Página 1
4104907 OIL-LUBE AIR COMPRESSOR USER’S MANUAL ÖLGESCHMIERTER DRUCKLUFTKOMPRESSOR BEDIENUNGSANLEITUNG COMPRESOR DE AIRE LUBRICANDO CON ACEITE MANUAL DE UTILIZACIÓN COMPRESSORE AD ARIA LUBRIFICATO AD OLIO MANUALE D’USO COMPRESSEUR À AIR AVEC HUILE ET SYSTÈME DE MANUEL D’UTILISATION LUBRIFICATION MANUAL DE UTILIZAÇÃO COMPRESSOR DE AR LUBRIFICADO A ÓLEO...
Página 2
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) OVERVIEW(SEE FIGURE 1.) Transport the device at the transport handle (14). 1 compressor OPERATION 2 pressure vessel...
– Check compressed air hoses for damage and replace, if necessary. – Check that all screw fittings are seated securely, If you have Greenworks devices that require repairs, please and tighten if necessary. contact your Greenworks service centre. – Check connection cables for damage, and,...
DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET English (Original Instructions) replace. • Check valve leaking. – Have check valve serviced in authorised service centre.
Página 5
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) ÜBERBLICK ( Transport Siehe Abb. 1) – Gerät nicht auf eine Seite legen. Es kann Öl austreten! 1 Verdichter –...
Betriebsweise des Gerätes geplant und Reparaturen an diesen Geräten dürfen nur durchgeführt werden. Elektrofachkräfte ausführen! Aufsichtsbehörden können die Vorlage entsprechender Mit reparaturbedürftigen Greenworks-Geräten wenden Sie Dokumentation verlangen. Regelmäßige Wartung sich bitte an Ihre Greenworks-Vertretung. Vor jedem Arbeitsbeginn UMWELTSCHUTZ –...
ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) (3) geschlossen ist. – Dichtung der Ablass-Schraube prüfen, ggf. ersetzen. • Rückschlagventil undicht. –...
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) DESCRIPCIÓN GENERAL ( véase la fig.1) – No estire del aparato por la manguera o el cable de red. Transportar el aparato por el asa de transporte (14).
– Controle la posición fija de los atornillamientos y, en caso de ser necesario, ajústelos. En caso de tener un aparato eléctrico de Greenworks que – Comprobar los posibles daños en el cable de necesite ser reparado, sírvase dirigirse a su representante conexión y hacer reemplazar por un técnico...
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL del conductor. Con el aparato frío: Evitar el cable prolongador.
EN DE IT FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Español(Traducción de las instrucciones originales) ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Entrada 230 l/min Salida 185 l/min Presión máxima de trabajo 10bar/145PSI Volumen del recipiente de presión 50 L...
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) (figura 1) SINTESI dell'olio! – Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo 1 Compressore o per il cavo di alimentazione.
– Verificare che i raccordi filettati siano saldamente in sede e, all’occorrenza, riserrarli. Nel caso di utensili Greenworks che necessitino di – Controllare l'integrità dei cavi di collegamento e, se riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante Greenworks necessario, farli sostituire da un tecnico elettricista.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) TUTELA DELL'AMBIENTE • Il compressore è stato disattivato mediante estrazione della spina di alimentazione, mentre era in funzione.
EN DE ES FR PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) SPECIFICHE TECNICHE Entrata 230 l/min Uscita 185 l/min Pressione massima di 10bar/145PSI funzionamento Volume recipiente a pressione...
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) voir fig.1) VUE D'ENSEMBLE ( Transport –...
Ces appareils peuvent uniquement être réparés par resserrer si nécessaire. des électriciens qualifiés ! – Vérifier si le câble d'alimentation n'est pas endommagé et le faire remplacer par un électricien Pour toute réparation sur un appareil Greenworks, si nécessaire. contacter le représentant Greenworks.
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) un câble de rallonge. Lorsque l'appareil est froid : PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT évacuer la pression du réservoir sous pression.
EN DE ES IT PT NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) SPECIFICATIONS TECHNIQUES Entrée 230 l/min Sortie 185 l/min Pression de fonctionnement 10bar/145PSI...
Página 20
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) (ver fig.1) VISTA GERAL Transporte – Não colocar o aparelho de lado. Este pode verter óleo! 1 Compressor –...
