Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

WILDJAM
USER'S MANUAL
ENGLISH
I
FRANÇAIS
I
ESPAÑOL
I
DEUTSCH
ITALIANO
I
PORTUGUÊS
I
POLSKI
I
NEDERLANDS
ČEŠTINA
I
SLOVENČINA
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
WWW.NGS.EU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para NGS WILDJAM

  • Página 1 WILDJAM USER’S MANUAL ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI NEDERLANDS ČEŠTINA SLOVENČINA ΕΛΛΗΝΙΚΑ WWW.NGS.EU...
  • Página 2 USER’S MANUAL DESCRIPTION OF FRONT PANEL Under any mode or situation but standby (except standby), MIC 1 input once you plug the AC power, the unit starts charging power. MIC 2 input LED display screen MEGA BASS During playing: Press shortly to get super bass effect.
  • Página 3 ENGLISH LED light on/off control Previous USB flash input Under USB/SD mode, press shortly for previous song, SD card input press above 3 seconds for fast backward. Play/Pause Under Blue-connect mode, press shortly for previous Under USB/SD/Blue-connect, this button is play/pause. song.
  • Página 4: Description Of Remote Control

    USER’S MANUAL DESCRIPTION OF REMOTE CONTROL MUTE: Stops the sound. Press again to Stanby on/off switch the sound on again. Long press to Play/Pause (the sound will be muted control the voice prompt on/off. when paused) Previous In FM mode, will start autosearching In USB/SD: press shortly: Previous song;...
  • Página 5 ENGLISH DESCRIPTION OF REAR PANEL AUX IN You can connect the device with the external multimedia audio sources through the port “AUX”. After connection, just set the mode to AUX by pressing the “Mode” button on the device. The device can play the audio files from multimedia sources like PC, mobile phone, MP3 and MP4, etc.
  • Página 6: Charging Instructions

    This speaker has a high capacity 12V/3.2A battery. The C. Search for “NGS WILDJAM” and select it to pair (for first charging indicator light will turn red to indicate that it is time pairing or pairing a new mobile device).
  • Página 7: Technical Specifications

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Output power: 120W Battery: 12V/3.2A Bluetooth Working range: 10m Frequency response: 40Hz~18kHz USB port Aux input Micro input x2 FM Radio SD card reader LED screen If at any time in the future you should need to Battery level indicator dispose of this product please note that: LED lights...
  • Página 8: Description Du Panneau Avant

    MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION DU PANNEAU AVANT Quel que soit le mode de fonctionnement ou la situation, Entrée MICRO 1 à l’exception du mode veille, dès que vous branchez Entrée MICRO 2 l’alimentation secteur, l’unité commence à charger. Écran d’affichage à DEL MEGA BASS Pendant la lecture : appuyez brièvement pour obtenir un effet de super basses.
  • Página 9 FRANÇAIS Vous pouvez enregistrer à partir du microphone externe, Suivant de l’entrée Line in et de l’entrée FM et sauvegarder votre En mode USB/SD, appuyez brièvement pour aller au titre enregistrement sur le périphérique de stockage USB/SD. suivant, appuyez plus de 3 secondes pour une avance Commande Marche/Arrêt, avec éclairage DEL rapide.
  • Página 10: Description De La Telecommande

    MANUEL DE L’UTILISATEUR DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE MUTE : coupe le son. Appuyez de nouveau Lecture/Pause (le son sera coupé en pour réactiver le son. Appuyez longuement mode pause) pour activer/désactiver le guide vocal. En mode FM : démarre la recherche Précédent automatique En mode USB/SD : appuyez brièvement...
  • Página 11 FRANÇAIS DESCRIPTION DU PANNEAU AUX IN ARRIERE Vous pouvez relier l’appareil aux sources audio multimédia externes à travers le port “AUX”. Après la connexion, appuyez sur la touche “Mode” de l’appareil pour passer sur le mode AUX. Ce qui indique que l’appareil peut lire les fichiers audio de sources multimédia telles que le PC, le téléphone mobile, les lecteurs de MP3 ou MP4, etc.
  • Página 12: Instructions De Charge

