Página 9
付属のネジ B(4 × 8)2 本を使って、モニターとスタン BVM シリーズモニター ドを固定する。 モニターを逆さにする。 ご注意 モニター底面の足 4 個と、 モニター背面のネジ (左右 1 か モニターとスタンドをネジ B で固定するときは、モニ 所ずつ)をはずす。 ターが動かないように支えてください。 ネジ B 接続ケーブルのコネクターを、モニター側面の DC 5V OUT 端子および LAN(10 / 100)端子に接続する。 ネジ D (4 × 16) を使って、 付属の足 2 個をモニター底面 ご注意...
Página 10
モニターを元の向きに戻し、スタンドを取り付けたコン 接続ケーブルのコネクターを、モニター側面の DC 5V トロールユニットの上にモニターを載せる。 OUT 端子および LAN(10 / 100)端子に接続する。 モニター背面にジョイントを押し当てるようにして載せ ご注意 てください。 DC 5V OUT 端子にケーブルをつなぐときは、ケーブル 両端の凸凹を確認し、必ず凸側をモニターに接続してく ご注意 ださい。つなぐときは、ケーブル先端の形と DC 5V ジョイントにモニターをぶつけないでください。モニ OUT 端子の形を合わせるようにして、差し込んでくだ ターに傷がつくおそれがあります。 さい。 DC 5V OUT 端子 凸コネクターを 差し込む (10 / 100) 端子 ジョイント ネジ B(4 × 8)2 本を使って、モニターとスタンドを固 定する...
Página 11
Joining the Stand and the Monitor..........15 Note Always verify that the unit is operating properly before use. SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, COMPENSATION OR REIMBURSEMENT ON ACCOUNT OF THE LOSS OF...
If you attach Joining the monitor and the control unit the attachment stand with the monitor is power on, the The BKM-38H is for joining a monitor and a BKM-16R cable may become trapped between the monitor and the control unit.
Screws C (4 × 16) (4) Components The BKM-38H consists of the components mentioned below. Make sure that you have all the components before Screws D (4 × 16) (2) beginning assembly. (without flat washer) Right stand (1) Connecting cable (1)
Assembly Joining the Stand and the Control Unit Screw A You can join a control unit to a monitor, using the attachment stand. Attach the plates or joints to the stands to suit the 1 Fit the control unit into the projection of the models.
Attach the stands to the monitor, using two screws B (4 Joining the Stand and the Monitor × 8). For BVM series monitors, see “ BVM series monitors” Note (page 16). When you fasten screws B to attach the stand to the monitor, hold the monitor securely against the PVM-L2300 monitor mounting surface.
Página 16
BVM series monitors Note Protect the monitor from scratches as you manipulate Turn the monitor upside down. it around the joints. Remove the four legs from the bottom of the monitor, and remove both left and right screws from the rear of the monitor.
Página 17
Plug the connecting cable into the DC 5V OUT and LAN (10/100) connectors at the side of the monitor. Note Be sure to plug the male connector of the cable into the DC 5V OUT connector on the monitor. DC 5V OUT connector Plug the male connector into...
Página 18
Assemblage du socle et du moniteur ........22 Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à...
(radiateur ou bouche de chaleur, par exemple) ou dans un d’assembler un moniteur vidéo LCD Sony PVM-L2300 ou endroit exposé à une poussière ou une humidité un moniteur vidéo professionnel de type 25 Sony de la excessive. série BVM et une unité de commande de moniteur Sony •...
Vis B (4 × 8) (6) Unité : mm (pouces) Vis C (4 × 16) (4) Composants Le BKM-38H est constitué des composants suivants. Vérifiez que vous disposez de tous les composants avant de Vis D (4 × 16) (2) commencer le montage.
Montage Assemblage du socle et de l’unité de commande Vis A Vous pouvez assembler une unité de commande et un moniteur à l’aide du socle de montage. Fixez les plaques ou les joints aux socles pour suivre 1 Placez l’unité de commande dans la partie saillante les modèles.
Assemblage du socle et du moniteur Remarque Lorsque vous serrez les vis B pour fixer le socle au moniteur, tenez bien le moniteur contre la surface de Pour les moniteurs de la série BVM, reportez-vous à la montage. section « Moniteurs de la série BVM » (page 23). Moniteur PVM-L2300 Retirez deux des vis à...