Página 21
– Verificar o assentamento correcto das uniões efectuadas por electricistas! roscadas, se necessário, apertar firmemente. – Verificar o cabo de conexão quanto a danos, se Caso os aparelhos Greenworks necessitem de reparações, necessário solicitar a substituição por parte de um dirija-se ao seu representante Greenworks. electricista.
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) • A ficha de rede foi puxada, provocando o PROTECÇÃO DO AMBIENTE desligamento do compressor enquanto este estava a funcionar.
EN DE ES IT FR NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Portugues(Tradução das instruções originais) ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Admissão 230 l/min Saída 185 l/min Pressão máxima de trabalho 10bar/145PSI Volume do recipiente de pressão 50 L...
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) OVERZICHT Transport (zie afb. 1) – Apparaat niet op de zijkant plaatsen. Er kan olie uit het 1 Compressor apparaat lekken 2 Drukreservoir...
Página 25
– Persluchtslangen controleren op beschadigingen; Indien nodig vervangen. Neem voor gereedschap van Greenworks dat gerepareerd dient te worden contact op met uw Greenworks- – Schroefverbindingen op goede zitting controleren en indien nodig aantrekken. vertegenwoordiging. – Aansluitkabel op beschadigingen controleren en...
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) MILIEUBESCHERMING • De netspanning is te laag. – Gebruik verlengsnoeren met voldoende doorsnede. GEVAAR Als het gereedschap koud is: Verlengsnoer vermeiden.
EN DE ES IT FR PT RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Nederlands(Vertaling van de originele instructies) TECHNISCHE SPECIFICATIES Input 230 l/min Output 185 l/min Max. arbeidsdruk 10bar/145PSI Drukvatvolume 50 L...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) ОБЗОР (см. рис. 1) ОПАСНОСТЬ 1 Компрессор Неправильно выполненная установка может стать 2 Напорный...
Página 29
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) Нагнетание сжатого воздуха с установкой и режимом работы прибора 1.
Página 30
Ремонт приборов должен производить только главе, должны выполняться только специалистом- электрик! электриком или сотрудником регионального сервисного центра. Для ремонта изделий Greenworks обращайтесь в После проведения любых работ на приборе: региональное представительство Greenwroks. Снова введите в эксплуатацию и проверьте все предохранительные устройства. Убедиться в том, ЗАЩИТА...
EN DE ES IT FR PT NL FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Русский (Перево д оригинальных инструкций) отверстия для слива конденсата; при необходимости заменить. • Нарушение герметичности обратного клапана. –...
Página 32
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) (katso kuva 1) YLEISKUVA Kuljetus – Älä sijoita laitetta sivuttain. Öljyä voi valua ulos! 1 Ilmanpuristin –...
Página 33
Ennen töiden aloittamista – Tarkasta paineilmaletkut vaurioiden varalta ja vaihda ne Jos Greenwroks-laitteesi tarvitsee korjausta, ota yhteyttä tarvittaessa uusiin. Greenworks-edustajaan. – Tarkasta kierreliitosten kunnollinen kiinnitys, tarvittaessa kiristä. YMPÄRISTÖNSUOJELU – Tarkasta liitäntäjohto vaurioiden varalta, ja anna tarvittaessa sähköalan ammattilaisen vaihtaa se.
EN DE ES IT FR PT NL RU SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) – Tarkasta poistotulpan tiiviste, vaihda tarvittaessa uuteen. • Takaiskuventtiili vuotaa. –...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) ÖVERSIKT Transport (se bild 1) – Maskinen får inte läggas på sidan. Olja kan sippra ut! 1 Kondensor –...
Regelbundet underhåll Alltid innan arbete påbörjas Greeenworks-maskiner som behöver repareras skickar du – Kontrollera om det finns skador på tryckluftsslangar och till din Greenworks-återförsäljare. byt ev. ut. – Kontrollera och dra ev. åt skruvkopplingar. MILJÖSKYDD – Kontrollera om det finns skador på...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Svenska(Översättning från originalinstruktioner) – Skicka backventil till specialverkstad. Tryckluftsverktyg får inte tillräckligt med tryck. •...
Página 38
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) OVERSIKT olje! (se bilde 1) – Ikke trekk apparatet etter slange eller nettkabel. 1 Kompressor Apparatet må...
