Descargar Imprimir esta página

Onward SN Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

2
EN: Milling groove
FR: Fraiser la rainure
ES: Fresar la ranura
3
EN: Preparation for shortening:
seal should be 5 mm shorter then the door width;
shortening range: up to the next stock length (max. 125 mm)
FR: Préparation au raccourcissement:
joint 5 mm plus court que la largeur de porte;
mesure du raccourcissement: jusqu'à la prochaine longueur
en stock (125 mm au maxi)
ES: Acortamiento de Planet:
El Planet debe ser 5 mm más corto que el ancho de la hoja;
Tramo de corte: hasta la siguiente medida en stock (max. 125 mm)
5
EN: Assembly of the seal:
insert the the seal;
FR: Montage du joint :
insérer le joint;
attacher l'équerre de xation, éventuellement percer des avant-trous
ES: Montaje del Planet:
Embutir el Planet en la ranura
22,3 ± 0,3
– Groove
– Rainure
– Ranura
A
– Drop-down seal
– Joint à abaissement
– Burlete guillotina
23
4
EN:
Shorten the seal, remove shavings;
FR:
Raccourcir le joint, enlever les copeaux;
fonctionnement
ES:
Acortamiento , eliminar las virutas;
la carrera
Ba ck
Ar riè re
Tr as er o
x the angle bracket, eventual perform the pilot-drills for srews
Atornillar la escuadra de jación, posiblemente Marcar los ori cios para los tornillos
EN: Shortening both ends: Seal length L = Y (door width) - 5 mm;
Operational check
Shortening range V: max. 125 mm;
Contrôle de
Shortening range U: max. 45 mm (= overlap 75 mm)
FR: Raccourcir 2 faces: Longueur de joint L = Y (largeur de porte) - 5 mm;
Ajustar
Cote de raccourcissement V: max. 125 mm;
Cote de raccourcissement U: max. 45 mm (= chevauchement 75 mm)
ES: Acortar 2 laterales: longitud de burlete L = Y (ancho de puerta) - 5 mm;
acortamiento V: máx. 125 mm;
acortamiento U: máx. 45 mm (= solapamiento 75 mm)
Cl os in g Ed ge
Bo rd av an t
Bo rd e de lan te ro
2 2
2 5
3/4 extra
L
U
^
^
^
V

Publicidad

loading