Configurazione per la ricezione di fax
Configuração para receber fax
Configuración del equipo para la recepción de fax
Ρύθμιση της λήψης φαξ
Leggere il presente manuale al termine delle operazioni della Guida Rapida.
Per utilizzare le funzioni fax della macchina, è possibile selezionare le impostazioni fax tramite Impostazione facile (Easy setup).
Leia este manual depois de concluir a operação de Para Começar.
Para usar os recursos de fax da máquina, você pode entrar nas configurações de fax através de Configuração fácil (Easy setup).
Lea este manual después de terminar las operaciones de la Guía de inicio.
Para utilizar las funciones del equipo, puede introducir la configuración del fax mediante Configuración fácil (Easy setup).
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο αφού διαβάσετε το εγχειρίδιο Ξεκινώντας.
Για να χρησιμοποιήσετε τις λειτουργίες φαξ του μηχανήματος, μπορείτε να καταχωρίσετε τις ρυθμίσεις φαξ μέσω της επιλογής Εύκολη ρύθμιση (Easy setup).
Utilizzo di Impostazione facile (Easy setup)
Usando a Configuração fácil (Easy setup)
Uso de Configuración fácil (Easy setup)
Χρήση της επιλογής Εύκολη ρύθμιση (Easy setup)
1 1
Premere il pulsante
per visualizzare il Menu Impostazione (Setup menu).
2 2
Premere il pulsante [] per selezionare Impostazioni fax (Fax settings), quindi premere il pulsante OK.
3 3
Premere il pulsante [] per selezionare Impostazione facile (Easy setup), quindi premere il pulsante OK.
4 4
Premere il pulsante [] per selezionare Avvia impostazione (Start setup), quindi premere il pulsante OK.
Impostazione facile (Easy setup) viene avviato.
Seguire le istruzioni visualizzate per completare le impostazioni in base all'ambiente operativo.
1 1
Pressione o botão
para exibir o Menu Configuração (Setup menu).
2 2
Use o botão [] para selecionar Configurações FAX (Fax settings) e, em seguida, pressione o botão OK.
3 3
Use o botão [] para selecionar Configuração fácil (Easy setup) e, em seguida, pressione o botão OK.
4 4
Use o botão [] para selecionar Iniciar configuração (Start setup) e, em seguida, pressione o botão OK.
A Configuração fácil (Easy setup) é iniciada.
Siga a instrução exibida na tela para concluir as configurações de acordo com o ambiente operacional.
1 1
Pulse el botón
para mostrar el Menú Configurar (Setup menu).
2 2
Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fax (Fax settings) y, a continuación, pulse el botón OK.
3 3
Utilice el botón [] para seleccionar Configuración fácil (Easy setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
4 4
Utilice el botón [] para seleccionar Iniciar config. (Start setup) y, a continuación, pulse el botón OK.
Se inicia la Configuración fácil (Easy setup).
Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración en función del entorno operativo.
1 1
Πατήστε το κουμπί
για να εμφανιστεί το Μενού ρύθμισης (Setup menu).
2 2
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Ρυθμίσεις φαξ (Fax settings) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
3 3
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Εύκολη ρύθμιση (Easy setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
4 4
Χρησιμοποιήστε το κουμπί [] για να επιλέξετε Έναρξη ρύθμισης (Start setup) και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
Εκκινείται η Εύκολη ρύθμιση (Easy setup).
Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με το περιβάλλον λειτουργίας.
Note sull'impostazione del fax tramite Impostazione facile (Easy setup)
Observações sobre a Configuração de Fax Usando a Configuração fácil (Easy setup)
Notas para usar la Configuración fax Configuración fácil (Easy setup)
Σημειώσεις για τη ρύθμιση φαξ με χρήση της λειτουργίας Εύκολη ρύθμιση (Easy setup)
Collegamento a una presa telefonica / Collegamento a un telefono
Conecte a uma Tomada Telefônica / Conecte a um Telefone
Conecte una clavija de línea telefónica / Conecte un teléfono
Σύνδεση σε υποδοχή τηλεφωνικής γραμμής / Σύνδεση σε τηλέφωνο
1 1
Quando viene visualizzato il messaggio Colleg. il sistema di linea telef. alla presa di LINEA del disp.
(Connect your TEL line system to the device's LINE jack), collegare la macchina a una presa telefonica
con il cavo della linea telefonica fornito, quindi premere il pulsante OK.
•
In questa figura è mostrato un metodo di collegamento di base. Per informazioni su altri metodi di collegamento,
consultare il Manuale online.
