Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

®
Q
u
i
c
k
S
c
a
n
QS3500
QS3000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PSC QRG QuickScan QS3500

  • Página 1 ® QS3500 QS3000...
  • Página 2 © 2002 PSC Inc. All rights reserved. PSC Inc. reserves the right to make changes to any product to improve reliability, function, or design. PSC Inc. does not assume any product liability arising out of, or in connection with, the application or use of any product, circuit, or application described herein.
  • Página 3 Q u i c k R e f e r e n c e Introduction The QuickScan scanners combine excellent scanning performance and advanced ergonomics to provide the best value in a lightweight laser scanner. Whether used as a hand-held scanner or in hands-free mode in a stand, the QuickScan scanners ensure comfort and ease of use for extended periods of time.
  • Página 4 Scan the appropriate bar code(s) begin- ning on page 37 to communicate with the host. Removing the Interface Cable Unplug the installed cable’s modular connector by depressing the connector clip with the tip of a screwdriver. Aiming Note: The scanner performs best when it is not exactly perpendic- ular to the bar code.
  • Página 5: Troubleshooting

    Q u i c k R e f e r e n c e Insert scanner in stand. Present bar code and en- sure the scan line crosses every bar and space of the symbol. Upon suc- cessful de- code, the scanner beeps and the LED turns...
  • Página 6 Problem Possible Possible Cause Solutions (Cont’d) Distance be- Move the scanner tween scan- closer to or further ner and bar from the bar code. code is in- correct. Symbol is Scanner is Scan the appropri- decoded, not pro- ate host type bar but not grammed for code.
  • Página 7 G u i d e u t i l i s a t e u r Présentation Les lecteurs QuickScan allient des performances de lecture excellentes à une ergonomie sophistiquée, ce qui fait d’eux les meilleurs lecteurs laser léger de leur catégorie. Qu’ils soient utilisés comme lecteurs portables ou, en mode mains-libres, insérés dans un support, les lecteurs QuickScan sont synonyme...
  • Página 8: Lecture En Mode Portable

    Dépose du câble d’interface Débranchez le connecteur modulaire du câble d’interface installé en appuyant sur le clip du connecteur avec l’extrémité d’un tournevis. Visée Remarque : On obtient les meilleures performances de décodage lorsque le lecteur n’est pas totalement perpendiculaire au code à...
  • Página 9: Dépannage

    G u i d e u t i l i s a t e u r Insérez le lecteur dans son support. Présentez le code et assurez-vous que le faisceau de lecture recouvre toutes les lignes et tous les espaces qui le composent.
  • Página 10 Problème Cause Solutions probable possibles (Cont.) Distance Rapprochez ou incorrecte éloignez le lecteur du entre le lecteur code à barres. et le code à barres. Le code est Le lecteur n’est Lisez le code à lu mais il barres n’est pas programmé...
  • Página 11 K u r z ü b e r s i c h t Einführung Bei den Scannern QuickScan vereinen sich hervorragende Leseleistungen und modernste ergonomische Eigenschaften. Das Ergebnis: Leichte Laserscanner mit dem besten Preis- Leistungs-Verhältnis ihrer Klasse. Ungeachtet dessen, ob Sie die Scanner QuickScan als Handscanner oder im Freihandmodus in einem stationären Tischständer verwenden, sind Komfort und Bedienungsfreundlichkeit sowie...
  • Página 12 Abziehen des Schnittstellenkabels Drücken Sie zum Herausziehen des modularen Steckers die Anschlussklemme mit der Klinge eines Schraubenziehers nach unten. Zielen Hinweis: Die besten Scanleistungen werden erzielt, wenn Sie den Scanner nicht exakt senkrecht auf den Barcode richten. 3. Erfolgreiches 2. Mögliche 1.
  • Página 13: Fehlerbehebung