    Le voyant de charge devient rouge pour indiquer que la C. Rechercher le “NGS WILDJAM” et le sélectionner pour charge est complète. La charge dure 2-3 heures pour que effectuer le couplage (pour le premier couplage ou pour le la batterie atteigne sa capacité...
  • Página 13: Spécificités Techniques

    FRANÇAIS SPÉCIFICITÉS TECHNIQUES Puissance de sortie: 120W Batterie : 12 V / 3,2 A Bluetooth Plage de travail : 10 m Réponse en fréquence : 40 Hz - 18 kHz Port USB Entrée auxiliaire Entrée du microphone x2 Radio FM Lecteur de carte SD Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que :...
  • Página 14: Descripción Del Panel Frontal

    MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL En cualquier modo o situación, excepto en espera, una Entrada de MIC 1 vez que conecta la fuente de alimentación de CA la unidad Entrada de MIC 2 comienza a cargar. Pantalla LED MEGA BASS Durante la reproducción: pulse brevemente para obtener un efecto súper bajo.
  • Página 15 ESPAÑOL Puede grabar desde un micrófono externo, LINE IN Siguiente y FM y guardar su grabación en un dispositivo de En el modo USB/SD, pulse brevemente para pasar a la almacenamiento USB/SD. siguiente canción, pulse durante más de 3 segundos para Control de encendido/apagado de luz LED avanzar rápidamente.
  • Página 16: Descripción Del Control Remoto

    MANUAL DE USUARIO DESCRIPCIÓN DEL CONTROL REMOTO MUTE: detiene el sonido. Pulse de Espera apagado/encendido nuevo para volver a encender el sonido. Reproducir/Pausar (el sonido se Mantenga pulsado para controlar silenciará cuando esté en pausa) la función rápida de voz activado/ En modo FM empezará...
  • Página 17: Descripción Del Panel Trasero

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PANEL TRASERO AUX IN Puede conectar el dispositivo a las fuentes de audio multimedia externas por medio del puerto “AUX” en el panel posterior. Después de la conexión, pulse la tecla Mode del dispositivo para acceder al modo AUX. Esto significa que el dispositivo puede reproducir los archivos de audio desde otras fuentes multimedia como el PC, un teléfono móvil, un reproductor de MP3 y de MP4, etc.
  • Página 18: Instrucciones De Carga

    B. Encienda ahora la función Bluetooth de su teléfono móvil. La luz indicadora de carga se enciende en color rojo para C. Busque “NGS WILDJAM” y selecciónelo para realizar el indicar que se está cargando. Una carga completa tarda emparejamiento (por primera vez o para emparejar un entre 2 y 3 horas.
  • Página 19: Especificaciones Técnicas

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia de salida: 120W Batería: 12V/3,2A Bluetooth Rango de trabajo: 10m Respuesta de frecuencia: 40Hz-18kHz Puerto USB Entrada auxiliar Entrada de micrófono x2 Radio FM Si en el futuro tiene que desechar este producto, Lector de tarjetas SD tenga en cuenta que: Los residuos de productos eléctricos no se Pantalla LED...
  • Página 20: Beschreibung Der Frontplatte

    GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG DER FRONTPLATTE In jedem Modus oder jeder Situation außer im Standby- MIC 1 Eingang Modus (nicht im Standby-Modus) beginnt das Gerät nach MIC 2 Eingang dem Anschließen des Netzkabels mit dem Laden. LED-Bildschirm MEGA BASS Während des Spielens: Drücken Sie kurz, um einen Super-Bass-Effekt zu erzielen.
  • Página 21 DEUTSCH Sie können vom externen Mikrofon, Line-In und FM- Weiter Eingang aufnehmen und Ihre Aufnahme auf dem USB/ Im USB/SD-Modus drücken Sie kurz für den nächsten SD-Speichergerät speichern. Song, länger als 3 Sekunden für den schnellen Vorlauf. LED-Licht Ein/Aus-Steuerung Drücken Sie im Blue-Connect-Modus kurz für den USB-Flash-Eingang nächsten Song.
  • Página 22: Beschreibung Der Fernbedienung