Reparasjoner på disse apparatene får kun Jevnlig vedlikehold gjennomføres av elektrofagfolk! Før hver arbeidsstart Ta kontakt med din Greenworks-forhandler hvis du har et – Kontrollera om det finns skador på tryckluftsslangar och Greenworks-apparat som må repareres. byt ev. ut. – Kontroller at skruefester sitter fast, trekk til ved MILJØVERN...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Norsk (Oversettelse av original bruksanvisning) TEKNISKE SPESIFIKASJONER PROBLEMER OG FEIL FARE Input 230 l/min Før alt arbeid på...
Página 41
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) OVERSIGT Transport (se Ill. 1) – Læg ikke maskinen på siden. Der kan trænge olie ud! 1 Kompressor –...
Før hver påbegyndelse af arbejdet af autoriserede elektrikere! – Kontrollér trykluftslangerne for beskadigelser, og udskift dem om nødvendigt. Henvend Dem til Deres Greenworks-forhandler, når De skal – Kontroller, at forskruninger er godt fastspændt, og have repareret Deres Greenworks el-værktøj. efterspænd om nødvendigt.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Dansk (Oversættelse fra original brugsanvisning) (9) igen. FARE Kompressoren kører uden at opbygge Bortskaf spildolie fra kompressoren miljømæssigt korrekt tilstrækkeligt tryk.
Página 44
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) ELEMENTY URZĄDZENIA (patrz rys. 1) NIEBEZPIECZEŃSTWO 1 Sprężarka Nieprawidłowe ustawienie może prowadzić do 2 Zbiornik ciśnieniowy poważnych wypadków.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) wewnątrz zbiornika (automatyczne wyłączenie urządzenia. sprężarki). Ciśnienie w zbiorniku można odczytać Organy nadzoru mogą...
Página 46
Po ukończeniu wszelkich prac przy urządzeniu: elektrycy! Ponownie włączyć wszystkie elementy zabezpieczające i sprawdzić ich działanie. Upewnić W sprawie napraw urządzeń Greenworks należy zwracać się, że wewnątrz urządzenia nie ma żadnych narzędzi się do przedstawicielstwa Greenworks. ani innych podobnych przedmiotów.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) specjalistycznym warsztacie. Narzędzia pneumatyczne nie są zasilane dostatecznym ciśnieniem. • Regulator ciśnienie nie jest dostatecznie otwarty. –...
Página 48
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) PŘEHLED Přeprava (viz obr. 1) – Zařízení nepokládejte na bok. Může unikat olej! 1 kompresor –...
Página 49
– Zkontrolujte hadice stlačeného vzduchu a jsou-li odborně kvalifikovaní elektrotechnici! poškozeny, vyměňte je. – Zkontrolujte, zda jsou všechna šroubení bezpečně Pokud máte zařízení Greenworks, která vyžadují opravu, usazena a podle potřeby je dotáhněte.. obraťte se na servisní středisko Greenworks. – Zkontrolujte připojení kabelů z hlediska poškození...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Čeština (Překlad z originálních pokynů) Kompresor běží, ale neprodukuje dostatečný tlak. NEBEZPEČÍ • Výpust kondenzátu netěsní. Starý...
Página 51
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) PREHĽAD (pozrite obr. 1) Preprava – Nepokladajte zariadenie na bok. Mohol by uniknúť 1 kompresor olej! 2 tlaková...
Página 52
– Skontrolujte, či skrutkové armatúry sú bezpečne Ak máte zariadenia Greenworks, ktoré vyžadujú opravy, nasadené a v prípade potreby ich utiahnite. obráťte sa na servisné centrum Greenworks. – Skontrolujte, či nie sú poškodené pripojovacie káble a v prípade potreby ich dajte vymeniť...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovenčina (Preklad z pôvodných inštrukcií) – Riešenie v prípade prehriatia. Nechajte NEBEZPEČENSTVO vychladnúť približne desať minút. Starý...
Página 54
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) prenašajte za transportni ročaj (14). (glejte sliko 1) PREGLED 1 Kompresor DELOVANJE 2 Tlačna posoda Priključitev v električno omrežje 3 Izhod za kondenzat 4 Varnostni ventil...
