos que retiró en el paso 8. NOTA: NO TOQUE LA SUPERFICIE DE LA LÁMINA DE URETANO CUANDO LA REEMPLACE. IMPORTANTE: Aplique una cantidad muy pequeña de polvo Kynar a la orilla de la lámina de limpieza del tambor nuevo.
Página 4
Tonerauffangstreifen nicht zu beschädigen. ANMERKUNG: Ein beschädigter Tonerauffangstreifen verursacht Tonerflecken auf Kopien. GRUNDERNEUERUNG 10. Installieren Sie den neuen Trommelwischer, der im Katun Grunderneuerungskit enthalten ist. Befestigen Sie ihn mit den zwei Schrauben, die in Schritt 8 entfernt wurden. ANMERKUNG: BERÜHREN SIE NICHT DIE WISCHEROBERFLÄCHE AUS URETHAN, WENN DER WISCHER AUSGETAUSCHT WIRD.
Página 5
RECONDITIONEMENT 10. Mettez en place la raclette de nettoyage du tambour neuve qui fait partie du kit de reconditionnement Katun, à l’aide des deux vis retirées à l’étape 8. REMARQUE : NE TOUCHEZ PAS LA SURFACE EN URETHANE LORSQUE VOUS REMPLACEZ LA RACLETTE. IMPORTANT : pulvérisez une fine couche de poudre lubrifiante Kynar sur le bord de la raclette de nettoyage neuve.
Página 6
RIGENERAZIONE 10. Installare la nuova lama di pulizia tamburo fornita con il kit di rigenerazione Katun, fissandola con le due viti rimosse nella fase 8. NOTA: AL MOMENTO DELLA SOSTITUZIONE, NON TOCCARE LA SUPERFICIE IN URETANO DELLA LAMA. IMPORTANTE: applicare una leggerissima spolverata di Kynar nuova sul bordo della nuova lama di pulizia tamburo.