V≥5km/h
3
EN
The accelerator initiates once the coasting speed
exceeds 5 km/h.
DE
Ab einer Leerlaufgeschwindigkeit von 5 km/h grei
der Gashebel.
FR
Remarque l'accélérateur se déclenche une fois que
la vitesse en roue libre dépasse 5km/h.
I T
l'acceleratore entra in funzione una volta che la
velocità di avanzamento supera i 5 km/h.
ES
El acelerador arranca cuando la velocidad de avance
supera los 5 km/h.
RU
Акселератор включится после того, как скорость
превысит 5 км/ч.
AR
.
/
5
P L
Układ przyspieszenia będzie aktywny, gdy prędkość
hulajnogi przekroczy 5 km/h.
KO
가속장치는 초기 속도가 5km/h를 넘어가면
작동하기 시작합니다.
11
0
4
EN
Release the accelerator and squeeze the brake lever
for a sudden brake.
DE
Losen Sie den Gashebel; betatigen Sie den
Bremshebel, um abrupt abzubremsen.
FR
Relâchez l'accélérateur pour; Actionnez le levier de
frein pour un freinage rapide.
I T
Quando si rilascia l'acceleratore; per frenare piu
velocemente, premere la leva.
ES
Suelte el acelerador; Apriete la palanca de freno para
frenar rapidamente.
RU
Отпустите рычаг газа. Чтобы резко остановиться,
нажмите на тормозную ручку.
AR
"
(KERS) "
P L
Zwolnić manetkę przyspieszenia. Aby szybko się
zatrzymać, nacisnąć dźwignię hamulca.
KO
가속장치를 놓. 급정거하려면 브레이크레버를
쥐십시오.
5
EN
Tilt your body to the steering direction as you turn, and
slowly turn the handlebar.
DE
Lehnen Sie sich bei einer Kurve in Lenkrichtung, und
drehen Sie den Lenker leicht in die gewünschte Richtung.
FR
Penchez-vous dans la direction vers laquelle vous
souhaitez tourner, puis tournez doucement le guidon.
I T
Inclinare il corpo nella direzione di guida durante una
svolta e ruotare lentamente il manubrio.
ES
Incline el cuerpo en la dirección de conducción a
medida que gira y gire lentamente el manillar.
RU
При выполнении поворотов наклоняйте корпус в
нужную сторону и медленно поворачивайте руль.
AR
.
PL
Podczas skręcania przechylić się w kierunku skrętu i
lekko przekręcić kierownicę.
KO
커브를 돌때는 커브도는 방향으로 몸을 기울이고
핸들바를 천천히 돌립니다.
6
EN
Put down the kickstand when parking.
DE
Stellen Sie den Ständer beim Parken ab.
FR
Abaissez la béquille lors du stationnement.
I T
Me i giù il cavalle o quando parcheggi.
ES
Baje el pie de apoyo al estacionar.
RU
Положите подставку при парковке.
AR
.
PL
Postaw podpórkę podczas parkowania.
KO
주차시 킥 스탠드를 내려 놓으십시오.
12