Página 55
Redno vzdrževanje Pred vsakim zagonom Če imate naprave Greenworks, ki zahtevajo popravila, se – Preverite, ali so cevi za stisnjen zrak morda obrnite na servis Greenworks. poškodovane, in jih po potrebi zamenjajte. – Preverite, da so vsi vijaki trdno priviti in jih po potrebi ZAŠČITA OKOLJA...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Slovensko (Prevod originalnih navodil) odpadek. Stroj, dodatke in embalažo je treba ločevati Pnevmatsko orodje ne dobi dovolj tlaka. za okolju prijazno reciklažo.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) (pogledajte sliku 1) PREGLED Transport – Ne postavljajte uređaj na bok. Može iscuriti ulje! 1 kompresor –...
Página 58
Popravke električnih alata mora vršiti samo kvalificirani električar! Prije svakog pokretanja – Provjerite crijeva za komprimirani zrak na oštećenja te po Ako imate uređaje Greenworks koje treba popraviti, obratite potrebi zamijenite. – Provjerite da su svi vijčani elementi čvrsto namješteni i se servisnom centru Greenworks.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Hrvatski(Prijevod izvornih uputa) • Provjerite na propuštanje ventila. – Provjerite ventil u ovlaštenom servisnom centru. Reciklirajte sirove materijale umjesto da ih odlažete Alat na komprimirani tlak nema dovoljno tlaka.
Página 60
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) (lásd az 1-jelű ábrát) ÁTTEKINTÉS VESZÉLY 1 légsűrítő A hibás felállítás következtében súlyos balesetek 2 nyomástartály történhetnek.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) Az üstnyomást az üstnyomást kijelző manométeren Rendszeres karbantartás (8) kijelzik. Minden munkakezdés előtt Állítsa be a szabályozott nyomást a –...
Página 62
Kapcsolja ki a gépet. Húzza ki a hálózati csatlakozót. szakember végezheti! Várja meg, amíg a készülék leáll. Győződjön meg arról, hogy a készülék és valamennyi A javításra szoruló Greenworks készülékekkel forduljon a alkalmazott sűrített levegős szerszám és tartozék Greenworks képviselethez. nyomásmentes. Hagyja lehűlni a készüléket, az összes alkalmazott sűrített levegős szerszámot és...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA RO BG EL AR TR HE LT LV ET Magyar (Az eredeti útmutató fordítása) A sűrített levegős szerszám nem kap elegendő nyomást. • A nyomásszabályozót nem nyitották ki eléggé. –...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) (a se vedea fig. 1) SUMAR Transportarea – Nu așezați aparatul pe-o parte. Uleiul se poate scurge! 1 compresor –...
Página 65
– Verificați ca toate șuruburile sunt fix strânse și strângeți- effectuate doar de către electricieni calificați! le dacă e necesar. Dacă aveți aparate Greenworks ce necesită reparații, vă – Verificați cablurile de conectare și dacă e necesar, să fie rugăm contactați centrul service Greenworks.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA BG EL AR TR HE LT LV ET Română (Traducere din versiunea originală a instrucţiunilor) – Porniți din nou compresorul folosind întrerupătorul PERICOL PORNIT/OPRIT (9) . Eliminați uleiul uzat din compressor de o manieră Compresorul funcționează...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) ОБЩ ПРЕГЛЕД ((вж. фиг. 1) ОПАСНОСТ 1 компресор Неправилното поставяне може да причини сериозни 2 съд под налягане трудови...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) превключвателя ON/OFF (ВКЛЮЧВАНЕ/ режима на работа на устройството. ИЗКЛЮЧВАНЕ) (9) и изчакайте до достигане на Регулаторните органи...
да се извършва само от квалифицирани вашата страна. електротехници! След обслужване: Ако имате устройства на Greenworks, които се нуждаят Започнете отново работа и проверете всички от ремонт, моля, свържете се с вашия сервиз на инсталации за безопасност. Уверете се, че върху...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA EL AR TR HE LT LV ET България (Превод от оригиналните инструкции) затворен. – Проверете уплътнението на капачката за източване и го сменете, ако е необходимо. • Проверете клапана за теч. –...
Página 71
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) ΕΠΙΣΚΟΠΉΣΉ (δείτε εικόνα 1) ΚΙΝΔΥΝΟΣ 1 Συμπυκνωτής Από τη λανθασμένη τοποθέτηση μπορούν να 2 Δοχείο πίεσης προκληθούν σοβαρά ατυχήματα. 3 Εκκένωση...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) Τακτική συντήρηση μανόμετρο ρύθμισης της πίεσης (6). Πριν από κάθε έναρξη εργασιών ΠΡΟΣΟΧΉ – Ελέγξτε και εάν απαιτείται, αντικαταστήστε τους ελαστικούς...
