Descargar Imprimir esta página

Danfoss MSV-I Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

DANSK
Indreguleringsventil MSV-I anvendes
sammen med afspæringsventil MSV-M
til regulering af vandstrømmen i
varmeinstallationer.
Funktion
MSV-I kan maksimumbegrænse vand-
strømmen og afspærre strengen ved at
dreje håndtaget med uret til stop.
MSV-M kan afspærre strengen ved at dreje
håndtaget med uret til stop.
Data
Maks. arbejdstryk:
Maks. differenstryk
over ventilen:
Maks.
gennemstrømningstemperatur:
Maks. prøvetryk:
Ventil
Indvendigt
størrelse
gevind
DN 15
Rp ½
DN 20
Rp ¾
DN 25
Rp 1
DN 32
Rp 1 ¼
DN 40
Rp 1 ½
DN 50
Rp 2
Montering
Gennemstrømningsretningen skal
følge pilen på ventilen. Det anbefales
at montere et FV-filter i installationens
fremløb. Ventilerne monteres iøvrigt efter
forholdene.
Måling af flow (Fig. 11)
Indregulering
For at indstille ventilen:
Drej ventilens håndtag til den ønskede
indstilling (f.eks. 2,9) (fig. 7).
Fasthold håndtaget på indstillingen.
Drej med en seks-kantnøgle spindlen
mod uret til bundstilling (fig. 8).
Drej ventilens håndtag mod uret til
stop. Mærket på håndtaget står nu ud
for „0" på skalæn og ventilen er åbnet så
mange omgange som ønsket (fig. 9).
Slet indstilling:
Fasthold indstillingen på „0" og drej
spindlen med uret til bundstilling (fig. 10).
Kontroller indstillingen:
Luk ventilen ved at dreje håndtaget med
uret til bundstilling og aflæs skalæn (fig. 7).
7369347-0 DH/SMT
Presetting valve MSV-I is used together
with shut-off valve MSV-M to balance the
flow in heating installations.
Function
MSV-I gives maximum limitation of water
flow and the riser can be shut off by turning
the knob fully clockwise.
MSV-M can shut off the riser by turning the
knob fully clockwise.
Data
Max. working pressure:
16 bar
Max. differential pressure
across valve:
1.5 bar
Max. flow temperature:
Max. test pressure:
120 °C
25 bar
Valve size
Udvendigt
DN 15
gevind
DN 20
G ¾ A
DN 25
G 1 A
DN 32
G 1 ¼ A
DN 40
G 1 ½ A
DN 50
G 1 ¾ A
Installation
G 2 ¼ A
The direction of the flow must be according
to the arrow an the valve body.
It is recommended that an FV-filter be
installed in the supply pipe. The valves
must in addition be installed as determined
by installation conditions.
Measurment of flow (Fig. 11)
Setting
To preset the valve:
Turn the valve knob to the required
setting (e.g. 2,9) (fig. 7).
Hold the knob to keep the setting.
Use a hexagon socket key to turn the
spindle fully counterclockwise (until a
stop can be felt) (fig 8).
Turn the valve knob fully
counterclockwise, so that the mark on
the knob is opposite „0" an the scale
(fig. 9). The valve is now open as many
turns as required.
Resetting:
To reset the setting, hold the knob and turn
the spindle fully clockwise (until a stop can
be felt) (fig. 10).
Check the setting:
Close the valve by turning the valve knob
fully clockwise and read the setting an the
scale (fig. 7).
VI.B1.M2.8X © Danfoss 09/2007
ENGLISH
16 bar
1.5 bar
120 °C
25 bar
Internal
External
thread
thread
Rp ½
G ¾ A
Rp ¾
G 1 A
Rp 1
G 1 ¼ A
Rp 1 ¼
G 1 ½ A
Rp 1 ½
G 1 ¾ A
Rp 2
G 2 ¼ A
DEUTCH
Das manuelle Strangregulier- und
Strangabsperrventil MSV-I kann zusammen
mit dem manuellen Strangabsperrventil
MSV-M die Durchflussmenge in
Heizungsanlagen regulieren.
Funktion
MSV-I dient der Maximalbegrenzung des
Volumenstroms und sperrt den Strang ab,
wenn der Handgriff im Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag gedreht wird. MSV-M sperrt
den Strang ab, wenn der Handgriff im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht
wird.
Technische Daten
Max. Betriebsdruck
Prüfdruck
Max. Differenzdruck über
dem Ventil
Max. Durchflusstemperatur
Ventil
Innen-
Grцsse
Gewinde
DN 15
Rp ½
DN 20
Rp ¾
DN 25
Rp 1
DN 32
Rp 1 ¼
DN 40
Rp 1 ½
DN 50
Rp2
Montage
Um Differenzdruck - bzw. Durchfluß-
messungen durchführen zu kцnnen, sollte
die Einbaulage so gewählt werden, daß die
Messnippel frei zugänglich sind.
Es wird empfohlen, in den Strangvorlauf
der Anlage einen Schmutzfilter, z.B. Danfoss
Typ FV einzubauen.
Durchflussmessung (Abb. 11)
Einregulierung
Den Handgriff des Ventils im
Uhrzeigersinn
bis zur gewünschten Einstellung
drohen (z.B. zur Einstellung 2,9 muß
der Handgriff 9 ganze Umdrehungen
und weiter bis zur Position 2 der Skala
gedreht werden (Abb. 7). Den Handgriff
in dieser Position festhalten und die
Spindel mit einem Imbusschlüssel
gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis
ein Anschlag spürbar ist (Abb. 8).
Den Handgriff des Ventils gegen den
Uhrzeigersinn bis auf Anschlag drehen,
so dass die Markierung am Handgriff
auf Position „0" der Skala steht (Abb.
9). Das Ventil ist jetzt auf die dem
gewünschten Durchfluß entsprechende
Anzahl Umdrehungen ausgehend
vom geschlossenen Ventil (z.B. 2,9)
eingestellt.
Falls die Einstellung aufgehoben werden
soll, ist der Inbusschlüssel im Uhrzeigersinn
zu drehen, bis ein Anschlag spürbar ist
(Abb. 10) und der Handgriff gleichzeitig in
Position 0 festzuhalten.
Kontrolle der Einstellung
Den Handgriff im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen und die Einstellung auf
der Skala ablesen (Abb. 7).
16 bar
25 bar
1,5 bar
120 °C
Aussen-
Gewinde
G ¾ A
G 1 A
G 1 ¼ A
G 1 ½ A
G 1 ¾ A
G 2 ¼ A
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Msv-m