Página 1
MICROWAVE / WALL OVEN COMBINATION Use & Care Guide COMBINACIÓN MICROONDAS / HORNO DE PARED Manual del Usuario Models, Modelos 790.4784 , 4785 = Color number, número de color Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/N 318200934 Rev. C (0712) www.sears.com...
Las garantías implícitas, incluyendo garantías de aptitud para la venta o idoneidad para un fin en particular, están limitadas a un año o al período más corto permitido por la ley. Sears no se responsabiliza por daños incidentales o consecuentes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA CONSULTACIÓN Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato Este manual contiene símbolos e instrucciones de seguridad importantes. Preste mucha atención a estos símbolos y siga todas las instrucciones. Este símbolo le advertirá sobre situaciones que pueden causar lesiones corporales graves, muerte o daños materiales.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA No use el horno para UTILIZAR SU HORNO MICROONDAS almacenamiento. Para disminuir el riesgo de incendio, No alamacene objetos de interés para quemaduras, descarga eléctrica, lesiones a personas o los niños en los armarios que están sobre la cocina. El exposición a energía de microondas excesiva al momento niño que trata de subir sobre el horno para alcanzarlos de utilizar su electrodoméstico, seguir las siguientes...
Manual del usuario. funcionar, llamar a un PROVEEDOR DE SERVICIO Antes de auto-limpiar el horno, retire la cubeta AUTORIZADO DE SEARS. parrillera y cualquier otro utensilio o comida del horno. • No limpie las empaquetaduras del horno- Las...
Servicio técnico por expertos (más de 10000 técnicos autorizados de Sears), lo cual significa que quien repare o realice el mantenimiento de su Expert service by a force of more than 10,000 authorized producto será un profesional de confianza.
Caracteristicas de su combinación microondas / horno de pared Nota: Las características de su estufa variarán según el modelo. Características de su Bandeja rotante combinación para microondas Rejilla y ventilación Luz del horno microondas / horno de pared del horno superior Control del horno Puerta del horno microondas...
Informaciones Importantes del Horno Microondas • Verificar que se ha completado la cocción. Buscar los signos Interferencia de radio o televisión que indican que se han alcanzado las temperaturas de cocción. De existir cualquier interferencia en su radio o televisión generada Señales que pueden indicar que la cocción se ha completado por el horno microondas, verificar que el horno microondas está...
Funciones de la Teclas de Antes de Operar el Microondas • Antes de poner a funcionar su nuevo horno microondas, asegúrese Control del Microondas de leer y entender este Manual de uso y cuidado completamente. • Antes de poder utilizar el horno microondas, seguir el siguiente LEER LAS INSTRUCCIONES CON ATENCIÓN procedimiento: ANTES DE UTILIZAR EL HORNO...
Funcionamiento manual del Microondas (continuación) DESCONGELAMIENTO MANUAL Pulsar el botón Palabras power level un Si los alimentos que desea descongelar no están enumerados en la Porcentaje comunes numero de veces TABLA DEFROST (Descongelamiento) o está sobre o por debajo de approximado por nivel de igual al nivel de...
Instrucciones de funcionamiento del Microondas Funciones especiales TABLA DE LA FUNCIÓN SENSOR COOKING (COCCIÓN DE SENSOR) CANTIDAD PROCEDIMIENTO ALIMENTO Palomitas de Usar palomitas de maíz empacadas para horno microondas únicamente. Si desea puede probar 1 paquete Maíz 1,5 - 3,5 oz varias marcas y escoger su favorita.
Instrucciones de funcionamiento del Microondas (continuación) Funciones especiales (continuación) ONE-TOUCH COOKING (MODO DE COCCIÓN preparación de un libro de cocina con recetas de horno microondas. ONE-TOUCH ) 2.La función ONE-TOUCH COOKING puede programarse ONE-TOUCH COOKING le permite cocinar o recalentar con la función de Mayor o Menor Tiempo.
Instrucciones de funcionamiento del Microondas (continuación) Funciones especiales (continuación) DEFROST (DESCONGELAMIENTO) Después que termine el ciclo de descogelamiento, cubrir y dejar reposar como indicado en la tabla. La función DEFROST descongela automáticamente todos NOTA: alimentos de la TABLA DEFROST que se muestra más 1.
Instrucciones de funcionamiento del Microondas (continuación) Otras funciones convenientes HELP (AYUDA) 4. Selección de Idioma/Peso La función Help consta de 4 funciones diferentes que le El horno microondas viene programado en idioma inglés y facilitarán el uso de su horno microondas, mediante la bajo el sistema normativo de unidades de medida en libras visualización de instrucciones específicas de cocción en la de los Estados Unidos.
Instrucciones de funcionamiento del Microondas (continuación) Otras funciones convenientes (continuación) AJUSTE DE MÁS O MENOS COCIDO. ADD 1 MIN La función Add 1 Min le permite cocinar durante 1 minuto al Si descubre que usted prefiere cualquiera de los ajustes 100%, con sólo pulsar el botón Add 1 Min.
Respiradero del Horno de Pared y las Parrillas del Horno de Pared Ubicación del Algunos modelos vienen equipado con un ventilador que Respiradero del Horno trabaja bajo el ciclo de horneado y auto-limpieza para mantener todos los componentes a una temperatura fría. Es posible que este ventilador continue trabajando aun si el horno este apagada y trabajara hasta que el horno este totalmente fría.
Funciones de la Teclas de Control del Horno de Pared Nota: El aspecto del control de su horno puede diferir levemente del que se ilustra más abajo. Sin embargo, todas las funciones son iguales. Además, las botoneras pueden tener una forma diferente de las que aparecen en esta Guía de Uso y Mantenimiento.