Página 23
Moniteurs de la série BVM Remarque Retournez le moniteur. Veillez à ne pas rayer le moniteur lorsque vous le manipulez à proximité des joints. Retirez les quatre pieds de la base du moniteur et les vis gauche et droite de l’arrière du moniteur. Joint Fixez le moniteur au socle à...
Página 24
Branchez le câble de connexion dans les connecteurs DC 5V OUT et LAN (10/100) situés sur le côté du moniteur. Remarque Vérifiez que le connecteur mâle du câble est branché dans le connecteur DC 5V OUT sur le moniteur. Connecteur DC 5V OUT Branchez le con- necteur mâle...
Página 25
Anbau eines Steuergeräts am Ständer........28 Ständer und Monitor zusammenbauen ........29 Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS...
Transportieren, Anbauen oder Zerlegen des Sicherheitsmaßnahmen Zusatzständers Handschuhe, um Verletzungen zu vermeiden. Hinweise zur sicheren Verwendung • Stellen Sie den Zusatzständer nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z. B. Heizkörpern oder Warmluftauslässen, oder an Orten auf, die starkem Staubniederschlag oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind. •...
LCD-Videomonitors oder eines professionellen Sony-Videomonitors des Typs 25 der BVM-Serie mit einem Sony BKM-16R Monitorsteuergerät. Verbindung von Monitor und Steuergerät Ständer links (1) Der BKM-38H verbindet den Monitor mit dem Steuergerät BKM-16R. Abmessungen Platte (2) Mit angebautem Gerät (Monitor PVM-L2300)
Schrauben C (4 × 16) (4) Zusammenbau Anbau eines Steuergeräts am Schrauben D (4 × 16) (2) (ohne Unterlegscheibe) Ständer Mit Hilfe des Zusatzständers können Sie ein Steuergerät Anschlusskabel (1) und einen Monitor zu einer Einheit zusammenfügen. 1 Steuergerät an den Führungsstiften des Zusatzständers ansetzen.
Ständer und Monitor zusammenbauen Für Monitore der BVM-Serie siehe „Monitore der BVM- Serie“ (Seite 30). Monitor PVM-L2300 Schraube A Zwei Schrauben hinten am Monitor herausdrehen. Passend zum jeweiligen Modell die Platten oder Verbindungsstücke an den Ständern anbringen. Für den Monitor PVM-L2300 Die Führungen unten an den Platten an den Nuten am linken und rechten Ständer ausrichten und diese mit jeweils zwei Schrauben B (4 ×...
Página 30
Monitore der BVM-Serie Ständer mit zwei Schrauben B (4 × 8) am Monitor befestigen. Den Monitor umdrehen. Hinweis Die vier Füße von der Unterseite des Monitors Halten Sie den Monitor beim Festziehen der abnehmen und die Schrauben links und rechts von der Schrauben B zum Anbauen des Ständers an den Rückseite des Monitors entfernen.
Página 31
Anschlusskabel an die seitlich am Monitor Hinweis angeordneten Anschlüsse DC 5V OUT und LAN (10/ 100) anschließen. Schützen Sie den Monitor vor Kratzern, während Sie ihn in die Verbindungsstücke einsetzen. Hinweis Sicherstellen, dass der Anschlussstecker des Kabels in den Anschluss DC 5V OUT des Monitors eingesteckt ist.
Página 32
Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ...
LCD Sony PVM- esposti a polvere o umidità eccessiva. L2300 o un monitor video professionale Sony di tipo 25 • Fare attenzione a non mettere le dita tra il monitor e la della serie BVM a un’unità di controllo monitor Sony base di supporto.
Vite C (4 × 16) (4) Componenti Il BKM-38H consiste dei seguenti componenti. Accertarsi di disporre di tutti i componenti prima di avviare Vite D (4 × 16) (2) la procedura di montaggio. (senza rondella piatta) Base destra (1) Cavo di collegamento (1)
Montaggio Fissaggio della base all’unità di controllo Vite A È possibile unire un’unità di controllo ad un monitor mediante la base di supporto. Posizionare le piattaforme o i giunti alle basi secondo i 1 Posizionare l’unità di controllo in corrispondenza modelli.