    GEBRUIKERSHANDLEIDING BESCHREIBUNG DER FERNBEDIENUNG MUTE: Stoppt den Ton. Erneut drücken, Standby ein/aus um den Ton wieder einzuschalten. Play/Pause (Ton wird beim Pausieren Lange drücken, um die Sprachausgabe stumm geschaltet) ein- und auszuschalten. Im FM-Modus wird die automatische Vorherig Suche gestartet. Bei USB/SD: kurz drücken: Vorheriger Weiter Song, länger als 3 Sekunden drücken:...
  • Página 23 DEUTSCH BESCHREIBUNG DER RÜCKWAND AUX IN Können Sie das Gerät an die externe Audio Multimedia Quellen mit dem “AUX” Anschluss der externen Systemsteurung anschliessen. Nach dem Anschluss, drücken Sie die Mode des Geräts um den AUX Modus zu starten. Das heisst dass das Gerät die Audio Dateien von anderen Multimedia Quellen wie der PC, ein Handy, ein MP3 oder MP4 Spieler, etc.
  • Página 24 B. Schalten Sie jetzt die Bluetooth Funktion Ihres Handys ein. Kapazität. Die Ladeanzeige leuchtet rot, um das Laden C. “NGS WILDJAM” suchen und wählen um die anzuzeigen. Es dauert 2-3 Stunden für die Batterie, die volle Übereinstimmung durchzuführen (zum ersten Mal oder Ladung zu erreichen.
  • Página 25 DEUTSCH TECNISCHE SPEZIFIKATIONEN Ausgangsleistung: 120W Batterie: 12V/3,2A Bluetooth Arbeitsbereich: 10m Frequenzgang: 40Hz-18kHz USB-Anschluss AUX-Eingang Mikrofoneingang x2 Sollten Sie dieses Produkt später einmal FM Radio entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass SD-Kartenleser elektrische Abfallprodukte nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. LED-Bildschirm Bitte führen Sie das Produkt dem Recycling Batteriestandsanzeige...
  • Página 26: Descrizione Del Pannello Frontale

    INSTRUZIONI D’USO DESCRIZIONE DEL PANNELLO FRONTALE In qualsiasi modalità o situazione, ma in standby (eccetto in Ingresso MIC 1 standby), una volta collegata l’alimentazione CA, l’unità inizia ingresso MIC 2 a ricaricarsi. Schermo display a LED MEGA BASS Durante la riproduzione: fare una breve pressione per ottenere l’effetto super basso.
  • Página 27 ITALIANO Premere a lungo per riprodurre la registrazione Next e premere a lungo ancora per tornare allo stato In modalità USB / SD, fare una breve pressione per precedente. la canzone successiva, premere per 3 secondi per È possibile registrare dal microfono esterno, dall’ingresso l’avanzamento veloce.
  • Página 28: Descrizione Del Telecomando

    INSTRUZIONI D’USO DESCRIZIONE DEL TELECOMANDO MUTE: interrompe il suono. Premerlo Stanby on/off Play/Pause (il suono smetterà mettendo nuovamente per riattivare l’audio. Premere a lungo per controllare il in pausa) In modalità FM, comincerà la ricerca comando vocale on / off. Previous automatica In USB / SD: premere brevemente:...
  • Página 29: Descrizione Pannello Posteriore

    ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO AUX IN POSTERIORE È possibile collegare il dispositivo a delle sorgenti audio multimediali esterne tramite la presa ‘AUX’ . Dopo la connessione, premere il tasto Mode affinché il dispositivo vada in modo AUX. Questo significa che il dispositivo può riprodurre file audio da altre fonti come il PC, un telefono cellulare, un lettore MP3 o MP4, ecc.
  • Página 30 Questo altoparlante ha una batteria da 12V / 3,2A ad alta telefonino. potenza. L’indicatore luminoso si accende con un colore C. Cercare “NGS WILDJAM” e selezionarlo per realizzare rosso per indicare che è in corso la ricarica. Ci vogliono 2-3 ore l’accoppiamento per la prima volta o per accoppiare un perchè...
  • Página 31: Specifiche Tecniche

