Tools and Materials Plus: • Conventional wood working tools and materials • Drop cloth Measuring Tape Pencil • Construction adhesive (optional) Square Hammer • Cement or mortar (optional) • 2x4s or 2x6s • Tubing cutter • Large head roofing nails Level Safety Glasses Pipe Wrench...
Página 3
Before You Begin (cont.) This bath is designed for alcove installations. Do not remove the old fixture before you unpack and inspect the new unit. If remodeling, measure the existing framework before removing the old fixture to ensure the new unit will fit.
Página 5
Prepare the Site (Framing Construction) (cont.) The bath and optional wall surrounds can be installed in an alcove directly to the framing studs or installed over wallboard or other water-resistant material. When installing over wallboard or other water-resistant wall material, the framing dimensions must be increased to accommodate the material thickness.
Página 6
Framing Construction (cont.) If possible, construct an access panel in the end wall to allow clearance for servicing the faucets and drain. For units with above-the-floor drains, ensure that the drain piping can pass through the wall and that the load bearing requirements of the wall are satisfied. Modify the framing or raise the subfloor as required to obtain clearance.
Página 8
4. Position the Bath CAUTION: Risk of product damage. Do not lift or move the bath using the apron or apron braces. If your bath is shipped with a liner, keep the liner in place until construction is complete. If a liner is not available, position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath.
Página 9
Stud Nail Wall Stud Attachment Clip Bath Roofing Nail 5. Secure the Bath to the Framing If your bath is shipped with a liner, keep the liner in place until construction is complete. If a liner is not available, position a clean drop cloth or similar material in the bottom of the bath. Attach the Bath to the Studs The bath can be attached using the attachment clips provided, or large-head roofing nails.
Página 10
Roofing Nail End Wall Back Wall Back Wall End Wall Interlock Slot Back Wall Nailing Flange End Wall Back Wall / End Wall Tab End Wall Bath Alignment Bath Bath Channel 6. Prefit the Wall Surrounds Place the back wall on the bath. Ensure that the back wall tabs are engaged in the bath alignment channels as shown in the illustration.
Página 11
1. Mark center of 3. Cut holes. 2. Drill pilot holes. valves and spout. 7. Cut Holes for Valves and Spout For Units with Wall Surrounds Only Holes for the valve handles and spout must be cut in the plumbing end wall. Refer to the manufacturer’s instructions for the necessary hole sizes.
Página 12
4" (10.2 cm) Apply sealant before installing walls. 8. Apply Silicone Sealant IMPORTANT! If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us between 7:00 am and 6:00 pm CST: 1-888-STERLING in the USA; 001-877-680-1310 in Mexico. NOTE: A short bead of clear silicone sealant placed next to the bath nailing-in flange can compensate for out-of-plumb walls and water spray at the flange area.
Página 13
Wall Surround Shim if necessary. Nailing Flange Roofing Nail or Screw Credit Card Roofing Nail Bath Rim or Screw 9. Secure the Wall Surrounds Attach the end wall to the back wall by engaging the wall interlocks and wall tabs. Remove the temporary nail at the top of the back wall flange.
Página 14
Water-Resistant Water-Resistant Wall Material Wall Material Tile or other wall finish Finished Wall Bath Flange Bath Flange Silicone Sealant Silicone Sealant 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Bath with water-resistant wall Bath with tile, material and finished wall marble, etc. 10.
Página 15
Complete the Plumbing Installation (cont.) Close the valves. Close or plug the bottom drain. Run the water to fill the bath to the overflow. Check all drain connections for leaks. Repair if necessary. Close the valves and drain the bath. 12.
Guide d’installation Baignoires, baignoires AFD et murs avoisinants Outils et matériaux Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Bâche de protection Mètre ruban Crayon à papier • Adhésif de construction (optionnel) Équerre Marteau • Ciment ou mortier (optionnel) •...
Página 17
Avant de commencer (cont.) REMARQUE : Un joint en silicone claire est recommandé. L’usage d’acrylique ou autres mastics n’est pas recommandé. REMARQUE : Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection, conserver celle-ci jusqu’à la construction complète. Si la poche de protection n’est pas présente, placer un tissu en toile ou texture similaire dans le fond de la baignoire.
