Página 1
Art. 6358 VIDEOCITOFONO PER VIDEOKIT 2 FILI MONITOR FÜR 2-DRAHT VIDEOSET MONITOR FOR VIDEOKIT 2 WIRES MONITOR PARA KIT VIDEO 2 HILOS MONITEUR POUR KIT VIDÉO 2 FILS MONITOR PARA KIT VIDEO 2 FIOS MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L’USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L’EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO - MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO NEW MODEL YEAR 2011 204 mm...
Página 2
6358 Il videocitofono con schermo piatto 3,5” a colori 6358, è da utilizzare MORSETTI DEL MONITOR ART. 6358 come videocitofono supplementare nei kit videocitofonici 2 fili serie 1, 2) Linea BUS 682x. 3, 4) Collegamento suoneria supplementare Art. 860A (vedi variante 1).
Página 3
6358 Video door entry unit with 3.5” colour flat screen 6358, are to be used as a supplementary video door entry unit in 2-Wire video door entry kits series 682x. OPERATION Carry out connections as described in this leaflet. When entrance panel push-button is pressed, a call signal is heard on monitor (and faintly also in the speech unit).
Página 4
6358 TERMINALS OF MONITOR TYPE 6358 1,2) BUS Line 3,4) For connection of additional chime type 860A (see variation 12, 13) Additional power supply art. 6923 (terminal 12 = positive) V3, M) connection for outdoor call push-button. PROGRAMMING OF MONITOR TYPE 6358 The operation of monitor is managed by the 5 contact VIDEO SIGNAL STABILISATION...
6358 Le portier vidéo avec écran plat 3,5” couleurs 6358, sont à utiliser en - LED porte ouverte " E ". Avec seulement une plaque de rue, la LED tant que portier vidéo supplémentaire dans les kits portiers vidéo 2 reste allumée avec une lumière fixe pendant le temps dans lequel fils série 682x.
Página 6
6358 Die Videotürsprechmonitore mit 3,5“-Farb-Flachbildschirm Art. 6358, sind als zusätzliche Videotürsprechmonitore in den Video-Türspre- chanlagensets der Due Fili-Serie 682x zu verwenden. BETRIEB Die Anlage nach den beiliegenden Anweisungen installieren. Drückt man die Klingeltaste der Video-Türsprechanlage, hört man ein aku- stisches Signal am Monitor (und schwach auch in der Außenstelle). Der Monitor schaltet sich sofort ein und zeigt ein scharfes Bild vom Rufenden.
Página 7
6358 LED grün für Tür offen. In Anlagen mit nur einem Klingeltableau, leuchtet die LED im Dauerlicht auf, wenn die Tür offen ist. Sind zwei Klingeltableaus vorhanden, leuchtet die LED im Dauerlicht auf, wenn beide Türen offen sind. Wenn nur die erste Tür geöff- net ist, blinkt die LED einmal, ist die zweite Tür geöffnet, blinkt die LED zweimal.
Página 8
6358 El videoportero con pantalla plana 3,5” en color 6358, se utilizan BORNES DEL MONITOR ART. 6358 como videoportero adicional en los kits de videoporteros de 2 hilos 1,2) Línea BUS de las series 682x. 3,4) Conexionado timbre suplementario Art. 860A (ver variación 1). 12, 13) Alimentación suplementaria con Art.
6358 O vídeoporteiro com ecrã plano de 3,5” a cores 6358 devem ser uti- lizados como vídeoporteiro suplementar nos kits de vídeoporteiros de 2 fios da série 682x. PRINCIPIO DE FUNCIONAMENTO Efectuar a instalação conforme as instruções unidas. Premindo um botão da botoneira ouvir-se-á no monitor um sinal acú- stico ( e débilmente mesmo no posto externo).
Página 10
6358 TERMINAIS DO MONITOR ART. 6358 1, 2) Linha BUS 3, 4) Ligação campainha suplementar Art. 860A (ver variante 1). 12, 13) Alimentação suplementar com Art. 6923 (terminal 12= posi- tivo) V3, M) Ligação para botão chamada no patamar. PROGRAMAÇÃO DO MONITOR ART. 6358 O funcionamento do moni- tor é...
Página 11
6358 Fig. 2 Fig. 1 1,40 Fig. 3 Fig. 4 SEZIONE CONDUTTORI CONSIGLIATA PER I DUE FILI CONDUCTOR SECTION ADVISED FOR THE TWO WIRES SECTION DES CONDUCTEURS CONSEILLÉE POUR LES DEUX FILS EMPFOHLENER LEITERQUERSCHNITT FÜR DIE ZWEI DRÄHTE SECCIÓN CONDUCTORES ACONSEJADA PARA LOS DOS HILOS SECÇÃO CONDUCTORES ACONSELHADA PARA OS DOIS FIOS VIDEOKIT Art.
Página 12
6358 SCHEMA DI COLLEGAMENTO VIDEOCITOFONO WIRING DIAGRAM FOR MONITOR SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT POUR MONITEUR SCHALTPLAN FÜR MONITOR ESQUEMA DE CONEXIONADO MONITOR ESQUEMA DE LIGAÇÃO MONITOR MONITOR MONITEUR Art. 6358 D - PULSANTE PER CHIAMATA FUORIPORTA PUSH-BUTTON FOR OUTDOOR CALL POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE WOHNTÜRRUFTASTE PULSADOR LLAMADA PUERTA PARTAMIENTO BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR...
Página 13
6358 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CON DUE MONITOR E UN CITOFONO WIRING DIAGRAM WITH TWO MONITORS AND ONE PHONE SCHÉMAS DE RACCORDEMENT AVEC DEUX MONITEURS ET UN POSTES SCHALTPLAN MIT ZWEI MONITOREN UND EIN HAUSTELEFON ESQUEMA DE CONEXIONADO CON DOS MONITORES Y UN TELEFONO ESQUEMA DE LIGAÇÃO COM DOIS MONITORES E UN TELEFONE CITOFONO PHONE-POSTE...
Página 14
6358 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CON DUE MONITOR PRINCIPALI E DUE AGGIUNTIVI, ALIMENTATORE SUPPLEMENTARE ART. 6923 WIRING DIAGRAM WITH 2 MAIN MONITORS AND TWO ADDITIONAL ONES, ADDITIONAL POWER SUPPLY TYPE 6923 SCHÉMAS DE RACCORDEMENENT AVEC 2 MONITEURS PRINCIPAUX ET DEUX SUPPLÉMENTAIRES, ALIMENTATION SUPPLÉMENTAIRE ART.
Página 15
6358 1° VARIANTE - VERSION - SONDERSCHALTUNG - VARIACIÓN Collegamento della suoneria supplementare Art. 860A Connection of additional chime Art. 860A Raccordement sonnerie supplémentaire Art. 860A SUONERIA SUPPLEMENTARE Anschluß der Zusatzklingel Art. 860A ADDITIONAL BELL Conexionado del timbre suplementario Art. 860A SONNERIE SUPPLÉMENTAIRE Ligação da campainha suplementar Art.
Página 16
200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008...