Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidada
English / Español
790.8939351
Models / Modelos:
Kenmore PRO
Microwave Hood Combination
Combinacion Microonda s Cam p ana
P/N 316495154
Sears Brands Management Corporation
H
man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
0
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenmore PRO 790.89393510

  • Página 1 Use & Care Guide Manual de uso y cuidada English / Español 790.8939351 Models / Modelos: Kenmore PRO ® Microwave Hood Combination Combinacion Microonda s Cam p ana P/N 316495154 Sears Brands Management Corporation man Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Ajuste de tiempo y nivel de potencia de cocción ...18 Solución de problemas ............39 Servicio Sears ..............40 GARANTÍA LIMITADA KENMORE PRO CON PRUEBA DE VENTA, la cobertura de la siguiente garantía se aplica cuando este electrodoméstico sea instalado, operado y mantenido correctamente y de acuerdo a las instrucciones.
  • Página 3: Servicio Sears

    Exención de responsabilidad de garantías implícitas; Limitación de recursos legales La única y exclusiva solución del cliente bajo esta garantía limitada será la reparación del producto como se proporciona aquí. Las garantías implícitas, incluyendo las garantías de comercialización o adecuación para un propósito particular, están limitadas a un año o al periodo más corto permitido por la ley.
  • Página 4: Seguridad De Horno Microondas

    Seguridad de horno microondas Su seguridad y la de otras personas son muy importantes Existen muchos mensajes de seguridad importante tanto en este manual como en su horno microondas. Siempre lea y sigas todas las instrucciones de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden matarlo o lastimarlo tanto a usted como a otras personas.
  • Página 5 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES El horno microondas sólo debe ser reparado por No utilice almohadillas de metal para limpiar. Las piezas de personal de servicio técnico calificado. Llame a una metal podrían desprenderse de la almohadilla y tocar partes empresa de servicio técnico autorizado para que eléctricas del dispositivo, lo que podría causar riesgo de realice pruebas, reparaciones o ajustes al dispositivo.
  • Página 6: Precauciones Para Evitar Exposición Excesiva A Energía De Microondas

    PRECAUCIONES PARA EVITAR EXPOSICIÓN EXCESIVA A ENERGÍA DE MICROONDAS (a) No intente hacer funcionar este horno con la (c) No opera el horno microondas si está dañado. Es particu- puerta abierta. Si lo hace se expondrá a energía de larmente importante que la puerta del horno se cierre microondas dañina para su salud.
  • Página 7: Conocimiento Del Microondas

    Conocimiento del microondas Esta sección trata sobre los conceptos relacionados con la cocción en el horno microondas. También posee información básica necesaria para que pueda utilizar el horno. Lea toda esta información antes de usar su electrodoméstico. CÓMO FUNCIONA SU MICROONDAS Los hornos microondas son seguros.
  • Página 8: Para Mejores Resultados De Cocción

    PARA MEJORES RESULTADOS EN LA COCCIÓN Siempre cocine la comida en el tiempo más corto recomendado. Revise la comida para ver cómo se está cocinando. Si es necesario, toque el ” ” ” ” botón Agregar 30 Seg. mientras el horno funciona o después de haber completado el ciclo de cocción (ver sección Agregar 30 Seg Revuelva, gire o reacomode la comida cuando se cumpla cerca de la mitad del tiempo de cocción en todas las recetas.
  • Página 9: Cómo Usar Los Accesorios

    CÓMO USAR LOS ACCESORIOS : Uso posible : Método recomendado Plato giratorio de vidrio Rejilla de metal X : No usar MICROONDAS CONVECCIÓN COMBINACIÓN Observaciones: No utilice este horno cuando esté vacío, excepto cuando para precalentar. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO Nunca incline o permita que un niño se columpie en la puerta cuando esté...
  • Página 10: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Suministro de energía 120V CA, 60 Hz Consumo de potencia nominal 1650W/14,0amps Salida de microondas 1050 Dimensiones (Al x An x Pro) / 8" 9/16" 1/ 16" X 17 15/ 16" Dimensiones de cavidad de horno (Al x An x Pro) X 14 4"...
  • Página 11: Funciones Del Panel De Control

    FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL El panel de su horno microondas le permite seleccionar la función de cocción deseada rápida y fácilmente. Todo lo que tiene que hacer es tocar el panel de comandos. La siguiente es una lista de todos los comandos y números que se ubican en el panel. Para más información sobre estas funciones, consulte la sección “Uso de su horno microondas”.
  • Página 12: Consejos De Cocina

    Consejos de cocina Cantidad de comida Liberación de presión en los alimentos Muchas comidas (por ejemplo, papas horneadas, las yemas de Si aumenta o disminuye la cantidad de cocina que los huevos y algunas frutas) están cubiertas por una piel o prepara, el tiempo que tarda en cocinar también membrana.
  • Página 13: Uso De Papel Aluminio

    Uso de Papel Aluminio OBSERVACIÓN: No debe usar contenedores metálicos en un horno microondas. Existen, sin embargo, algunas excepciones. Si compró comida empaquetada de antemano en un contenedor de papel aluminio, consulte las instrucciones del paquete. Cuando utilice este tipo de contenedores, los tiempos de cocción podrían ser mayores debido a que las microondas sólo penetrarán la comida desde su parte superior.
  • Página 14: Uso De Su Horno Microondas

    Uso de su horno microondas AJUSTE DEL BLOQUEO DE CONTROL ON/OFF (Panel de control, Característica 8) Esta sección le entrega instrucciones para usar cada función. Por favor lea esta sección Para activar esta función toque el botón Clock & Settings- atentamente.
  • Página 15: Uso Limpio (Panel De Control, Característica 8)

    USO LIMPIO (Panel de control, Característica 8) VOLUMEN ALTO/MEDIO/BAJO/APAGADO (Panel de control, Característica 8) Para ingresar a la modalidad toque el botón Clock & Las señales auditivas están disponibles para guiarlo Settings cuatro veces. cuando ajuste y utilice su horno. Este es el ciclo de tiempo predeterminado para hervir El tono de programación sonará...
  • Página 16: Ajuste De Modalidad Demo On/Off

    AJUSTES DEL PESO LB/KG (Panel de control, Característica 8) Ejemplo: Para cambiar entre libras y kilogramos. Táctil: Pantalla muestra: Cuando presione START y si el ajuste anterior estaba en ON, entonces cambiará a OFF. AJUSTES DEL TEMPORIZADOR DE COCINA (Panel de control, Característica 18) Su microondas puede ser usado como temporizador.
  • Página 17: Uso Del Ventilador

    USO DE VENTILADOR USO DE LA LUZ (Panel de control, Característica 11) (Panel de control, Característica 13) El botón controla la luz superior. Si la luz está apagada, El botón controla el ventilador de ventilación de dos al primer toque del botón la luz se ON (ALTA), al velocidades.
  • Página 18: Uso De La Función Agregar 30 Seg

    AJUSTE DE COCCIÓN DE DOS ETAPAS USO DE LA FUNCIÓN AGREGAR 30 SEG. (Panel de control, Característica 3b) Para obtener mejores resultados, algunas recetas necesitan distintos niveles de potencia durante un ciclo Este es un botón de ahorro de tiempo. Es una función de cocción.
  • Página 19: Niveles De Potencia Del Microondas

    NIVELES DE POTENCIA DEL MICROONDAS Para obtener mejores resultados, algunas recetas distintos niveles La tabla también informa sobre cuando usar cada nivel. de potencia para su cocción. Mientras más baja sea la potencia, Siga la receta o las instrucciones del envoltorio de la más lenta será...
  • Página 20: Uso Del Descongelamiento Automático

    USO DEL DESCONGELAMIENTO CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO Para obtener mejores resultados, retire el envoltorio original (Panel de control, Característica 17) (papel o plástico) de pescados, mariscos, carne y pollo. De lo Existen cuatro secuencias de descongelamiento prestableci- contrario, el envoltorio podría mantener el vapor y jugo cerca das en el horno.
  • Página 21: Tabla De Descongelamiento Automático

    TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMÁTICO OBSERVACIÓN: Debería envolver la carne de tamaños y formas irregulares y los cortes grasosos en papel aluminio antes de iniciar la frecuencia de descongelamiento. AJUSTES PARA CARNE COMIDA AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES CARNE DE RES CARNE Retire las partes descongeladas con un tenedor.
  • Página 22: Tabla De Descongelamiento (Continuada)

    TABLA DE DESCONGELAMIENTO (CONTINUADA) AJUSTES PARA EL POLLO COMIDA AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Coloque el pollo de lado en un plato microon- Gire de lado. Cubra las partes calientes con POLLO AVES deable seguro. Termine de descongelar papel aluminio. Completo sumergiendo el pollo en agua fría.
  • Página 23: Consejos Para Descongelar

    CONSEJOS PARA DESCONGELAR Cuando utilice la función de descongelamiento, el peso que El periodo de descongelamiento varía de acuerdo a lo debe ingresar es el peso neto (el peso de la comida menos congelada que esté la comida. el de contenedor.) La forma del envoltorio de la comida afecta el cómo se Antes de comenzar, asegúrese de haber retirado todas las descongelará.
  • Página 24: Instrucciones De Funcionamiento Del Sensor

    INSTRUCCIOES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR El sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de sus 4. Asegúrese que tanto el exterior del contenedor como el comidas favoritas sin seleccionar tiempos ni niveles de potencia. interior del microondas se encuentren secos antes de colocar La pantalla indicará...
  • Página 25: Tabla Del Sensor De Cocción

    TABLA DE COCCIÓN DEL SENSOR CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD Pinche con un tenedor en varios lugares. Coloque sobre una servilleta Patata de papel en el plato giratorio. Tras cocinar, retire del horno y deje 1 - 4 reposar envuelta en papel de aluminio durante 5 a 10 minutos. Lave las verduras y colóquelas dentro de una cacerola.
  • Página 26: Uso De La Función Toque Rápido

    USO DE LA FUNCIÓN TOQUE RÁPIDO Su microondas posee selecciones programadas previamente para cocinar de forma automática. AJUSTES PARA PREPARAR PALOMITAZ DE MAIZ (Panel de control, Característica 10) Esta función le permite preparar bolsas de palomitas microondeables de 3.3, 3.0 y 1.75 libras. Prepare sólo un paquete a la vez.
  • Página 27: Ajuste Derretir/Suavizar

    AJUSTE DERRETIR/SUAVIZAR (Función 10) TABLA PARA DERRETIR/SUAVIZAR CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD El horno usa una potencia baja para derretir o suavi- zar alimentos. Desenvolver y colocar dentro de 1 o 2 barras Ver la tabla. un contenedor microondeable. No es necesario cubrir la MANTEQUILLA mantequilla.
  • Página 28: Consejos Para Cocción Por Convección

    CONSEJOS PARA COCCIÓN POR CONVECCIÓN CONVECCIÓN PARA MANTENER EL CALOR (Panel de control, Característica 5) Esta sección le proporciona instrucciones y procedimientos para utilizar cada función de cocción por convección. Lea las instruccio- La temperatura predeterminada para mantener el calor nes con atención.
  • Página 29 Ejemplo: Para ajustar la cocción por convección a 350F durante 20 minutos sin precalentar. Táctil: Pantalla muestra: Cuenta regresiva OBSERVACIÓN: El rango de temperatura tiene 10 pasos, de 100 °F a 450 °F. Botones numéricos Temperatura 100 F 200 F 300 F 325 F 350 F...
  • Página 30: Directrices De Horneado Por Convección