Fissaggio della base al monitor Nota Quando si stringono le viti B per fissare la base al monitor, tenere saldamente il monitor sulla superficie Per i monitor della serie BVM, vedere “Monitor serie di montaggio. BVM” (page 37). Monitor PVM-L2300 Rimuovere due viti dal lato posteriore del monitor.
Página 37
Monitor serie BVM Nota Fare attenzione a non graffiare il monitor quando viene Capovolgere il monitor. spostato attomo ai giunti. Rimuovere i quattro piedini dalla parte inferiore del monitor e le viti di sinistra e destra dalla parte posteriore del monitor. Giunto Fissare il monitor alla base mediante due viti B (4 ×...
Página 38
Collegare il cavo di collegamento nei connettori DC 5V OUT e LAN (10/100) sul lato del monitor. Nota Assicurarsi di collegare il connettore maschio del cavo al connettore DC 5V OUT sul monitor. Connettore DC 5V OUT Inserire il connettore maschio nell’ingresso DC 5V Connettore OUT del monitor.
Página 39
Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
Sony PVM-L2300 o un monitor de vídeo profesional de humedad. tipo 25 Sony de la serie BVM y una unidad de control de • Tenga cuidado de no atraparse los dedos entre el monitor monitor Sony BKM-16R.
Página 41
Tornillos A (3 × 8) (8) Componentes Tornillos B (4 × 8) (6) El BKM-38H consta de los componentes indicados a continuación. Asegúrese de disponer de todos los componentes antes de iniciar el montaje. Tornillos C (4 × 16) (4) Soporte derecho (1) Tornillos D (4 ×...
Montaje Unión del soporte y la unidad de control Tornillo A Se puede unir una unidad de control a un monitor utilizando el soporte de sujeción. Fije las placas o las uniones a los soportes según los 1 Monte la unidad de control en el saliente del modelos.
Página 43
Fije los soportes al monitor, utilizando dos tornillos B Unión del soporte y el monitor (4 × 8). En el caso de los monitores de la serie BVM, consulte Nota “Monitores de la serie BVM” (página 44). Cuando apriete los tornillos B para fijar el soporte al monitor, sujete el monitor firmemente contra la Monitor PVM-L2300 superficie de montaje.
Página 44
Monitores de la serie BVM Nota Proteja el monitor de los arañazos al manipularlo Gire el monitor boca abajo. alrededor de las uniones. Desmonte las cuatro patas de la parte inferior del monitor y los tornillos izquierdo y derecho de la parte posterior del monitor.
Página 45
Enchufe el cable de conexión en los conectores DC 5V OUT y LAN (10/100) del lateral del monitor. Nota Asegúrese de enchufar el conector macho del cable en el conector DC 5V OUT del monitor. Conector DC 5V OUT Enchufe el conector macho en la toma DC 5V Conector...
使用 2 顆螺絲 B (4 × 8) 將底座附接至顯示器。 接合托架與顯示器 注意 關於 系列顯示器,請參閱 系列顯示器 “ BVM ” 當您鎖緊螺絲 B 將托架附接至顯示器時,請將顯 (第 頁) 。 示器抵住安裝表面以固定它。 PVM-L2300 顯示器 拆下顯示器背面的 2 顆螺絲。 螺絲 B 將連接纜線插入顯示器側面的 DC 5V OUT 和 LAN (10/100) 接頭。 將顯示器的前托架安裝在附接托架的前孔中。 注意 注意...
Página 58
BVM 系列顯示器 注意 在連接支架周圍操作時請小心,以免顯示器被刮 將顯示器上下倒置。 傷。 將 4 個支腳從顯示器底部拆下, 並將左側和右側的 螺絲從顯示器背面拆下。 連接支架 使用 2 顆螺絲 B (4 × 8) 將顯示器固定到托架上。 注意 使用螺絲 D (4 × 16) 將隨附的 2 個支腳接合顯示器 當您鎖緊螺絲 B 將顯示器固定到托架上時,請將 底部。 顯示器抵住安裝表面以固定它。 螺絲 D 螺絲 B 將顯示器翻轉回直立位置,然後將顯示器放在已 接合托架的控制元件上。 將顯示器背面安裝在連接支架上,將它們接合在...