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) Espace minimum d'orifice du drain de 2" (5,1 cm) à travers le mur Découpe pour la version AFD. 6" (15,2 cm) du drain 8" (20,3 cm) 3-1/2" (8,9 cm) 4"...
Página 19
Préparer le site (construction du cadrage) (cont.) La baignoire et les murs avoisinants optionnels peuvent être directement installés en alcôve sur les montants du cadre ou installés sur un panneau de revêtement ou tout autre matériau hydrorésistant. Lors de l’installation sur un panneau de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées en fonction de l’épaisseur du matériau.
Página 20
Construction du cadrage (cont.) En cas d’installation avec porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes considérations de cadrage. S’assurer que le cadrage de chaque montant soit d’aplomb et d’équerre à 1/8″ (3 mm). Le calage sera nécessaire si les tolérances ne sont pas atteintes.
Página 21
Coude de douche Coude de douche Arrêt Arrêt 76-1/2" Colonne montante de la douche Colonne montante 78-3/4" (194,3 cm) de la douche Valves d'alimentation (200 cm) Min. Valves d'alimentation Min. Arrêt Arrêt Coude du bec Coude du bec Conduites d'alimentation Conduites d'alimentation Découpe 21"...
Página 22
4. Positionner la baignoire ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever la baignoire à l’aide du bandeau ou des montants du bandeau. Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection, conserver celle-ci jusqu’à la construction complète. Si la poche de protection n’est pas présente, placer un tissu en toile ou texture similaire dans le fond de la baignoire.
Página 23
Positionner la baignoire (cont.) Si celà n’est pas déjà fait, placer un linge propre ou matière similaire au fond de la baignoire et sur le rebord extérieur. Veiller à ne pas rayer la surface de l’unité. Sterling Français-8 1021858-2-E...
Página 24
Montant Clou Montant mural Clip de fixation Baignoire Clou pour toiture 5. Sécuriser la baignoire au cadrage Si la baignoire est expédiée avec une couverture de protection, conserver celle-ci jusqu’à la construction complète. Si la poche de protection n’est pas présente, placer un tissu en toile ou texture similaire dans le fond de la baignoire.
Página 25
Clou pour toiture Mur d'extrémité Patte de d'extrémité Mur arrière verrouillage du mur arrière Bride de cloutage du mur arrière Tige du mur Languette du mur d'extrémité arrière/d'extrémité Mur d'extrémité Encoche d'alignement Baignoire Baignoire de la baignoire 6. Munir les murs avoisinants Placer le mur arrière sur la baignoire.
Página 26
1. Marquer le centre 3. Découper les trous. 2. Percer les trous-pilotes. des valves et du bec. 7. Faire les trous pour les valves et le bec Pour les unités avec des murs avoisinants uniquement Des trous pour les poignées de valve et bec doivent être découpés dans le mur de plomberie. Se reporter aux instructions du fabricant pour les dimensions correctes des orifices.
4" (10,2 cm) Appliquer du joint d'étanchéité avant d'installer les murs. 8. Appliquer un joint en silicone IMPORTANT ! Ne pas hésiter à nous contacter entre 7 heures et 18 heures CST en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. 1-888-STERLING aux É.-U.; 001-877-680-1310 au Mexique. REMARQUE : Un boudin court de mastic à...
Página 28
Mur avoisinant Caler si nécessaire. Bride de cloutage Clous pour toiture ou vis Carte de crédit Clous pour Rebord de la baignoire toiture ou vis 9. Sécuriser les murs avoisinants Attacher la paroi arrière au mur en engageant les languettes dans les rainures d’enclenchement et celles du mur.
Página 29
Matériau Matériau hydrorésistant hydrorésistant du mur du mur Carrelage ou autre finition du mur Mur fini Bride de la baignoire Bride de la baignoire Joint en silicone Joint en silicone 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Baignoire à matériau Baignoire avec hydrorésistant et mur fini carrelage, marbre, etc.
Página 30
Compléter l’installation de la plomberie brute (cont.) Vérifier l’opération de la pomme de douche. Faire tout réglage nécessaire selon les instructions du fabricant. Fermer les valves. Fermer ou boucher le drain inférieur. Faire couler l’eau pour remplir la baignoire au trop-plein. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions du drain.
