D
Makita VC2000L
GB
1
Consignes de sécurité
F
NL
I
Avant de mettre l'appareil en service, lisez absolu-
ment la notice d'utilisation et conservez-la à portée
N
de la main.
Ajouté à la version US:
S
Les instructions de sécurité US pour aspirateurs
incluent des instructions importantes en cas
DK
d'incendie, d'électrochoc ou de blessure.
FI
Assistance supplémentaire
Pour des informations supplémentaires au sujet de
E
cet appareil, consultez notre site internet à l'adresse
www.makita.com.
P
Pour toute autre question, contactez le service
GR
clien-tèle Makita en charge de votre pays.
1.1
Symboles utilisés pour le signalement des
SLO
instructions
HR
Danger qui peut se traduire directement par
SK
des blessures graves ou irréversibles, voire
même un décès.
CZ
PL
Danger qui peut se traduire par des blessures
graves voire même un décès.
H
RO
Danger qui peut se traduire par des blessures
légères et des dommages.
BG
RUS
1.2
Instructions d'utilisation
KAZ
L'appareil doit :
•
uniquement être utilisé par des personnes qui
EST
ont été formées correctement à son usage et à
qui l'on a explicitement confié la tâche de l'utili-
LV
ser
•
uniquement être utilisé sous surveillance
LT
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (enfants inclus) aux capacités physiques,
AL
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience ou de connaissances.
MK
Les enfants devront être surveillés pour faire en
sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
SR
Ne pas utiliser de techniques de travail à risque.
UK
Ne jamais utiliser la machine sans y avoir placé un
filtre.
ZH
Mettre l'appareil hors tension et débrancher la prise
dans les situations suivantes :
AR
•
Avant le nettoyage et la maintenance
30
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Avant de procéder au remplacement de compo-
•
sants
Avant de déplacer l'appareil
•
•
Si de la mousse se forme ou du liquide fuit
En dehors des instructions d'utilisation et des régle-
mentations de prévention des accidents applicables
obligatoirement dans le pays d'utilisation, observer
les règles admises de sécurité et de conformité
d'utilisation.
Avant de commencer le travail, le personnel d'exé-
cution doit être informé ou formé en matière de :
•
utilisation de la machine
•
risques associés aux substances à ramasser
•
élimination sûre des substances ramassées
1.3
Objet et utilisation prévue
Cet extracteur de poussière mobile est conçu, déve-
loppé et soumis à des tests stricts pour fonctionner
de manière efficace et sûre lorsqu'il est correcte-
ment entretenu et utilisé conformément aux instruc-
tions ci-après.
Cette machine est également conçue pour une utili-
sation professionnelle, par exemple dans les hôtels,
écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et so-
ciétés de location.
Les accidents dus à une mauvaise utilisation ne
peuvent être évités que par ceux qui utilisent la ma-
chine.
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCU-
RITÉ.
Le dispositif convient pour recueillir de la poussière
sèche et des liquides non inflammables.
Toute autre utilisation est considérée comme non-
conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu
pour responsable des dommages liés à une telle
utilisation. Ce risque est uniquement supporté par
l'utilisateur. L'utilisation correcte inclut le bon fonc-
tionnement, la maintenance et les réparations spéci-
fiés par le fabricant.
Le dispositif convient pour recueillir de la poussière
sèche et des liquides non inflammables, la pous-
sière dangereuse avec une valeur OEL (limite d'ex-
position professionnelle) > 1 mg/m³. Aspirateur de
type L (IEC 60335-2-69).
Pour les aspirateurs de type L, le matériau du filtre
est testé. Le degré maximum de perméabilité est de
1 % et il n'y a pas de conditions particulières d'élimi-
nation.
Pour les extracteurs de poussière, veillez à ce
que le changement d'air soit de type L lorsque l'air
d'échappement revient dans la pièce. Respectez les
réglementations nationales avant utilisation.
*)
Accessoires en option / Option dépendant du modèle
Traduction du mode d'emploi d'origine