Página 59
將連接纜線插入顯示器側面的 DC 5V OUT 和 LAN (10/100) 接頭。 注意 請確定將纜線公座接頭插入顯示器的 DC 5V OUT 接頭。 DC 5V OUT 接頭 將公座接頭插入 顯示器上的 DC 5V OUT。 LAN (10/100) 接頭 組裝...
Página 60
스탠드와 모니터 결합 ............64 주의 사용 전에는 항상 정상적으로 작동하는지 확인하십시오. SONY 는 본체의 오류로 인한 현재 또는 장래 이익의 손실에 대한 손해에 대해서 보증기간 중이거나 보증기간 경과 후 또는 어떠한 이유에도 상관없이 배상이나 변상에 대한 일체의 책임을 지지 않습니다 .
• 부착 스탠드를 라디에이터 또는 환기구와 같은 열원 BKM-38H 컨트롤러 부착 스탠드는 Sony PVM-L2300 근처 또는 과도한 먼지나 습도가 높은 장소에 설치하 LCD 비디오 모니터 또는 BVM 시리즈 Sony 25-타입 전 지 마십시오. 문가용 비디오 모니터와 Sony BKM-16R 모니터 제어...
나사 C (4 × 16) (4) 구성품 BKM-38H는 다음 구성품으로 이루어져 있습니다. 조립을 시작하기 전에 모든 구성품이 있는지 확인하십 나사 D (4 × 16) (2) 시오. (플랫 와셔 비포함) 우측 스탠드 (1) 연결 케이블 (1) 좌측 스탠드 (1) 플레이트 (2) 우측...
조립 스탠드와 제어 기기 결합 부착 스탠드를 사용하여 모니터에 제어 기기를 결합할 수 있습니다. 나사 A 1 부착 스탠드의 프로젝션에 제어 기기를 장착하 플레이트 또는 조인트를 모델에 맞는 스탠드에 부착 여 두 장치를 결합합니다. 합니다. 2 나사 C (4 × 16) 2개를 사용하여 제어 기기의 양 PVM-L2300 모니터의...
나사 B (4 × 8) 2개를 사용하여 모니터에 스탠드를 스탠드와 모니터 결합 부착합니다. 시리즈 모니터의 경우 시리즈 모니터 참고 "BVM "(65 페이지 를 참조하십시오 모니터에 스탠드를 부착하려고 나사 B를 조일 때 장착면에 모니터가 확실히 고정될 수 있도록 모니 PVM-L2300 모니터 터를...
Página 65
BVM 시리즈 모니터 참고 모니터를 결합하기 위해 조인트 주변에서 작업 시 위가 아래로 가게 모니터를 뒤집습니다. 모니터에 흠집이 생기지 않도록 보호하십시오. 모니터 하단에서 4개의 다리를 제거하고 모니터 뒷면에서 좌우 양쪽에 있는 나사를 제거합니다. 조인트 나사 B(4 × 8) 2개를 사용하여 모니터를 스탠드에 고정합니다.
Página 66
연결 케이블을 모니터 측면의 DC 5V OUT과 LAN (10/100) 커넥터에 연결합니다. 참고 모니터의 DC 5V OUT 커넥터에 케이블의 수커넥 터를 연결해야 합니다. DC 5V OUT 커넥터 모니터의 DC 5V OUT에 수 커넥터를 연결 LAN (10/100) 합니다. 커넥터 조립...
Página 67
El material incluido en este manual contiene informacion このマニュアルに記載されている事柄の著作権は当社にあ propiedad de Sony Corporation y es para uso exclusivo de los り、説明内容は機器購入者の使用を目的としています。 compradores del equipo descrito en este manual. 従って、当社の許可なしに無断で複写したり、説明内容(操 Sony Corporation prohibe a titulo expreso la copia de 作、保守等)と異なる目的で本マニュアルを使用することを cualquier parte de este manual o su uso para ningun otro 禁止します。...