Página 73
μόνο από ειδικευμένο ηλεκτρολόγο ή σε εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους! εξουσιοδοτημένο συνεργάτη Service. Για τα εργαλεία Greenworks που έχουν ανάγκη επισκευής Μετά από κάθε εργασία στη συσκευή: απευθυνθείτε στην αντίστοιχη αντιπροσωπία της Θέστε ξανά όλα τα συστήματα ασφαλείας σε Greenworks.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA AR TR HE LT LV ET Ελληνικά (Πρωτότυπες οδηγίες) – Βεβαιωθείτε ότι η εκκένωση συμπυκνώματος (3) είναι κλειστή. – Ελέγξτε ή εάν απαιτείται, αντικαταστήστε τη βίδα εκκένωσης. • Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν είναι στεγανή. –...
Página 75
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا )1 لكشلا رظنا(ةماع ةرظن ليغشتلا ءابرهكلا ردصمب ليصوتلا 1 )طغاضلا( رسوربمكلا 2 طغضلا ءاعو رطخ 3 فيثكتلا ذفنم .ةيلاع ةيتلوف 4 نامألا...
Página 77
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA TR HE LT LV ET )ةيلصألا تاميلعتلا( ةيبرعلا اهجالعو بويعلا فاشكتسا – طوغضملا ءاوهلا ةادأو رسوربمكلا نيب موطرخلا ةلصو .برست رطخ – ةررضتملا ءازجألا لدبتساو موطرخلا ةلصو نم ققحت .رمألا...
Página 78
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) GENEL BAKIŞ Taşıma (bkz. şek. 1) – Cihazı yan yerleştirmeyin. Yağ sızdırabilir! 1 kompresör – Cihazı hortumundan veya şebeke kablosundan 2 basınçlı kazan çekmeyin.
Página 79
– Basınçlı hava hortumlarını hasara karşı kontrol edin ve yerine getirilmelidir! gerekirse değiştirin. – Tüm vida bağlantılarının sıkı bir şekilde takıldığını kontrol Eğer onarılması gereken Greenworks cihazlarınız varsa edin ve gerekirse sıkın. lütfen Greenworks servis merkezinizi arayın. – Bağlantı kablolarını hasara karşı kontrol edin ve gerekirse nitelikli bir elektrikçiye değiştirtin.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA HE LT LV ET Türkçe (Orijinal talimatlar) – Tahliye tapasının contasını kontrol edin, gerekirse değiştirin. • Valfi sızıntıya karşı kontrol edin. – Yetkili servis merkezinde çek valfin servisini Ham maddeleri atık olarak bertaraf etmek yerine yaptırın.
Página 81
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )תוירוקמ תוארוה( תירבע תיללכ הריקס ()1 רויא האר הנכס 1 סחדמ .הובג חתמ 2 ץחל לכמ 3 יוביע חתפ .דבלב השבי הביבסב רישכמב שמתשה 4 תוחיטב םותסש :ןלהלש...
Página 83
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LT LV ET )תוירוקמ תוארוה( תירבע תויעב ןורתפ םיינכט םיטרפמ אובמ 230 הקד/רטיל הנכס אצומ 185 הקד/רטיל :לופיט לכ ינפל דע ןתמה .למשחה עקשמ עקתה תא קתנ .הנוכמה תא הבכ יברמ...
Página 84
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) APŽVALGA ( žr. 1 pav) PAVOJUS 1 kompresorius Dėl netinkamos padėties gali įvykti rimtų nelaimingų 2 slėginis indas atsitikimų. 3 kondensato išleidimo anga –...
Página 85
– Patikrinkite, ar suslėgtojo oro žarnos nepažeistos, ir, jei elektrikai! reikia, pakeiskite. – Patikrinkite, ar visi varžtai gerai priveržti, ir, jei reikia, Jeigu turite „Greenworks“ įrangos, kurią reikia remontuoti, priveržkite. kreipkitės į „Greenworks“ remonto centrą. – Patikrinkite, ar nepažeisti jungiamieji laidai, ir, jei reikia,...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) įrenginys šaltas: Išleiskite slėgį iš slėginio indo. APLINKOS APSAUGA • Kompresorius buvo išjungtas ištraukiant maitinimo PAVOJUS kištuką, kai kompresorius veikė. – Iš pradžių išjunkite kompresorių įjungimo / išjungimo Slėginiame inde susidariusiame vandens kondensate jungikliu (9), tada įjunkite jį...