    DIRECTRICES DE HORNEADO POR CONVECCIÓN 1. Los acabados oscuros o no brillantes, el vidrio y la vitrocerámica absorben el calor que podría provocar que la comida tuviera una capa crujiente y seca. 2. Se recomienda precalentar el horno cuando hornee alimentos por convección. 3.
  • Página 31 DIRECTRICES DE HORNEADO POR CONVECCIÓN (continuación) Comida Temp. Horno Tiempo, Min. Comentarios Pies, repostería Pie congelado 400°F 50 a 60 Colóquelo en una bandeja de metal en la rejilla y luego en el horno frío. Precaliente el horno, la bandeja y la rejilla a 400 °F. Una vez precalentado, coloque el pie congelado sobre la bandeja de metal y hornee de acuerdo al tiempo indicado en el envoltorio o hasta que la capa superior se dore y el interior...
  • Página 32: Directrices Para Hornear Carne Por Convección

    DIRECTRICES PARA HORNEAR CARNE POR CONVECCIÓN Comida Temp. Horno Tiempo, Min. 325°F 23 a 25 Carne de res Costillas asadas, con hueso 325°F 28 a 33 Costillas asadas, deshuesada 300°F 15 a 20 Solomillo 300°F 30 a 35 Carne cocida 300°F 30 a 35 Lomo...
  • Página 33: Consejos Para Cocción Combinada

    CONSEJOS PARA COCCIÓN COMBINADA COCCIÓN COMBINADA MICO+CONV (Función 4) Esta sección le entrega instrucciones para operar la función de cocción combinada. Lea las instrucciones con atención. Ejemplo: Para hornear 15 minutos a 325 grados. Algunas veces la cocción por combinación entre microondas y convección se sugiere para obtener los mejores resultados de cocción, Táctil: Pantalla muestra:...
  • Página 34: Guía De Combinación De Horneado Combinado

    GUÍA DE COMBINACIÓN DE HORNEADO COMBINADO Comida Temp. Horno Tiempo, Min. Carne de res Dar vuelta después de que haya pasado la mitad del tiempo de cocción. Costillas asadas, con hueso 325°F 10 a 14 Costillas asadas, deshuesada 325°F 10 a 14 Solomillo 375°F 10 a 14...
  • Página 35: Cuidados De Su Horno Microondas

    Cuidados de su horno microondas Para asegurar que su horno se vea y trabaje bien durante mucho tiempo, debe realizar mantenciones adecuadas. Para hacerlo, sigas las siguientes instrucciones cuidadosamente. Para superficies interiores: Lave a menudo con agua Para superficies exteriores y panel de control: Use un paño tibia jabonosa con una esponja suave con un limpiador de vidrio en o paño suave.
  • Página 36: Cuidado De Los FIltros

    CUIDADO DE LOS FILTROS Los filtros de grasa deben ser retirados y limpiados a menudo, al menos una vez al mes. OBSERVACIÓN: Se envían modelos para ventilación recirculante. (Para el ducto de aire exterior consulte las Instruc- ciones de Instalación incluidas con su microondas). Algunos modelos tienen un filtro de carbón desechable que se instala para remover humo y olores.
  • Página 37: La Luz De La Cavidad Del Horno

    REMPLAZO DE LA TAPA Y DE LAS LUCES DE LA CAVIDAD DEL HORNO Las luces 3. Levante la parte inferior del filtro de carbón. Deslice el filtro hacia afuera. 1. Desconecte el horno microondas o desconecte la energía. 4. Levante el porta-ampolleta. 2.
  • Página 38: Preguntas Y Respuestas

    Preguntas y respuestas PREGUNTAS RESPUESTAS ¿Puedo hacer funcionar mi microondas sin usar el plato de No. Si saca o da vuelta el plato giratorio obtendrá pobres vidrio giratorio o darlo vuelta para soportar otro más resultados de cocción. grande? ¿Puedo usar sartenes de metal o aluminio en el horno Puede usar papel aluminio para envolver, brochetas y bandejas microondas? de aluminio (solo si no son más altas que ¾...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Solución de problemas La mayoría de los problemas a menudo son causados por cosas pequeñas que puede identificar y solucionar herramientas de ningún tipo. Revise las listas de abajo antes de llamar a personal de servicio técnico. Si aún necesita ayuda consulte con el servicio de Sears llamando al 1-800-4-MY-HOME.

Tabla de contenido