Guía de instalación Bañeras, bañeras con desagües sobre el piso, y paredes circundantes Herramientas y materiales Más: • Herramientas y materiales convencionales para trabajar la madera Cinta métrica Lápiz • Lona Escuadra Martillo • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento o mortero (opcional) •...
Página 32
Antes de comenzar (cont.) NOTA: Se recomienda utilizar sellador de silicona transparente. No se recomienda el uso de selladores acrílicos o de otros tipos. NOTA: Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra.
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) 14" 14" 2" (5,1 cm) de espacio (35,6 cm) (35,6 cm) mínimo para el orificio de desagüe a través de la pared en la versión Abertura 6" sobre el piso (AFD). (15,2 cm) desagüe 8"...
Prepare el sitio (construcción de la estructura) (cont.) La bañera y las paredes circundantes opcionales se pueden instalar empotradas en la pared directamente sobre la estructura de postes o sobre el material del panel mural u otro material resistente al agua. Cuando se instale sobre un panel mural u otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando en cuenta el espesor del material.
Página 35
Construcción de la estructura (cont.) Construya una estructura de postes de 2x4 para su instalación en particular siguiendo la sección del diagrama de instalación. En caso de instalar una puerta de ducha con esta unidad, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura.
Codo de ducha Codo de ducha Soporte Soporte 76-1/2" Tubo vertical de la ducha Tubo vertical de la ducha 78-3/4" (194,3 cm) Válvulas de suministro (200 cm) Mín. Válvulas de suministro Mín. Soporte Soporte Codo del surtidor Codo del surtidor Tuberías de suministro Tuberías de suministro Abertura de...
Página 37
4. Coloque la bañera PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No levante la bañera ni la mueva sosteniéndola por el faldón ni los soportes del faldón. Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra.
Página 38
Coloque la bañera (cont.) Limpie la bañera para reducir el riesgo de dañar la superficie. Si aún no lo ha hecho, coloque una lona limpia u otro material similar en el fondo y sobre el borde exterior de la bañera. Tenga cuidado de no rayar la superficie de la unidad. 1021858-2-E Español-8 Sterling...
Página 39
Poste Clavo Poste mural Soporte de sujeción Bañera Clavo para techar 5. Fije la bañera a la estructura Si la bañera viene embalada con un revestimiento protector, no retire el revestimiento hasta que se haya terminado la obra. Si no hay ningún revestimiento protector disponible, coloque una lona gruesa y limpia o un material similar en el fondo de la bañera.
Pared Clavo para techar Pared Pared lateral Ranura de posterior lateral unión de la pared Reborde de clavado posterior de la pared posterior Clavija de Lengüeta de la pared la pared posterior/pared lateral lateral Pared lateral Canal de alineación Bañera Bañera de la bañera 6.
1. Marque el centro de las 3. Perfore orificios 2. Taladre orificios de guía válvulas y del surtidor. 7. Perfore los orificios para las válvulas y el surtidor Para las unidades con paredes circundantes solamente Los orificios para el surtidor y las manijas de la válvula deben perforarse en la pared lateral que tenga las conexiones de plomería.
4" (10,2 cm) Aplique sellador antes de instalar las paredes. 8. Aplique sellador de silicona ¡IMPORTANTE! En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos, entre las 7:00 am y 6:00 pm CST (horario de la zona central): 1-888-STERLING en los EE.UU.; 001-877-680-1310 en México.
Paredes circundantes Utilice cuñas de ser necesario. Reborde de clavado Clavo para techar o tornillo Tarjeta de crédito Clavo para techar o tornillo Borde de la bañera 9. Fije las paredes circundantes Conecte la pared lateral a la pared posterior encajando las lengüetas con las ranuras de unión. Retire el clavo provisional de la parte superior del reborde en la pared posterior.
Material de pared Material de pared resistente al agua resistente al agua Azulejo u otro revestimiento de pared Pared acabada Reborde de bañera Reborde de bañera Sellador de silicona Sellador de silicona 1/4" (6 mm) 1/4" (6 mm) Bañera con material de pared Bañera con azulejos, resistente al agua y pared acabada mármol, etc.
Termine la instalación de la plomería (cont.) Cierre los controles de la ducha y las griferías. Instale la cabeza de ducha y la brida según las instrucciones del fabricante. Compruebe el funcionamiento de la cabeza de ducha. Realice los ajustes necesarios según las instrucciones del fabricante.