Reglaje del reloj del Horno de Pared Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Regulación del reloj Cuando se conecta el horno la primera vez, o cuando se interrumpe la alimentación al horno, en el display destellará '12:00'. 1.
Ajuste de los Controles del Horno de Pared Cook Add 1 Bake Bake Broil Time Minute Nota: Hay que regular la hora antes de hacer funcionar el horno. Select Timer Delay STOP Warm & Oven Clean Set/Off Start Hold Clear Preheat Oven Door Locked...
Ajuste de los Controles del Horno de Pared (continuación) Para regular las funciones de cocción programada y encendido diferido Cook Delay Los mandos TIEMPO DE COCCIÓN y ENCENDIDO DIFERIDO mandan la cocción programada para Time Start ENCENDER o APAGAR el horno a los momentos precedentemente programados. El horno se puede programar para iniciar inmediatamente y apagarse automáticamente (‘Timed Bake’) o para iniciar la cocción en un momento posterior con un tiempo de encendido diferido (Delay Start).
Página 22
Ajuste de los Controles del Horno de Pared (continuación) Horneado Para mejores resultados, caliente el horno antes de hornear galletas, panes, tortas, pasteles o dulces, etc. No necesita precalentar el horno para rostizar la carne o para cocer caserolas. Los tiempos de cocido y las temperaturas que se necesitan para hornear un producto pueden variar lijeramente de sus aparatos antiguos.
Ajuste de los Controles del Horno de Pared (continuación) Broil (Asar a la parrilla) Asar es un método para cocinar cortes tiernos de carne por medio del calor directo debajo del elemento para asar del horno. Para obtener los mejores resultados, verificar que la asadera esté...
Página 24
Ajuste de los Controles del Horno de Pared (continuación) El rostizado es un método para cocer cortes finos de carne aplicando el calor directo debajo del elemento rostizador del horno. Precalentamiento El precalentamiento es sugerido cuando grille pedazos de biftec (retire la parilla antes de precalentar.
Página 25
Ajuste de los Controles del Horno de Pared (continuación) Ajuste de la función Warm & Hold El botón Warm & ENCIENDE la función “Warm & Hold“ (Calentar y mantener caliente), la cual mantendrá una temperatura Hold de 170° F en el horno. Esta característica mantiene los alimentos horneados y listos para servir por hasta 3 horas después de haber terminado el horneado.
Página 26
Ajuste de los Controles del Horno de Pared (continuación) Para configurar la función Sabath (para uso en Sabath y otros Feriados Judíos) Cook Delay Las teclas TIEMPO DE COCCIÓN e INICIO DEMORADO se usan para configurar la función Sabath. Esta Start Time Bake...
Limpieza del Horno de Pared Cook Add 1 Durante el ciclo de Bake Bake Broil Time Minute autolimpieza la parte exterior de la estufa se calienta mucho. NO deje a los niños sin vigilancia cerca del electrodoméstico Select Timer Delay STOP Warm &...
NOTA: Un eliminador de humo Limpieza del Horno de Pared en la ventilación del horno Qué se Puede Esperar Durante la Limpieza: convierte la mayor parte de la Mientras el horno está en funcionamiento, se calienta a temperaturas mucho más suciedad en vapor incoloro.
Cuidado y Limpieza General del Microondas Limpieza de diferentes partes del Microondas Antes de limpiar cualquier parte del microondas, asegúrese que todos los controles están apagados y que el microondas este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
Cuidado y Limpieza General del Horno de Pared Limpieza de diferentes partes del horne de pared Antes de limpiar cualquier parte del horno, asegúrese que todos los controles están apagados y que el horno este fría. RETIRE LOS DERRAMES Y LAS MANCHAS DIFÍCILES TAN PRONTO COMO PUEDA. LA LIMPIEZA CONSTANTE DISMINUIRÁ...
Página 31
Cuidado y Limpieza General del Horno de Pared Para retirar o remplazar la puerta del horno La puerta es pesada. Para guardarla temporalmente de manera segura, deposite la puerta horizontalmente, con el lado interior dirigido hacia abajo. Para retirar la puerta del horno: 1.
Ajuste de la temperatura del horno de Pared El control del horno ha sido fijado de manera precisa en fábrica. Sin embargo, esta configuración puede diferir de su horno anterior, de manera que sus horas de receta pueden no darle los resultados que espera. Si cree que el horno está cocinando demasiado caliente o demasiado frío para sus horas de recetas, puede ajustar el control de manera que el horno cocine más caliente o más frío que la temperatura visualizada.
Repuestos y Reparaciones de gira. Sears. Nunca haga reparar el horno microondas por un reparador «casero». No se calienta el agua Si sucede esto, por favor verifique el toma eléctrico, el fusible y/o el interruptor contenida en una taza dentro automático.
Página 34
Antes de Solicitar Servicio Soluciones de Problemas Comunes SITUACIÓN POSIBLE CAUSA/SOLUCIÓN La luz del horno no funciona. Coloque o ajuste la bombilla. Vea “Cambio de la luz del horno” en el Manual del usuario para las instrucciones. Ruido del ventilador durante la El ventilador puede encenderse o apagarse automáticamente para enfriar función de cucinado.
Sears Parts & Repair Service Center 1-800-488-1222 1-800-469-4663 (U.S.A.) (Canada) www.sears.com www.sears.ca To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 1-800-361-6665 (U.S.A.) (Canada) Para pedir servicio de reparación Au Canada pour service en français: a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE-FOYER ®...