16
Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring.
Cutting accessory contacting a „live" wire may make exposed metal parts of
the power tool „live" and could give the operator an electric shock.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff fl ächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene
Stromleitungen treff en kann. Der Kontakt des Schneidwerkzeugs mit
einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Maintenez l'appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque
vous exécutez des travaux pendant lesquels l'outil de coupe peut
toucher des lignes électriques dissimulées. Le contact de l'outil de
coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les pièces
métalliques de l'appareil sous tension et mener à une décharge
électrique.
Impugnare l'apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate mentre si
eseguono lavori durante i quali l'utensile da taglio potrebbe entrare
in contatto con cavi di corrente. L'eventuale contatto dell'utensile da
taglio con un cavo sotto tensione potrebbe mettere sotto tensione le parti
metalliche dell'apparecchio e provocare una folgorazione.
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en
contacto con conductores de corriente ocultos. El contacto de la
perforadora de percusión con un conducto con energía aplicada también
podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y causar un
choque eléctrico.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a
executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar em
linhas eléctricas escondidas. O contacto da ferramenta de corte com
uma linha sob tensão também pode colocar peças metálicas do
aparelho sob tensão e levar a um choque eléctrico.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken vast,
wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het snijgereedschap
verborgen stroomleidingen zou kunnen raken. Het contact van het
snijgereedschap met een spanningvoerende leiding kan de metalen
apparaatdelen onder spanning zetten en zo tot een elektrische schok
leiden.
Hold maskinen fast i de isolerede gribefl ader, når du udfører
arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan ramme skjulte
strømledninger. Kommer skæreværktøjet i kontakt med en
strømførende ledning, kan maskinens metaldele komme under
spænding og give elektrisk stød.
Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det arbeides på steder
hvor elektroverktøyet kan treff e skjulte strømledninger. Kontakt med
en ledning som er under spenning, kan også sette metalldeler til
apparatet under spenning og føre til et elektrisk slag.
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när du
utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träff a på dolda
elledningar. Om man kommer i kontakt med en spänningsförande
ledning, så kan även de delar på verktyget som är av metall bli
spänningsförande och leda till att man får en elektrisk stöt.
Pitele laitetta vain eristetyistä tarttumapinnoista, kun suoritat
sellaisia töitä, joissa leikkaustyökalu saattaa osua piilossa oleviin
sähköjohtoihin. Leikkaustyökalun yhteys jännitteelliseen johtoon
saattaa tehdä laitteen metalliset osat jännitteellisíksi ja aiheuttaa
sähköiskun.
Να πιάνετε τη συσκευή στις μονωμένες χειρολαβές όταν εκτελείτε
εργασίες κατά τις οποίες τα κοπτικά εργαλεία θα μπορούσαν να
πέσουν επάνω σε κρυμμένα καλώδια ρεύματος. Η επαφή των
κοπτικών εργαλείων με αγωγό τροφοδοσίας τάσης μπορεί να θέσει τα
μεταλλικά τμήματα της συσκευής υπ΄οτάση και να προκαλέσει
ηελκτροπληξία.
Kesme aletinin eğrilmiş elektrik kabloları isabet eden çalışmalar
yapılırken cihazı izole edilmiş kollarından tutun. Kesme aletinin
içinden elektrik akımı geçen kablo ile temas etmesi durumunda elektrik
akımı cihazın metal kısımlarına geçer ve elektrik çarpmasına sebebiyet
verebilir.
Při provádění prací, při kterých nástroj může narazit na skryta
elektrická vedení, držte přístroj za izolované přidržovací plošky.
Kontakt řezného nástroje s vedením pod napětím může vést k přenosu
napětí na kovové části přístroje a k úrazu elektrickým proudem.
Pri realizovaní prác, pri ktorých nástroj môže naraziť na skryté
elektrické vedenia, držte prístroj za izolované pridržovacie plôšky.
