IMPORTANT! Do not install this spout to a bath valve other than the one included. Observe all local plumbing and building codes. Turn OFF the water supply. Protect the surface of the bath deck or rim during installation. 1317800-2-A Kohler Co.
Página 4
flush with the underside of the deck/rim. Secure the plate to the underside of the deck/rim with the screws. Slide the flat washer onto the supply tube assembly, then thread the nut onto the supply tube assembly. Securely wrench tighten the nut. 1317800-2-A Kohler Co.
Página 5
Measure the distance between the tee inlets and each valve body outlet. Cut the copper tubing to fit. Pivot the valve bodies, and install the two pieces of copper tubing. Confirm that the copper tubing has been cut to the correct length. Kohler Co. 1317800-2-A...
Página 6
Wrap a wet rag around the supply tube before soldering the connections. Wrap a wet rag around the spout supply tube to protect the internal spout components from soldering heat. Solder the connections. 1317800-2-A Kohler Co.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Página 8
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Página 9
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
Página 10
Warranty (cont.) 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors. 2. To obtain warranty service, please present the invoice and corresponding warranty. 3. Through its authorized distributors, Kohler Co. promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model (in those cases that the model has been discontinued) when the product is beyond repair, without any charge to the consumer.
Página 11
Warranty (cont.) GAMA MATERIALES Y ACEROS, S.A. DE C.V. AVE LOS ANGELES NO. 1800 COL VALLE DEL NOGALAR, SAN NICOLAS DE LOS GARZA N.L. MEXICO R.F.C. GMA901220U11 TEL: 81-1160-5500 Kohler Co. 1317800-2-A...
IMPORTANT! Ne pas installer ce bec sur un robinet de baignoire autre que celui fourni. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Couper l’alimentation en eau. Protéger la surface du plateau ou du rebord de la baignoire pendant l’installation. Kohler Co. Français-1 1317800-2-A...
Página 14
Fixer la plaque sur le dessous du plateau/rebord avec les vis. Glisser la rondelle plate sur l’ensemble du tube d’alimentation, puis serrer l’écrou sur le tube d’alimentation. Bien serrer l’écrou avec une clé. 1317800-2-A Français-3 Kohler Co.
Página 15
Couper la tubulure en cuivre pour l’adapter. Pivoter les corps de vannes et installer les deux sections de la tubulure en cuivre. Vérifier que la tubulure en cuivre a été coupée à la longueur adéquate. Kohler Co. Français-4 1317800-2-A...
Página 16
Enrouler un chiffon mouillé autour du tube d’alimentation avant de souder les raccords. Enrouler un chiffon mouillé atour du tube d’alimentation du bec pour protéger les composants internes du bec contre la chaleur de brasage. Braser les raccords. 1317800-2-A Français-5 Kohler Co.
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
Página 18
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Página 19
® dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de Kohler Co. Français-8...
Página 20
Garantie (cont.) l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci annulera la garantie. 1317800-2-A Français-9 Kohler Co.
Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción. Cierre el suministro de agua. Proteja la superficie de la cubierta o el reborde de la bañera durante la instalación. Kohler Co. Español-1 1317800-2-A...
Con los tornillos fije la placa a la cara inferior de la cubierta o del reborde. Deslice la arandela plana en el ensamblaje del tubo de suministro, luego enrosque la tuerca en el ensamblaje del tubo de suministro. Apriete bien la tuerca con una llave de apriete. Kohler Co. Español-3 1317800-2-A...
Página 24
Corte la tubería de cobre a que ajuste. Gire los cuerpos de las válvulas, e instale las dos secciones de tubo de cobre. Confirme que la tubería de cobre haya sido cortada a la longitud correcta. 1317800-2-A Español-4 Kohler Co.
Envuelva el tubo de suministro con un paño húmedo antes de soldar las conexiones. Envuelva el tubo de suministro del surtidor con un paño húmedo para proteger los componentes internos del surtidor contra el calor de la soldadura. Suelde las conexiones. Kohler Co. Español-5 1317800-2-A...
Verifique que funcione correctamente. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que pudieran rayar u opacar la superficie.
En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.
Página 28
Vibrant, y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores de jabón y ®...
Página 29
Se recomienda que al momento de compra se verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza este producto Kohler contra defectos en material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o en el recibo.
Página 30
Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.