Descargar Imprimir esta página

Brink 2698 Manual Del Usuario página 10

Publicidad

S
Koblingsklasse
Godkendelsenr.
D- værdi
Maximassa släpvagn
Max. vertikal last
MONTERINGSANVISNINGAR:
1. Frigör golvplåten i bagageutrymmet. Avlägsna bakpanelen och slå sid-
opanelerna inåt. Lossa kabelkontakten (om befintlig) innan du börjar
demontera kofångaren. Demontera kofångaren genom att avlägsna fyra
skruvar i bagageutrymmet enligt fig.1. Borra sedan vid hjulhusens kan-
ter ut de tio hålnitarna med ett borr ø6mm. Se även fig.2. Detta går
enklast om man lyfter fordonet och avlägsnar bakhjulen.
2. Placera schablonen i mitten av kofångarens undersida och såga ut den
engivna delen. Demontera avgasrörets sista monteringsbygel genom
att lossa två skruvar och borra ut en hålnit ø6mm. Den avlägsnade mon-
teringsbygeln förfaller. ANbringa avgasrörets gummistag genom att
skjuta det över stiftet som är svetsat på dragkroken. Demontera till
höger bygeln för bogseringsöglan. Denna bygel och de tillhörande skru-
varna förfaller.
3. Placera dragkroken och montera till vänster vid punkterna A två skruvar
M12x40, inklusive fjäderbrickor. Montera vid punkt B en skruv M12x40,
inklusive fjäderbricka och motbrickan E. Montera till höger vid punkter-
na C två skruvar M12x40, inklusive plan- och fjäderbrickor. Montera vid
punkt D en skruv M12x40, inklusive plan- och fjäderbricka och motbric-
kan E. Sätt fast värmeskölden med den bifogade hålniten enligt fig.3.
Borra härtill det befintliga hålet i värmeskölden ø5,5mm underifrån
genom chassit. Häng avgasröret i gummistaget som sitter på dragkro-
ken. Sätt tillbaka kofångaren. Tänk på kablarna! Montera kofångaren
med de bifogade hålnitarna och de avlägsnade skruvarna.
DK
Kopplingsklass
Typgodkännande nr.
D- värde
Max. totalvægt trailer
Max. vertikale belastning
MONTERINGSVEJLEDNING:
1. Fjern bundmåtten i bagagerummet. Fjern bagpanelet og klap sidepane-
lerne indad. Løsn – inden kofangeren demonteres – forbindelsesklem-
men til ledningerne, hvis en sådan findes. Demonter – ifølge fig. 1 - kof-
angeren ved at fjerne fire bolte i bagagerummet. Bor derefter i kanten af
hjulkasserne de ti nittenagler igennem med et ø6mm bor. Jævnfør også
fig. 2. Denne handling forenkles ved at løfte køretøjet med en donkraft,
så baghjulene kan fjernes.
2. Anbring skabelonen i midten på kofangerens underside og sav den mar-
kerede del ud. Demonter det yderste udstødningsophæng ved at løsne
to bolte og udbore en nittenagel ø6mm. Det demonterede udstød-
ningsophæng anvendes ikke mere. Placer udstødningens gummistrop
ved at skyde den over stiften, der er svejset fast på anhængertrækket.
Demonter ophænget i højre side ved slæbeøjet. Dette ophæng og de
dertilhørende bolte anvendes ikke mere.
3. Anbring anhængertrækket under køretøjet og monter to bolte M12x40
inklusiv fjederskiver i venstre side ved punkterne A. Monter ved punktet
B en bolt M12x40 inklusiv fjederskive og spændplade E. Monter i højre
side ved punkterne C to bolte M12x40 inklusiv plan- og fjederskiver.
Monter ved punktet D en bolt M12x40 inklusiv plan- og fjederskive samt
spændplade E. Monter varmeskjoldet med den vedlagte nittenagle iføl-
ge fig. 3. Bor i den forbindelse hullet i varmeskjoldet ø5,5mm igennem
via chassisets underside. Hæng udstødningen i gummistroppen, der er
anbragt på anhængertrækket. Sæt kofangeren på plads igen. Vær
opmærksom på ledningerne! Monter kofangeren med de vedlagte nitte-
nagler og originale bolte.
:
A 50-X
:
e11 00-2024
:
10,3 kN
:
2000 kg
:
75 kg
:
A 50-X
:
e11 00-2024
:
10,3 kN
:
2000 kg
:
75 kg
4. Kulhuset monteras vid dragkroken med två skruvar M10x90 (10.9) inklu-
sive kontakthållare, planbrickor och självlåsande muttrar (10) enligt ski-
ssen. Momentdrag alla skruvar och muttrar enligt tabellen. Sätt tillbaka
det som avlägsnades under punkt 1.
För montering och demontering av den avtagbara kulan: se bifog-
ad anvisning.
OBS:
* Kontakta återförsäljaren om fordonet eventuellt bör modifieras.
* Om det finns ett bitumen- eller stötdämpande lager vid kontaktytor skall
detta avlägsnas.
* Glöm inte fjäder- och planbrickor.
* Kvalitet skruvar 8.8; muttrar 8, eller om något annat anges i monterings-
anvisningen 10.9/10.
* Kontakta din återförsäljare för ditt fordons max. dragvikt och tillåtna kult-
ryck.
* Vi rekomenderar att se efter eller kontrollera skruvförbanden enligt tabel-
len efter (ett bruk av) ca 1000 km.
* Vid borrning skall man se till att broms- og bränsleledningarna inte ska-
das.
* Avlägsna de små plastlocken - om dessa finns - från punktsvetsmuttrar-
na.
Åtdragningsmoment för skruvar och muttrar:
(8,8)
M12
79 Nm
(10,9)
M10
60 Nm (med självsäkrande mutter)
4. Kuglehuset monteres på anhængertrækket med to bolte M10x90 (10,9)
inklusiv kontaktplade, spændplader og selvlåsende møtrikker (10) ifølge
tegning. Spænd alle bolte og møtrikker ifølge tabellen. Monter de dele,
der blev fjernet under punkt 1.
Ved montage og demontage af den løse kugle bør man følge den
vedlagte vejledning.
BEMÆRK:
* Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede
ændring(er) på køretøjet.
* Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an
mod bilen.
* Efter montering af træk forsegles undervogns-behandlingen omkring
anlægsstederne.
* Brink træk er fremstillet i henhold til bilfabrikanternes foreskrifter.
* Brink træk skal boltes fast, svejsning må ikke forekomme.
* Husk fjeder- og planskiver.
* Kontakt Deres forhandler for oplysninger om den maksimale trækkraft
og det tilladte kugletryk.
* Kugelbolten er ISO Std. 1103
* Anbefalet : Efter ca. 1000 km, efterspænd bolte og m¢trikker
* Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
DENNE MONTERINGSVEJLEDNING SKAL MEDBRINGES VED SYN.
Spændingsmoment for bolte og møtrikker:
(8,8)
M12
79 Nm
(10,9)
M10
60 Nm (med selvlåsende møtrik)
© 269870/12-10-1999/9
© 269870/12-10-1999/10

Publicidad

loading