    K u r z ü b e r s i c h t Setzen Sie den Scanner in den Ständer ein. Halten Sie den Barcode vor den Scanner. Es muss ge-währleistet sein, dass die Scan-zeile alle Balken und Zwischen-räume des Symbols über- streicht.
  • Página 14 Problem Mögliche Mögliche Ursache Lösungen (Forts.) Der Abstand Bewegen Sie den zwischen Scanner dichter an Scanner und oder weiter weg vom Barcode ist Barcode. nicht korrekt. Das Symbol Der Scanner ist Programmieren Sie wird für den ggf. den Scanner auf decodiert, betreffenden den betreffenden...
  • Página 15 G u i d a r a p i d a Introduzione Gli scanner QuickScan, che riuniscono eccellenti prestazioni di scansione con una linea ergonomica avanzata, sono ottimi scanner laser leggeri. Usati come scanner portatili o in modalità “a mani libere” nel supporto, garantiscono una comodità...
  • Página 16 Eseguire la scansione del codice o dei codici a barre riportati a pagina 37 comunicare con l’host. Rimozione del cavo di interfaccia Scollegare il connettore modulare del cavo installato premendo il fermaglio del connettore con la punta di un cacciavite. Mira Nota: Lo scanner funziona meglio...
  • Página 17: Risoluzione Dei Problemi

    G u i d a r a p i d a Inserire lo scanner nel supporto. Presentare il codice a barre e assicurarsi che la linea di scansione incroci ogni barra e ogni spazio del simbolo. Dopo la decodifica con esito positivo, lo scanner emette un segnale...
  • Página 18 Problema Possibile Possibile causa soluzione (Continua) La distanza tra Avvicinare o lo scanner e il allontanare lo codice a barre scanner al o dal non è corretta. codice a barre. Il simbolo Lo scanner Eseguire la lettura viene non è del codice a barre decodifica- programmato...
  • Página 19: Introducción

    R e f e r e n c i a r á p i d a Introducción Los scanner QuickScan combinan un excelente rendimiento de lectura con una ergonomía avanzada para ofrecer el mejor valor en un scanner láser ligero. Tanto si se utilizan como scanner de mano o en modo manos libres en un soporte, los scanner QuickScan aseguran un uso sencillo y cómodo durante largos...
  • Página 20: Extracción Del Cable De Interfaz

    Extracción del cable de interfaz Desconecte el conector modular del cable instalado apretando la lengüeta del conector con la punta de un destornillador. Apuntado: Nota: El scanner ofrece un mayor rendimiento cuando no está situado exactamente en dirección perpendicular al código de barras. 1.
  • Página 21: Solución De Problemas

    R e f e r e n c i a r á p i d a Coloque el scanner en el soporte. Exponga el código de barras y compruebe que la línea de lectura cruce todas las barras y espacios del símbolo.
  • Página 22 Problema Causa Soluciones posible posibles (Cont.) La distancia Acerque o aleje el entre el scanner del código scanner y el de barras. código de barras es incorrecta. El código de El scanner no Realice una lectura barras está está del código de barras decodifi- programado del tipo de host...
  • Página 23 R e f e r ê n c i a r á p i d a Introdução Os scanner QuickScan combinan um excelente desempenho com ergonomia avançada para fornecer o melhor em termos de scanner leve a laser. Sejan utilizados como scanner manuales ou em modo automático fixados a um suporte, os scanner QuickScan garanten conforto e facilidade de uso durante longos períodos de tempo.
  • Página 24: Leitura Em Modo Automático

    Remoção do cabo de interface Desencaixe o conector modular do cabo instalado pressionando o clipe do conector com a ponta de uma chave de fenda. Direcionamento Nota: O melhor desempenho do scanner é quando ele não está exatamente perpendicular ao código de barras.
  • Página 25: Solução De Problemas