Kontakt rezného nástroja s vedením pod napätím môže viesť k prenosu
napätia na kovové časti prístroja a k úrazu elektrickým prúdom.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytne gdy
wykonujesz roboty, w trakcie których narzędzie skrawające może
natrafi ć na ukryte przewody prądowe. Styczność narzędzia
skrawającego z będącym pod napięciem przewodem może spowodować
podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
A készüléket a szigetelt markolatfelületeket fogva tartsa, ha olyan
munkálatokat végez, melyeknél a vágószerszám rejtett elektromos
vezetékekbe. A vágószerszám feszültségvezető vezetékkel való
érintkezésekor a készülék fém részei is feszültség alá kerülhetnek, és
elektromos áramütés következhet be.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane prikrito
električno napeljavo, je napravo potrebno držati za izolirane
prijemalne površine. Stik rezalnega orodja z napetostnim vodnikom
napeljave lahko privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do
električnega udara.
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite
radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje.
Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može
metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog
udara.
Lerīci turiet aiz izolētiem rokturiem, ja veicat darbus, kuros
griešanas darbiem izmantojamais instruments var skart paslēptus
elektrovadus. Šī instrumenta saskare ar strāvu vadošiem kabeļiem var
radīt spriegumu arī ierīces metāliskajās daļās un var izraisīt elektrisko
triecienu.
Dirbdami laikykite prietaisą už izoliuotų vietų, kuriose pjovimo
įrenginys pats galėtų liesti paslėptus laidus. Pjovimo įrenginio
kontaktas su įtampos laidais gali įelektrinti metalines prietaiso dalis, o tai
gali sukelti elektros iškrovą.
Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud
elektrijuhtmeid, hoidke kinni seadme isoleeritud käepidemetest.
Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka lõikeseadme
metallist osad ning põhjustada elektrilöögi.
Если Вы выполняете работы, при которых режущий инструмент
может зацепить скрытую электропроводку кабель, инструмент
следует держать за специально предназначенные для этого
изолированные поверхности. Контакт режущего инструмента с
токоведущим проводом может ставить под напряжение
металлические части прибора, а также приводить к удару
электрическим током.
Дръжте уреда за изолираните ръкохватки, когато извършвате
работи, при които режещият инструмент може да засегне скрити
електроинсталационни кабели. Контактът на режещия инструмент
с тоководещ проводник може да предаде напрежението върху
метални части на уреда и да доведе до токов удар.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate când executaţi lucrări la care
scula tăietoare poate nimeri peste conductori electrici ascunşi.
Intrarea în contact a sculei tăietoare cu o linie electrică prin care circulă
curent poate pune sub tensiune şi componente metalice ale aparatului şi
să ducă la electrocutare.
Држете го електричниот алат за издадените површини при
изведување на операции при кои алатот за сечење можат да
дојдат во контакт со скриени жици. Контакт со жица под напон
исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој
ракува со алатот ќе доживее струен удар.
Під час виконання робіт тримайте прилад за ізольовані
поверхні рукояток, якщо вставний інструмент може натрапити
на приховані електричні лінії.
Контакт з лінією під напругою може призвести до появи напруги в
металевих частинах приладу та до ураження електричним струмом.
ﯾﺟب اﻹﻣﺳﺎك ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻣن ﺧﻼل أﺳطﺢ اﻟﻘﺑض اﻟﻣﻌزوﻟﺔ وذﻟك ﻋﻧد اﻟﻘﯾﺎم ﺑﻌﻣﻠﺔ ﻣﺎ ﺣﯾث
.ﻗد ﺗﻼﻣس أداة اﻟﺗﺛﺑﯾت أﺳﻼك ﻣﺧﻔﯾﺔ
ﺗﺗﺳﺑب ﻣﻼﻣﺳﺔ أﺣد ﻣﻠﺣﻘﺎت آﻟﺔ اﻟﻘطﻊ ﺑﺳﻠك ﻛﮭرﺑﻲ "ﻣوﺻﻠﺔ" ﻓﻲ ﺟﻌل اﻷﺟزاء اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ
.اﻟﻣﻛﺷوﻓﺔ ﺑﺎﻵﻟﺔ اﻟﻛﮭرﺑﯾﺔ "ﻣوﺻﻠﺔ" ﻛﮭرﺑ ﯾ ًﺎ ﻣﻣﺎ ﯾﺟﻌل اﻟﻣﺷ ﻐ ّ ِل ﻋرﺿﺔ ﻟﺻدﻣﺔ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ
17