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE Potenza di uscita: 120W Batteria: 12V/3,2A Bluetooth Frequenza di lavoro: 10 m Risposta in frequenza: 40Hz-18kHz Porta USB Ingresso ausiliario Ingresso microfono x2 Radio FM Lettore di schede SD Se in futuro dovesse essere necessario smaltire questo prodotto, si prega di notare che: Display a LED I rifiuti elettrici non devono essere smaltiti Indicatore livello batteria...
  • Página 32 MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO DO PAINEL DIANTEIRO Em qualquer modo ou situação, exceto em standby (espera), Entrada MIC 1 assim que liga a fonte de alimentação CA, a unidade inicia o Entrada MIC 2 carregamento. Ecrã de visualização LED MEGA BASS Durante a reprodução: premir brevemente para obter o efeito “super bass”.
  • Página 33 PORTUGUÊS Pode gravar a partir do microfone externo, entrada Próximo Line in e FM e guardar a sua gravação no dispositivo de No modo USB/SD, premir brevemente para a próxima armazenamento USB / SD. faixa, premir por mais de três segundos para avançar Controlo de luz LED ligado/desligado rapidamente.
  • Página 34: Descrição Do Controlo Remoto

    MANUAL DO UTILIZADOR DESCRIÇÃO DO CONTROLO REMOTO MUTE: termina o som. Premir Standby ligado/desligado novamente para ligar o som. Premir Reproduzir/Pausa (o som será e manter premido para controlar o desativado quando em pausa) comando de voz ligado/desligado. No modo FM, iniciará a pesquisa Anterior automática No modo USB/SD: premir brevemente:...
  • Página 35 PORTUGUÊS DESCRIÇÃO DO PAINEL TRASEIRO AUX IN Pode ligar o dispositivo às fontes de aúdio multimédia externas por meio da entrada “AUX”. Depois da ligação, carregue na tecla Mode do dispositivo para aceder ao modo AUX. Isto significa que o dispositivo pode reproduzir os arquivos de aúdio a partir de outras fontes multimédia como o PC, um telemóvel, um reprodutor de MP3 e de MP4, etc.
  • Página 36 B. Acenda agora a função Bluetooth de seu telemóvel. capacidade. A luz indicadora de carga fica vermelha para C. Procure “NGS WILDJAM” e selecione-o para realizar o indicar que o carregamento está em curso. A bateria emparelhamento (pela primeira vez ou para emparelhar demora 2 a 3 horas até...
  • Página 37: Especificações Técnicas

    PORTUGUÊS ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Potência de saída: 120W Bateria: 12V/3,2A Bluetooth Amplitude de funcionamento: 10m Resposta de Frequência: 40Hz-18kHz Porta USB Entrada auxiliar Entrada do microfone x2 Rádio FM Se a qualquer momento no futuro tiver que se Leitor de cartão SD desfazer deste produto, por favor note que: Os resíduos dos produtos eléctricos não Display LED...
  • Página 38 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OPIS PRZEDNIEGO PANELU W dowolnym trybie lub sytuacji, ale nie w trybie gotowości Wejście MIC 1 (z wyjątkiem trybu gotowości), po podłączeniu zasilania Wejście MIC 2 sieciowego urządzenie rozpoczyna ładowanie. Ekran LED MEGA BASS Podczas odtwarzania: Naciśnij krótko, aby uzyskać efekt super basu.
  • Página 39 POLSKI Możesz nagrywać za pomocą zewnętrznego mikrofonu, Dalej wejścia liniowego i FM, a także zapisać swoje nagranie w W trybie USB/SD naciśnij krótko, aby przejść do pamięci USB/SD. następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj dłużej niż 3 Sterowanie włączaniem/wyłączaniem światła LED sekundy, aby przewinąć...
  • Página 40: Opis Pilota Zdalnego Sterowania

    PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA OPIS PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA MUTE: Wyłącza dźwięk. Naciśnij ponownie, Włączanie/wyłączanie stanu gotowości aby włączyć dźwięk. Długie naciśnięcie Odtwarzanie/pauza (dźwięk zostanie umożliwia sterowanie włączaniem/ wyciszony po wciśnięciu przycisku pauzy) wyłączaniem komunikatu głosowego. W trybie FM rozpocznie się automatyczne Wstecz wyszukiwanie W trybie USB/SD: naciśnij krótko: Dalej...
  • Página 41 POLSKI OPIS TYLNEGO PANELU WEJŚCIE AUX IN Urządzenie może zostać połączone z innymi źródłami plików multimedialnych za pomocą portu “AUX”. Po podłączeniu, naciśnij przycisk Mode aby przejść do trybu AUX. Oznacza to, że urządzenie może odtwarzać pliki audio z innych źródeł multimedialnych takich, jak komputer, telefon komórkowy, odtwarzacz MP3 i MP4, etc.
  • Página 42 Kontrolka ładowania świeci na czerwono, sygnalizując ładowanie w toku. Do osiągnięcia pełnego naładowania C. Wyszukaj “NGS WlLDJAM” i wybierz to urządzenie w celu bateria potrzebuje 2-3 godzin. Odłącz zasilacz jak tylko sparowania go z telefonem (po raz pierwszy lub w celu bateria jest w pełni naładowana (wyłączony wskaźnik...
  • Página 43 POLSKI TECHNICAL SPECIFICATIONS Moc wyjściowa: 120W Akumulator: 12V/3,2A Bluetooth Zasięg pracy: 10 m Pasmo przenoszenia: 40 Hz - 18 kHz Port USB Wejście pomocnicze Jeżeli w przyszłości zajdzie potrzeba utylizacji niniejszego produktu należy pamiętać, że: Wejście mikrofonu x2 Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne Radio FM nie mogą...
  • Página 44 GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN HET VOORPANEEL Onder elke modus of situatie buiten de stand-bymodus MIC 1-ingang (behalve in de stand-bymodus), begint het apparaat met MIC 2-ingang opladen zodra u de netvoeding hebt aangesloten. Led-scherm MEGA BASS Tijdens het spelen: kort indrukken om een super bass-effect te krijgen.
  • Página 45 NEDERLANDS U kunt opnemen vanaf de externe microfoon, Line-in Volgende en FM-invoer en uw opname opslaan op het USB/SD- In USB/SD-modus, kort indrukken voor het volgende opslagapparaat. nummer en langer dan 3 seconden indrukken om snel Aan/uit-regeling van led-licht vooruit te spoelen. USB-flitsingang In Blue-aansluitingsmodus, kort indrukken voor het SD-kaartingang...
  • Página 46: Beschrijving Van De Afstandsbediening

    GEBRUIKSAANWIJZING BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDSBEDIENING MUTE: dempt het geluid. Nogmaals Stand-by aan/uit indrukken om het geluid weer aan Afspelen/pauze (het geluid wordt te zetten. Lang indrukken om de gedempt wanneer gepauzeerd) spraakherkenning aan of uit te zetten. In de FM-modus, start het automatisch Vorige zoeken In USB/SD: kort indrukken: vorig...
  • Página 47 NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET AUX IN ACHTERPANEEL U kunt het apparaat verbinden met externe multimedia- audiobronnen via de uitgang “AUX”. Na het aansluiten, schakelt u gewoon de modus op AUX door te drukken op de “Mode”-knop op het apparaat. Het apparaat kan de audiobestanden afspelen van multimedia-bronnen zoals PC, mobiele telefoon, MP3 en MP4, etc.
  • Página 48 B. Zet nu de Bluetooth-functie AAN op uw mobiele telefoon. Deze luidspreker heeft een hoge capaciteit met een accu C. Zoek naar “NGS WILDJAM” en selecteer om te verbinden van 12V/3,2A. De laadindicator licht rood op om het opladen (voor de eerste keer verbinden of verbinden van een nieuw aan te geven.
  • Página 49: Technische Specificaties

    NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES Uitgangsvermogen: 120 W Batterij: 12V/3,2A Bluetooth Werkbereik: 10m Frequentiebereik: 40 Hz tot 18 kHz USB-poort Aux-ingang Micro-ingang x2 FM-radio Indien u dit product in de toekomst wilt SD-kaartlezer afdanken, dan moet u er rekening mee houden dat: Ledscherm elektrische producten niet bij het huishoudelijk Batterij-indicator...
  • Página 50 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS ČELNÍHO PANELU V jakémkoli režimu nebo situaci, kromě pohotovostního Vstup MIC 1 režimu, se začne jednotka po připojení napájení střídavým Vstup MIC 2 proudem nabíjet. LED displej MEGA BASS Během přehrávání: krátkým stisknutím aktivujete efekt super basy. Opětovným stisknutím efekt super basy zastavíte.
  • Página 51 ČEŠTINA Dlouhým stisknutím přehrajete nahrávku, opakovaným Další dlouhým stisknutím tlačítka se vrátíte zpět do V režimu USB/SD přejdete krátkým stisknutím na další předchozího stavu. skladbu a podržením po dobu 3 sekund pro rychlé Můžete nahrávat z externího mikrofonu, vstupu linky a přehrání...
  • Página 52 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA POPIS DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ MUTE: ztlumí zvuk. Opětovným stisknutím Přehrávání/pozastavení (při pozastavení zapnete zvuk. Dlouhým stisknutím bude zvuk ztlumen) ovládáte hlasový příkaz zapnuto/vypnuto. V režimu FM zahájí automatické Předchozí vyhledávání V režimu USB/SD: krátce stiskněte: Další předchozí skladba; podržte po dobu 3 V režimu USB/SD: stiskněte krátce: další...
  • Página 53 ČEŠTINA POPIS ZADNÍHO PANELU AUX IN Můžete připojit zařízení k externím zdrojům multimediálního zvuku přes port „AUX“ na zadním panelu. Po připojení stiskněte tlačítko MODE na zařízení pro přístup k režimu AUX. To znamená, že zařízení může přehrávat zvukové soubory z jiných zdrojů...
  • Página 54 že nabíjení probíhá. Úplné nabití baterie trvá 2 až 3 hodin. Odpojte adaptér, když je baterie plně nabitá (vypnutí C. Vyhledejte zařízení s názvem „NGS WILDJAM“ a vyberte jej indikátoru nabíjení). Doba běhu baterie: 4 hodin. pro párování (poprvé nebo pro spárování nového přístroje).
  • Página 55: Technické Specifikace

    ČEŠTINA TECHNICKÉ SPECIFIKACE Výstupní výkon: 120W Baterie: 12 V/3,2 A Bluetooth Pracovní dosah: 10 m Frekvenční odezva: 40 Hz - 18 kHz Port USB Pomocný vstup Vstup pro mikrofon x2 FM rádio Čtečka SD karet Pokud bude tento výrobek třeba v budoucnu zlikvidovat, upozorňujeme, že: LED displej Elektrické...
  • Página 56 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OPIS PREDNÉHO PANELA V každom režime či situácii, s výnimkou pohotovostného Vstup MIC 1 režimu (standby), sa po zapojení do siete jednotka začne Vstup MIC 2 nabíjať. LED displej MEGA BASS Počas prehrávania: Krátkym stlačením aktivujete efekt zosilnenia bás. Opätovným stlačením efekt zrušíte.
  • Página 57 SLOVENČINA Na nahrávanie môžete použiť externý mikrofón, konektor Ďalej zvukového vstupu LINE IN a FM vstup a uložiť nahrávku V režime USB/SD krátke stlačenie posúva na nasledujúcu na úložné zariadenie USB/SD. skladbu, pri stlačení nad 3 sekundy sa aktivuje zrýchlené LED kontrolka zapnuté/vypnuté...
  • Página 58 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA OPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA MUTE: stlmí zvuk. Opätovné stlačenie Prehrávať/Pozastaviť (pri pozastavení znova zapne zvuk. Dlhým stlačením bude stlmený zvuk) môžete zapnúť/vypnúť zvukovú hlášku. V režime FM spustí automatické Späť vyhľadávanie V režime USB/SD: krátke stlačenie: Ďalej predchádzajúca skladba; stlačenie nad 3 V režime USB/SD: krátke stlačenie: sekundy: zrýchlené...
  • Página 59 SLOVENČINA OPIS ZADNÉHO PANELA AUX IN Prístroj môžete pripojiť k externým multimediálnym audio zdrojom pomocou portu “AUX” na zadnom paneli. Po pripojení stlačte tlačidlo Režimu zariadenia pre prístup k AUX režimu. To znamená, že zariadenie dokáže prehrávať audio súbory z iných zdrojov médií, ako je počítač, mobilný telefón, prehrávač...
  • Página 60 Indikátor nabíjania sa rozsvieti červenou farbou, čím indikuje, že prebieha nabíjanie. Úplné nabitie batérie trvá C. Vyhľadajte a zvoľte “NGS WILDJAM”, aby ste mohli vykonať 2 až 3 hodín. Po úplnom nabití batérie odpojte sieťový adaptér párovanie (po prvý raz alebo ak chcete spárovať nové...
  • Página 61: Technické Špecifikácie