    R e f e r ê n c i a r á p i d a Encaixe o scanner no suporte. Direcione-o ao código de barras e certifique-se de que a linha de leitura passe por todas as barras do código.
  • Página 26 Problema Causa Soluções provável possíveis (Conti- A distância Aproxime ou afaste nuação) entre o o scanner do código scanner e o de barras. código de barras não está correta. O código é O scanner Leia o código de decodifica- não está barras do tipo do, mas programado...
  • Página 27  QuickScan QuickScan  QS3500        Â...
  • Página 28 "    !   65° 65°  (± 4º)     012345 012345 " F98     Â...
  • Página 29 Â F98Â...
  • Página 30      RS-232    Keyboard Wedge   CAPS LOCK   UPC-E/UPC-A Â...
  • Página 31 QuickScan QuickScan QS3500...
  • Página 32 65° 65° (± 4º) 012345 012345...
  • Página 34 RS-232 CAPS LOCK UPC-E UPC-A...
  • Página 35 QuickScan . QuickScan QS3500...
  • Página 36 65° 65° (± 4º) 012345 012345...
  • Página 38 RS-232 Caps Lock UPC-E UPC-...
  • Página 39: Set Defaults

    Q u i c k R e f e r e n c e Programming Bar Codes Following are some frequently used programming bar codes. Note: For additional host types, refer to the scanner’s Product Refer- ence Guide, available on the Product Manual’s CD.
  • Página 40 Country Keyboard Types (Country Codes) NORTH AMERICAN FRENCH FRENCH CANADIAN GERMAN SPANISH...
  • Página 41 Q u i c k R e f e r e n c e Country Keyboard Types (Country Codes) ITALIAN SWEDISH UK ENGLISH JAPANESE...
  • Página 42: Rs-232 Host Types

    RS-232 Host Types STANDARD RS-232 ICL RS-232 NIXDORF RS-232 MODE A...
  • Página 43 Q u i c k R e f e r e n c e RS-232 Host Types NIXDORF RS-232 MODE B FUJITSU RS-232 OPOS...
  • Página 44: Usb Host Types

    USB Host Types HID KEYBOARD EMULATION IBM HAND-HELD USB IBM 46XX Host Types PORT 5B PORT 9B Wand Emulation Host Type SYMBOL WAND...
  • Página 45 Q u i c k R e f e r e n c e Many Wand hosts require input as Code 39 data. Scan the following bar codes to enable or disable transmission of data to the Wand host as Code 39 data. ENABLE CONVERT TO CODE 39 FOR WAND HOST DISABLE CONVERT TO CODE 39...
  • Página 46: Ergonomic Recommendations

    Ergonomic Recommendations Caution: In order to avoid or minimize the potential risk of ergonomic injury follow the recommendations below. Consult with your local Health & Safety Manager to ensure that you are adhering to your company’s safety programs to prevent employee injury. •...
  • Página 47: Radio Frequency Interference Requirements - Canada

    Q u i c k R e f e r e n c e Radio Frequency Interference Requirements - Canada This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. CE Marking and European Union Compliance Products intended for sale within the...
  • Página 48: En 60 950 + A1+A2+A3+A4+A11 - Safety

    • EN 60 825-1 (EN 60 825) - Safety of Devices Containing Lasers Laser Devices PSC Inc. products using lasers comply with US 21CFR1040.10, and IEC825-1:1993, EN60825- 1:1994+A11:1996. The laser classification is marked on one of the labels on the product.
  • Página 49 Q u i c k R e f e r e n c e In accordance with Clause 5, IEC825 and EN60825, the following information is provided to the user: ENGLISH CLASS 1 CLASS 1 LASER PRODUCT CLASS 2 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT DANISH / DANSK...
  • Página 51 Customer will pay for the replacement product in case it does not return the replaced product to PSC Inc. within 3 days of receipt of the replacement product. The process for return and customer’s charges will be in accordance with the PSC Inc.
  • Página 52: Service Information

    If you have a problem running your unit or using your equipment, contact your facility’s Technical or Systems Support. If there is a problem with the equipment, they will contact the PSC Inc. Support Center: Asia Pacific Telephone: [852]-2-584-6210...

Este manual también es adecuado para:

Qrg quickscan qs3000

Tabla de contenido