Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TRENTO
espresso
coffee maker
15 Bar pump
Die-cast
aluminium boiler
Durable stainless
steel warming
plate
850 W
Model:
29200A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware TRENTO

  • Página 1 TRENTO espresso coffee maker 15 Bar pump Die-cast aluminium boiler Durable stainless steel warming plate Model: 29200A 850 W...
  • Página 2 Dear customer, 2. Safety advice and warnings! Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand product. Thanks to its technology, design and Read these instructions carefully before switching operation and the fact that it exceeds the strictest on the appliance and keep them for future reference.
  • Página 3: Personal Safety

    shock. 2.3.5. Do not cover the cooking surface or food with 2.1.15. Do not use the appliance if it has fallen on the aluminium foil and other similar materials. floor or if there are visible signs of damage. 2.3.6. Unplug the appliance from the mains power 2.1.16.
  • Página 4: Priming The Circuit

    buttons (12, 11) are not pressed, and steam control control (15) is closed (15) is closed 3.2.3.2. Connect the appliance to the mains. 3.2.3.3. Remove the filter holder. 3.2 Use and care: 3.2.3.4. Insert the ground coffee into the filter holder. 3.2.3.5.
  • Página 5 3.2.4.7. Open Steam knob (15) anticlockwise 3.2.4.8. Steam only will begin to exit. 3.2.4.9. When you have enough, close the control (15) 5. Anomalies and repair and remove the recipient. 3.2.4.10. Milk can dry and block the nozzle, so it is 5.1.
  • Página 7: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte Klient, 2. Belangrike veiligheids voorsorg! Baie dankie vir u keuse om `n Mellerware handels- merk produk te koop. Danksy die tegnologie,ontwerp Voor die toestel vir die eerste keer gebruik word maak en werking en die feit dat dit voldoen aan die streng-...
  • Página 8: Gebruik En Sorg

    2.1.19. Die koord Moenie oor die kant van die tafel of en laat dit afkoel vir ongeveer 5 minute. Vul dan weer toonbank hang of aan warm oppervlaktes raak nie. met koue water. 2.1.20. Maak seker die koord is nie beskadig of 2.3.14.
  • Página 9 3.2.1.6. Maak die stoomknop (15) oop deur dit 3.2.3.16. Maak seker die verwyderbare filter pas kloksgewys te draai. perfek in die filterhouer . 3.2.1.7. Druk die koffie / water skakelaar (11) in aan 3.2.3.17. Heg die filterhouer weer aan die toestel. posisie 3.2.1.8.
  • Página 10 is en hoe gereeld jy die koffiemaker moet ontkalk. As jy een of twee keer per dag jou koffiemaker gebruik, moet die volgende riglyne vir ontkalking gebruik word: • Sagte water, elke 6 maande • Medium water, elke 2-3 maande .•...
  • Página 11 Anomolies Moonlike rede soOplossing Water vloei uit die kant van die filter •Die filter houer is nie korrek geinstalleer •Heg aan op korrekte manier” houer •Die filter houer het te veel koffie •Maak filter houer en filter skoon Geen koffie kom uit •Daar is nie water in nie •...
  • Página 12: Uso O Ambiente De Trabajo

    El Gracias por elegir comprar un producto de marca incumplimiento de estas instrucciones podría provocar Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y un accidente. Limpie todas las partes del producto que operación, y al hecho de que supera los estándares estén en contacto con los alimentos, como se indica en...
  • Página 13: Seguridad Personal

    2.1.17. No envuelva el cable de alimentación alrededor 2.3.8. No almacene el aparato si todavía está caliente. del aparato. 2.3.9. Nunca deje el aparato desatendido cuando esté en 2.1.18. No sujete ni pliegue el cable de alimentación. uso y manténgalo fuera del alcance de los niños. 2.3.10. 2.1.19.
  • Página 14: Llenar El Depósito Con Agua

    3.2.1.1. Llene el recipiente teniendo cuidado de observar 3.2.3.10. Espere hasta que el piloto (9) se ilumine. el nivel MAX 3.2.3.11. Coloque una o dos tazas precalentadas en la 3.2.1.2. Conecte el aparato a la red. salida del filtro. 3.2.1.3. Presione el interruptor de encendido (12) en la 3.2.3.12.
  • Página 15: Limpieza General