    SLOVENČINA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Výstupný výkon: 120W Batéria: 12V/3,2 A Bluetooth Dosah: 10 m Frekvenčný rozsah: 40Hz-18kHz USB port Pomocný vstup Vstup pre mikrofón x2 FM Rádio Čítačka SD kariet Ak v budúcnosti budete musieť tento produkt vyhodiť, vezmite prosím na vedomie, že: LED displej Odpad z elektronických výrobkov sa nesmie Indikátor úrovne nabitia batérie...
  • Página 62 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΥ ΠΑΝΕΛ Σε οποιαδήποτε λειτουργία ή κατάσταση εκτός της κατάστασης Είσοδος MIC 1 αναμονής (εκτός από την κατάσταση αναμονής), μόλις συνδέσετε Είσοδος MIC 2 την τροφοδοσία εναλλασσόμενου ρεύματος, η μονάδα ξεκινάει να Οθόνη προβολής LED φορτίζεται. MEGA BASS Κατά...
  • Página 63 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγγραφή από το εξωτερικό Επόμενο μικρόφωνο, την είσοδο Line in και την είσοδο FM και να Στην κατάσταση λειτουργίας USB/SD, πιέστε για λίγο για αποθηκεύσετε την εγγραφή σας στη συσκευή αποθήκευσης μετάβαση στο επόμενο τραγούδι, πιέστε για πάνω από 3 USB/SD.
  • Página 64 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ MUTE: σίγαση του ήχου. Πιέστε ξανά Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση της κατάστασης για επανενεργοποίηση του ήχου. Πιέστε αναμονής παρατεταμένα για ενεργοποίηση/ Αναπαραγωγή/παύση (κατά την παύση, ο ήχος απενεργοποίηση της φωνητικής εντολής. τίθεται σε σίγαση) Προηγούμενο Στην κατάσταση λειτουργίας FM, θα ξεκινήσει η Στην...
  • Página 65 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΟΠΙΣΘΙΟΥ ΠΑΝΕΛ AUX ΣΕ ΧΡΗΣΗ Μετά τη σύνδεση, πατήστε MODE , ώστε να έχετε πρόσβαση στη λειτουργία AUX. Αυτό σημαίνει ότι η συσκευή μπορεί να αναπαράγει αρχεία ήχου από άλλες εξωτερικές πηγές πολυμέσων, όπως PC, κινητό τηλέφωνο, MP3 και MP4 player, κλπ. ΚΑΡΤΑ...
  • Página 66 τηλεφώνου. Το ηχείο αυτό διαθέτει μπαταρία 12V/3,2A υψηλής χωρητικότητας. Η C. Κάντε αναζήτηση για το “NGS WILDJAM” και επιλέξτε το για να ενδεικτική λυχνία φόρτισης ανάβει κόκκινh για να υποδείξει ότι γίνεται πραγματοποιηθεί συγχρονισμός (για πρώτη φορά ή για να το...
  • Página 67: Τεχνικεσ Προδιαγραφεσ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ισχύς εξόδου: 120W Μπαταρία: 12V/3,2A Bluetooth Εύρος εργασίας: 10m Απόκριση συχνότητας: 40Hz-18kHz Θύρα USB Βοηθητική είσοδος Είσοδος μικροφώνου x2 Αν στο μέλλον παραστεί η ανάγκη απόρριψης του Ραδιόφωνο FM προϊόντος, λάβετε υπόψη: Αναγνώστη καρτών SD Πως τα απόβλητα ηλεκτρονικών προϊόντων δεν επιτρέπεται...
  • Página 70 www.ngs.eu...

Tabla de contenido