DK ............................................SIKKERHEDSANVISNINGER ......................................................
ADVARSEL: FOR AT MINDSKE BRANDFAREN, RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER PERSONSKADE, OVERHOLD FØ
1
Udfør montering med forsigtighed. Læs alle anvisninger før du påbegynder installationen.
2
ADVARSEL! Denne ventilator kan kun virke med 2-pol kontakt, med 3 mm kontaktåbning hver.
3
Montering må kun udføres af en autoriseret elektriker.
4
Monteringshøjden, det vil sige afstand mellem vinger og gulv skal være mindst 2,3 m.
5
Sørg for at der ikke findes hindringer i rotationsområde.
6
Sørg for at ventilatoren er fastgjort i loftet på en sikker måde.
7
ADVARSEL! Anvend ikke nedblændingskontakt for ventilatorens hastighedskontrol.
8
ADVARSEL! For at forhindre skader sørg for at vingerne ikke er bøjede og at det ikke findes objekter i rotationsområdet.
ADVARSEL! Brug ikke denne ventilator i samme rum og samtidigt med at en gasblus eller en anden brændstofbaseret åbent ild anvendes,
9
medmindre røg udsugning blev testet under sådanne anvendelsesforhold af en kompetent fagmand.
10
Opbevar elektriske anordninger uden for rækkevidde af børn og svagelige personer. Lad dem ikke bruge anordningerne uden opsyn.
11
Egner sig til indendørs brug.
Inden demontering af lysarmaturet, sørg for at strømforsyning er afbrudt ved hovedafbryderen. Strømforsyning kan kun gentilsluttes efter at
12
installationen er fuldført.
Lampeskærmen skal ikke fjernes fra lyspæren når strømforsyning er tilsluttet. Den virker som en beskyttende afskærmning mod højtryk
13
halogenlampen.
14
Udskiftning af lyspære er kun muligt når lysarmaturet er blevet nedkølet og strømforsyning afbrudt ved hovedafbryderen.
15
Sørg for at lampeskærmen er i fastgjort stilling når det arbejdes med produktet.
Det betyder for alle polafbrydelser at kontaktadskillelse, som sikrer den fulde afbrydelse ved tilfælde af overspænding forhold af kategori III, skal væ
16
re indbygget i det stationære ledningsnet i overensstemmelse med de nationale forskrifter for elektriske forbindelser.
17
Ventilatoren skal være monteret på mindst 2,3 m højde.
18
Man skal altid opretholde afstand mellem lampen og antændelige materialer (gardiner, væg, osv.), som vist på piktogrammet.
IP20 Ventilatoren er konstrueret for indendørs brug. Den er ikke konstrueret for montering i badeværelse eller noget fugtigt område. Venligst sørg
19
for at lampen ikke kommer i berøring med vand.
ADVARSEL! I henhold til de Europæiske sikkerhedsregulativer, hvis man vælger direkte loftmontering, må man derefter ikke geninstallere
20
ventilatoren ved brug af hængestangen. Hvis man prøver at gøre det, kan det forårsage alvorlige personskader. Gør dig bekendt med de lokale
regler, hvis du skulle have nogle tvivlspørgsmål angående dette vigtige sikkerhedskrav
PL......................................RADY DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA .............................................
OSTRZEżENIE: ABY OBNIżYĆ RYZYKO POżARU, PORAżENIA PRąDEM ELEKTRYCZNYM LUB OBRAżEŃ, NALEżY
1
Należy zachować ostrożność. Należy przeczytać instrukcje przed rozpoczęciem instalacji.
2
OSTRZEżENIE: Ten wentylator należy obsługiwać tylko za pomocą dwubiegunowego przełącznika, każdy z 3 mm otworem kontaktowym.
3
Instalacja powinna być wykonana tylko przez wykwalifikowanego elektryka.
4
Wysokość zawieszenia, tzn. odległość pomiędzy śmigłami a podłogą, powinna być przynajmniej 2,3 m.
5
Należy się upewnić, że nie ma przeszkód w obrębie obrotu śmigieł.
6
Należy się upewnić, że wentylator jest dobrze przymocowany do sufitu.
7
OSTRZEżENIE: Nie należy regulować prędkości obrotów wentylatora za pomocą przełącznika typu ściemniacza.
OSTRZEżENIE: Aby uniknąć urazów ciała należy się upewnić, że śmigła nie są wygięte i że nie ma żadnych przedmiotów w obrębie obrotów
8
śmigieł.
OSTRZEżENIE: Nie należy używać tego wentylatora w tym samym pomieszczeniu i w tym samym czasie, gdy pali się w nim ogień zasilany gazem
9
lub paliwem, jeśli użycie przewodu kominowego nie było testowane w takich warunkach przez wykwalifikowaną osobę.
10
Urządzenia elektryczne należy trzymać poza zasięgiem dzieci i osób chorych. Nie należy im pozwalać używać aparatów bez nadzoru.
11
Urządzenie to nadaje się do użycia w pomieszczeniach.
Przed rozmontowaniem oprawy oświetleniowej należy się upewnić, że zasilacz jest odłączony od głównego Źródła prądu. Zasilacz można włączyć
12
tylko po zakończeniu instalacji.
13
Nie należy zdejmować abażuru z żarówki przy włączonym prądzie.
14
Wymiana żarówki jest możliwa tylko, gdy wystygła oprawa oświetleniowa i gdy zasilacz odłączony jest od głównego Źródła prądu.
15
Przy posługiwaniu się tym wyrobem należy się upewnić, że abażur jest w pozycji stałej.
Oznacza to dla wszystkich rozłączeń biegunowych, że separacja kontaktów, zapewniająca pełne rozłączenie w warunkach przepięcia kategorii III,
16
musi być wbudowana w stałą sieć przewodów zgodnie z narodowymi regułami dotyczącymi sieci elektrycznych.
17
Wentylator powinien być zamontowany na wysokości co najmniej 2,3 m.
Należy zawsze zachować bezpieczną odległość między lampą a materiałami łatwopalnymi (zasłonami, ścianą, itp.) jak to pokazano n
18
piktogramie.
IP20 Wentylator jest skonstruowany do użytku we wnętrzach. Nie nadaje się on do instalacji w łazienkach ani w innych wilgotnych pomieszczeniach.
19
Należy zabezpieczyć lampę przed kontaktem z wodą.
OSTRZEżENIE: Z powodu Europejskich przepisów bezpieczeństwa, wentylatora nie można instalować przy użyciu pręta jeśli był on uprzednio
20
zainstalowany bezpośrednio na suficie. Próba takiej instalacji może spowodować poważne obrażenia. W przypadku jakichkolwiek pytań
dotyczących tego ważnego dla bezpieczeństwa wymagania, należy się zapoznać z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa.
LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER
LGENDE REGLER:
NALEżY PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ TE INSTRUKCjE
ZASTOSOWAĆ NASTĘPUJąCE ŚRODKI OSTROżNOŚCI:
7