•
Utenti in Europa: se si predispone autonomamente un cavo telefonico, assicurarsi che sia a 6 conduttori.
1 1
Quando Conecte seu sist. de linha tel. à tomada da linha do disp. (Connect your TEL line system to
the device's LINE jack) for exibido, conecte a máquina a uma tomada telefônica usando o cabo de linha
telefônica e pressione o botão OK.
•
Um método de conexão básico é mostrado nesta figura. Para obter informações sobre outros métodos de
conexão, consulte o Manual On-line.
•
Usuários na Europa: se você preparar seu próprio cabo de linha telefônica, ele deverá ser um cabo de 6 fios.
1 1
Cuando aparezca al mensaje Conecte su sistema de línea tel. a la toma del dispositivo (Connect your
TEL line system to the device's LINE jack), conecte el equipo a la toma telefónica con el cable de línea de
teléfono suministrado y, a continuación, pulse el botón OK.
•
En esta figura se muestra un método de conexión básico. Para ver otros métodos de conexión, consulte el
Manual en línea.
•
Usuarios en Europa: si utiliza su propio cable de línea telefónica, asegúrese de que es un cable de línea
telefónica de 6 hilos.
1 1
Όταν εμφανίζεται το μήνυμα Συνδέστε τη γραμμή τηλεφ. με την υποδ. τηλ. γρ. της συσκευής (Connect
your TEL line system to the device's LINE jack), συνδέστε το μηχάνημα σε μια υποδοχή τηλεφώνου
χρησιμοποιώντας το παρεχόμενο καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής και, στη συνέχεια, πατήστε το κουμπί OK.
•
Σε αυτήν την εικόνα εμφανίζεται μια βασική μέθοδος σύνδεσης. Για άλλες μεθόδους σύνδεσης, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο Online.
•
Χρήστες στην Ευρώπη: εάν προετοιμάζετε προσωπικό καλώδιο τηλεφώνου, βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για
καλώδιο τηλεφωνικής γραμμής 6 συρμάτων.
2 2
Quando viene visualizzato un messaggio in cui si chiede di collegare un telefono o una segreteria telefonica,
per eseguire tale operazione rimuovere il coperchietto, collegare un telefono o una segreteria telefonica con
un cavo della linea telefonica e premere il pulsante OK.
Se non si desidera collegare un telefono o una segreteria telefonica, premere semplicemente il pulsante OK.
•
Non utilizzare un duplexer della linea della presa telefonica.
1
•
Utenti nel Regno Unito: utilizzare un adattatore B.T. per il collegamento.
2 2
Quando for exibida uma mensagem para solicitar a conexão de um telefone ou de uma secretária eletrônica
e você quiser conectar o dispositivo, remova a Tampa, conecte um telefone ou uma secretária eletrônica
usando um cabo de linha telefônica e pressione o botão OK.
Se você não quiser conectar um telefone ou uma secretária eletrônica, bastará pressionar o botão OK.
•
Não utilize um duplexador de linha de tomada telefônica.
•
Usuários do Reino Unido: utilizem um adaptador B.T. para a conexão, quando necessário.
2 2
Cuando aparezca un mensaje solicitando que conecte un teléfono o un contestador, y desee conectar un
dispositivo, retire la tapa, conecte un teléfono o un contestador con el cable de línea de teléfono, y pulse el
botón OK.
2
Si no desea conectar ningún teléfono o contestador, simplemente pulse el botón OK.
•
No utilice un adaptador de clavija telefónica doble.
•
Usuarios de Reino Unido: utilice un adaptador de B.T. para la conexión, si fuera necesario.
2 2
Όταν εμφανίζεται μήνυμα που προτρέπει να συνδέσετε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή και εσείς θέλετε να
συνδέσετε τη συσκευή, αφαιρέστε το κάλυμμα, συνδέστε το τηλέφωνο ή τον τηλεφωνητή με ένα καλώδιο
τηλεφωνικής γραμμής και πατήστε το κουμπί OK.
Εάν δεν θέλετε να συνδέσετε τηλέφωνο ή τηλεφωνητή, πατήστε απλά το κουμπί OK.
•
Μη χρησιμοποιείτε αμφιδρομητή υποδοχής τηλεφωνικής γραμμής.
•
Χρήστες στο Η.Β.: χρησιμοποιήστε προσαρμογέα B.T. για σύνδεση σύμφωνα με τις απαιτήσεις.