    4. Limpieza y Mantenimiento Solución de problemas Si tiene un problema, puede encontrar la solución en la 4.1. Limpieza general tabla siguiente. En el caso de que estas soluciones no puedan solucionar su problema todavía, póngase en con- 4.1.1. Desconecte el aparato de la red y déjelo enfriar tacto con el agente de servicio autorizado más cercano antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
  • Página 16 Anomalía Causa possível Solución El agua está vertiendo fuera del • El mango no está instalado correctamente • Mira la sección “getting coffee” mango • El soporte del filtro está cubierto con café • Limpia el mango y el filtro El café...
  • Página 17 Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque Le non-respect et observation de ces instructions peu- Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception vent entraîner un accident. Nettoyez toutes les parties du et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les produit qui seront en contact avec les aliments, comme normes de qualité...
  • Página 18: Sécurité Personnelle

    2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation. N’utilisez 2.3.3. N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est vide. jamais le cordon d’alimentation pour soulever, trans- 2.3.4. Ne pas tourner l’appareil alors qu’il est utilisé ou porter ou débrancher l’appareil. connecté à l’alimentation secteur. 2.1.17.
  • Página 19 3.1.3. Avant de faire du café, vous devez utiliser la 3.2.3.1. Avant de brancher la machine, vérifiez que les cafetière une fois avec de l’eau seulement (sans café ou boutons (12, 11) ne sont pas pressés et que le contrôle papier filtre).
  • Página 20: Nettoyage Général

    3.2.4.8. Seul la vapeur commencera à sortir. Dépannage 3.2.4.11. Lorsque vous en avez assez, fermez la com- Si vous avez un problème, vous trouverez la solution mande (15) et enlever le destinataire. dans le tableau ci-dessous. Dans le cas où ces solu- 3.2.4.10.
  • Página 21 Anomalie Possible cause solution L’eau se déverse hors de la poignée • La poignée est pas correctement installé • Voir la section « obtenir du café • Le porte-filtre est recouvert avec du café • Nettoyez la poignée et le filtre Le café...
  • Página 22: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    Caro cliente, aparelho e mantê-las para referência futura. A falha em seguir e observar estas instruções pode levar a um Obrigado por comprar um produto da marca Meller- acidente. Limpe todas as partes do produto que estejam ware. Graças à sua tecnologia, design e operação e em contato com alimentos, conforme indicado na seção ao fato de que excede os mais rigorosos padrões de de limpeza, antes de usar.
  • Página 23: Segurança Pessoal

    2.1.16. Não force o cabo de alimentação. Nunca use o 2.3.7. Este aparelho deve ser armazenado fora do cabo de alimentação para levantar, transportar ou desco- alcance das crianças. nectar o aparelho. 2.3.8. Não guarde o aparelho se ainda estiver quente. 2.1.17.
  • Página 24: Limpeza Geral

    • Quando a máquina estiver fora de uso por um longo 3.2.3.9. A (13) luz piloto acende-se. período de tempo (1 ou 2 semanas) 3.2.3.10. Aguarde até que a luz piloto (9) esteja acesa. • Depois de fazer vapor 3.2.3.11. Coloque uma ou duas copas pré-aquecidas na •...
  • Página 25 4.1.5. Se o aparelho não estiver em boas condições de limpeza, sua superfície pode se degradar e afetar inexoravelmente a duração da vida útil do aparelho e pode tornar-se insegura para usar. 4.1.6. Após a lavagem, esqueça todas as peças antes de montá-las para armazenar.
  • Página 26 Anomalia Causa possível solução A agua está a verter fora do cabo • O cabo não está instalado corretamente • Ver a secção “getting coffee”” • O cabo do filtro está coberto com café • Limpar o cabo e o filtro O café...
  • Página 27 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 28 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 29 Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
  • Página 30 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 31 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Este manual también es adecuado para:

29200a

Tabla de contenido