Descargar Imprimir esta página

Mustee T6030 Serie Instrucciones De Instalación página 3

Ocultar thumbs Ver también para T6030 Serie:

Publicidad

PREPARATION:
NEW CONSTRUCTION
Before beginning, remove the new
bathtub from carton and inspect for
damages.
Determine the location for the
Mustee TOPAZ
bathtub and construct
the alcove to the dimensions in (Fig. 1).
Plan rough plumbing requirements
(drain-venting-supply lines) at this time
according to local building code.
Additional bracing to support
optional grab bars and/or seat should
be installed at this time. Refer to the
accessory manufacturer's instructions
for proper installation.
Go to step 1.
BATHTUB REPLACEMENT
Before removing the old bathtub, turn
off water supply. Upon removing the
old bathtub, measure the new TOPAZ
bathtub and the alcove to make any
adjustments necessary. Inspect sub-
floor for water damage and replace
as per Step #1. Any updates to water
supply and waste lines need to be
installed according to the manufacturers
instructions and local codes before
installing the bathtub.
Go to step 1.
INSTALLATION
STEP 1:
SUB-FLOOR PREPARATION
The Bathtub must not be installed
on exposed floor joists. If there is no
sub-floor at the desired location, a
one-piece section of CDX the same
thickness as the surrounding sub-floor
must be securely fastened in position so
that the Bathtub is fully supported.
To reduce creaking, we suggest that
deck-type wood screws (3" minimum
length) along with adhesive such as
Liquid Nails, be used to secure the sub-
floor to the joists.
Visit: www.mustee.com
LA PREPARACIÓN:
INSTALACIÓN NUEVA
Antes de comenzar, quite la nueva bañera
de la caja y revísela para cerciorarse de
que no presente ningún daño.
Determine la ubicación de la bañera
Mustee TOPAZ
y arme el nicho de
acuerdo con las dimensiones que
se indican en la (Fig. 1). Diseñe la
distribución de las tuberías (desagüe,
ventilación y abastecimiento) de acuerdo
con el código de edificación local.
En este paso deben colocarse
los apuntalamientos adicionales para
instalar las barras de soporte o el asiento
opcionales. Consulte las instrucciones
del fabricante para colocar los accesorios
correctamente.
Remítase al paso 1.
REEMPLAZO DE BAÑERAS
Antes de quitar la bañera vieja, cierre
el suministro de agua. Retire la bañera
vieja, mida la nueva bañera TOPAZ
nicho y luego realice las modificaciones
necesarias. Revise la base del suelo
para detectar cualquier imperfecto
y coloque la bañera nueva, tal como
se indica en el Paso 1. Todas las
modificaciones en el suministro de agua
y desagüe deberán realizarse antes de
instalar la bañera y de acuerdo con las
instrucciones de los fabricantes y las
normas locales.
Remítase al paso 1.
INSTALACIÓN
PASO 1:
PREPARACIÓN DE LA BASE
DEL SUELO
No debe instalar la bañera sobre las
juntas expuestas del suelo. Si en el
lugar donde desea colocar la bañera
no hay una base apropiada, deberá
instalar una porción de CDX del mismo
grosor que tiene la base del suelo que
hay alrededor para que la bañera quede
asegurada en su sitio.
Para reducir los problemas de
filtraciones, le recomendamos que
coloque tornillos de madera tipo deck
(de por lo menos 3") y que los selle con
algún adhesivo tipo Liquid Nails.
PRÉPARATION :
NOUVELLE INSTALLATION
Avant de commencer l'installation, retirez
la baignoire du carton et vérifiez qu'elle
n'est pas endommagée.
Déterminez l'emplacement de
la baignoire Mustee TOPAZ
construisez-y l'alcôve aux dimensions
stipulées sur le schéma 1. Profitez-en
pour effectuer les travaux de plomberie
nécessaires (conduites d'alimentation,
aération, siphon) conformément à la
législation locale sur la construction.
Tout contreventement supplémentaire
nécessaire pour la fixation de poignées
et/ou d'un siège doit être installé à ce
moment. Pour les installer correctement,
veuillez consultez les instructions du
fabricant.
Passez à l'étape 1.
REMPLACEMENT
Avant de retirer l'ancienne baignoire,
coupez l'alimentation d'eau. Après avoir
y el
retiré l'ancienne baignoire, mesurez la
nouvelle baignoire TOPAZ
afin d'effectuer les ajustements
nécessaires. Vérifiez que le sous-
plancher n'a subi aucun dégât causé
par l'eau et remplacez la baignoire en
suivant l'étape 1. Toute modification des
tuyaux d'alimentation et d'écoulement
d'eau doit être apportée avant
l'installation de la baignoire et dans le
respect des instructions du fabricant et
de la législation locale.
Passez à l'étape 1.
INSTALLATION
ÉTAPE 1 :
PRÉPARATION DU SOUS-
PLANCHER
La baignoire ne doit pas être installée
sur des solives de plancher exposées.
Si l'emplacement choisi ne possède
pas de sous-plancher, fixez un morceau
de membrane d'étanchéité CDX de la
même épaisseur que le sous-plancher
environnant afin que la baignoire soit
entièrement supportée.
Afin d'éviter tout craquement, nous vous
conseillons d'utiliser des vis à bois de
type comble (longueur 3 po min.) ainsi
qu'un adhésif tel que Liquid Nails afin de
fixer le sous-plancher aux solives.
et
et l'alcôve
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T6032 serie