Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

XCUBE
M A N U A L
26
l e d

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Amtra technik XCUBE

  • Página 1 XCUBE M A N U A L l e d...
  • Página 2 DE- Montageplan / Technische Ausrüstung / Montieren Sie die Teile wie abgebildet. Entfernen Sie den Schutz der einzelnen Bestandteile, einschließlich der Plastikschutztüten. Spülen Sie das Filtermaterial bevor Sie es in den Filter einsetzen. Platzieren Sie die Pumpe und das Heizgerät wie abgebildet. IT- Schema di montaggio / Equipaggiamento tecnico. / Montare gli elementi come in figura.Togliere le eventuali protezioni dei singoli componenti, inclusi i sacchetti di plastica protettivi.Sciacquare il materiale filtrante prima di posizionarlo nel filtro.
  • Página 3 • DE HINWEISE: NACH ERHALTEN DES AQUARIUMS UND VOR GEBRAUCH UND WARTUNG LESEN SIE BITTE 7- Wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb ist, ziehen Sie den Stecker. Vor jeder Wartung das Gerät vom DIE GEBRAUCHS-UND WARTUNGSANWEISUNGEN DES AQUARIUMS UND DESSEN BESTANDTEILE Stromnetz trennen.
  • Página 4 • IT NOTE: AL RICEVIMENTO DELL’ ACQUARIO, PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI OPERAZIONE DI UTILIZZO E 7- Scollegare l’apparecchio quando non è in funzione per lunghi periodi. Scollegare l’apparecchio dalla presa di DI MANUTENZIONE, LEGGETE ATTENTAMENTE I MANUALI DI USO E MANUTENZIONE, INCLUSI QUELLI corrente prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione.
  • Página 5 The warranty consists in the replacement of defective parts. any water leaks could cause damage. The use of Amtra cabinet ensures the tank an ideal base. This warranty does not apply in case of improper use, nor liable for damage caused by tampering or negligence by the purchaser.
  • Página 6 • FR REMARQUE : A LA RECEPTION DE L’AQUARIUM, AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPERATION RELATIVE 6- Si la fiche et la prise de courant devaient être mouillées, ne tentez pas de les débrancher. Déconnecter le A L’UTILISATION ET A L’ENTRETIEN, LISEZ ATTENTIVEMENT LES MANUELS D’UTILISATION ET circuit principal et une fois le courant coupé, les débrancher.
  • Página 7: Mantenimiento

    • ES NOTA: AL RECIBIR EL ACUARIO, ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN DE USO Y 7- Desconecte el equipo si no va a ser utilizado durante un largo periodo de tiempo. Desconecte el equipo de la MANTENIMIENTO, LEA ATENTAMENTE LOS MANUALES DE USO Y MANTENIMIENTO, INCLUIDOS LOS toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
  • Página 8: Garantia

    • PT NOTAS APÓS A RECEPÇÃO DO AQUÁRIO, ANTES DE EFECTUAR QUALQUER OPERAÇÃO, USO E efectuar qualquer operação de manutenção. Nunca puxe o cabo. MANUTENÇÃO, POR FAVOR, LEIA OS MANUAIS DE UTILIZADOR E DE MANUTENÇÃO, INCLUINDO OS 8- Não use o aparelho para qualquer outro propósito a que não se destina. SEUS COMPONENTES.
  • Página 9 • NL NB: BIJ HET ONTVANGEN VAN HET AQUARIUM, ALVORENS WELKE HANDELING EN ONDERHOUDSBEURT stopcontact halen alvorens een onderhoudsbeurt uit te voeren. De kabel niet losrukken. DAN OOK UIT TE VOEREN, ZORGVULDIG DE HANDLEIDINGEN VOOR HET GEBRUIK EN ONDERHOUD 8-Het apparaat niet gebruiken voor onvoorziene doelen. LEZEN, MET INBEGRIP VAN DE VERSCHILLENDE ONDERDELEN.
  • Página 10 • GR ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΛΑΒΗ ΤΟΥ ΕΝΥΔΡΕΙΟΥ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΧΡΗΣΗΣ 7- Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν δεν βρίσκεται σε λειτουργία για μεγάλα χρονικά διαστήματα. Αποσυνδέσετε τη ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ, συσκευή από την πρίζα πριν κάνετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης. Μην τραβάτε το καλώδιο. ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ...
  • Página 11: Предварительные Проверки

    • RU ПРИМЕЧАНИЯ: ПРИ ПОЛУЧЕНИИ АКВАРИУМА, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ВЫПОЛНЯТЬ ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИЙ перед выполнением каких-либо операций по обслуживанию. Не тяните кабель рывками. ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ РУКОВОДСТВА ПО 8- Не используйте прибор для непредусмотренных целей. ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ, ВКЛЮЧАЯ РУКОВОДСТВА К КОМПОНЕНТАМ АКВАРИУМА. 9- Прибор...
  • Página 12 • RO NOTE:LA PRIMIREA ACVARIULUI, ÎNAINTE DE A EFECTUA ORICE OPERAȚIE DE UTILIZARE ȘI DE 9- Sistemul este destinat să funcționeze doar când este plin cu apă. Dacă sistemul funcționează fără apă un timp ÎNTREȚINERE, CITIȚI CU ATENȚIE MANUALELE DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE, INCLUSIV MANUALELE îndelungat, este bine să...
  • Página 13 • HR NAPOMENE: PO PRIMITKU AKVARIJA, PRIJE NEGO ŠTO BILO IZVRŠITE BILO KOJU RADNJU UPORABE I provjeriti sve mehaničke i konstrukcijske dijelove kako biste provjerili ima li kakvih oštećenja. ODRŽAVANJE, PAŽLJIVO PROČITAJTE PRIRUČNIKE ZA UPORABU I ODRŽAVANJE, UKLJUČUJUĆI I ONE 10- Provjerite je li uređaj ispravno instaliran prije uporabe.
  • Página 14 Акваріум слід розміщувати якомога далі від джерел сонячного світла та інших джерел тепла (печі, на його утилізацію. обігрівачів тощо), щоб запобігти перегріванню та утворенню водоростей. Бажано уникати місць, де будь-які витоки води могли призвести до пошкоджень. Використання шафи Amtra забезпечує ГАРАНТІЯ: резервуар ідеальною базою.
  • Página 15 Distributed in Germany by / Distribué en Allemagne par Imported by / Importé par / Importado por Distribuido en Alemania por CROCI SPA AMTRA CROCI GMBH Via S. Alessandro 8 Liebigstraße 1 21040 Castronno (VA) - ITALY 63110 Rodgau - GERMANY Tel.: +39 0332 870860...