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA LV ET Lietuviškai (Originalių instrukcijų vertimas) TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Įvestis 230 l/min Išvestis 185 l/min Maks. darbinis slėgis 10bar/145PSI Slėginio indo tūris 50 L Oro išleidimo angų skaičius Cilindrų skaičius 2850 min-1 Variklio sukimosi greitis Variklio galia...
Página 88
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) PĀRSKATS Transportēšana (attēls 1) – Nenovietojiet iekārtu uz sāniem. Eļļa var noplūst! 1 kompresors – Neatvienojiet iekārtu no šļūtenes vai tīkla kabeļa. 2 spiedtvertne Transportējiet iekārtu, izmantojot transportēšanas rokturi 3 atvere kondensāta izliešanai (14).
Página 89
Ierīces remontu drīkst veikt tikai kvalificēts elektriķis! Regulāra tehniskā apkope Pirms katras lietošanas reizes Ja jums ir Greenworks ierīces, kurām nepieciešams – Pārbaudiet, vai saspiestā gaisa šļūtenes nav bojātas, un remonts, kontaktējieties ar jūsu Greenworks apkalpošanas nomainiet, ja nepieciešams.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Latviski (Tulkojums no oriģinālās dokumentācijas) – Novērsiet pārkaršanas iemeslu. Ļaujiet atdzist BĪSTAMI aptuveni desmit minūtes. Atbrīvojieties no vecās eļļas no kompresora videi – Atkal ieslēdziet kompresoru, izmantojot draudzīgā veidā, izmantojot attiecīgās atkritumu IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS slēdzi (9).
Página 91
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) ÜLEVAADE (vaadake joonist 1) Teisaldamine – Ärge pange kompressorit külili. Õli võib lekkima hakata! 1 kompressor – Ärge tõmmake kompressorit voolikust või toitejuhtmest. 2 rõhupaak –...
Página 92
Enne igakordset käivitust elektrikud. – Kontrollige suruõhuvoolikud üle vigastuste suhtes ja asendage vajaduse korral. Kui teie Greenworks’i seade vajab remonti, pöörduge – Kontrollige kinnitite pingust ja vajaduse korral pingutage Greenworks’i teeninduskeskuse poole. neid. – Kontrollige toitejuhet vigastuste suhtes, vajaduse korral KESKKONNAKAITSE laske asendada pädeva elektriku poolt.
EN DE ES IT FR PT NL RU FI SV NO DA Eesti (Originaaljuhendi tõlge) – Kõrvaldage ülekuumenemise põhjus. Laske kompressoril jahtuda umbes kümne minuti vältel. Utiliseerige kompressori kasutatud õli keskkonnahoidlikul – Lülitage kompressor sisse lülitiga SEES/VÄLJAS (9). viisil, andes selle üle ohtlike jäätmete kogumispunkti. Kompressor töötab, aga ei suuda luua piisavat Ohtlike jäätmete ja kasutusest kõrvaldatud seadmete, rõhku.
Página 94
Greenworks Tools Warranty Policy for DIY machines Greenworks Werkzeuggarantie für Heimwerkergeräte (The full warranty terms and conditions can be found on (Die vollständigen Garantiebedingungen finden Sie auf webpage) der Website von ) The warranty is 3 years on the product, and 2 years on Die -Garantie beträgt 3 Jahre auf das Produkt und...
Página 95
Address: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Herewith we declare that the product Category .................50L AIR COMPRESSOR Model..................4104907 Serial number ................ See product rating label Year of Construction ...............See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive 2006/42/EC.
Página 96
Adresse: Propellergatan 1, 211 15 Malmö, Sweden Hiermit erklären wir, dass das Produkte Kategorie .................50L LUCHTCOMPRESSOR Modell..................4104907 Seriennummer .................Siehe Produktetikett Baujahr ................... Siehe Produktetikett • den einschlägigen Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht. • mit den Bestimmungen der folgenden anderen EGRichtlinien übereinstimmt: •...