A
N
O
M
A
L
A I
• A água quente não atinge a
temperatura desejada.
• Oscilações de temperatura água
quente e fria.
• Não sai água quente nem fria.
НЕИСПРАВНОСТЬ
• Горячая вода не достигает
желаемой температуры.
• Температурные скачки горячей и
холодной воды.
• Горячая или холодная вода не
течет.
• Объем вытекающей воды слишком
мал.
C
A
U
S
A
P
O
S
S
V Í
L E
• Recalibragem do comando.
• Comunicação câmaras de água quente e fria por válvula
anti-retorno obstruída (suja).
• Falta temperatura de água quente (60 °C) na caldeira.
• Entradas de água trocadas.
g. F]
• Cartucho sujo.
• Temperatura da água quente muito elevada. O aquecedor
desliga-se.
• Entradas de água fria ou quente obstruídas. O aquecedor
desliga-se.
• Torneira de segurança fechada.
ltro de entrada.
cado por impurezas.
• Válvulas anti-retorno montadas ao contrário ou bloquea-
das.
• Diferença de pressão entre água fria e água quente.
g. A]
ciente.
• Filtros sujos.
g. B]
g. D]
• Arejador sujo.
g. G]
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
• Изменение градуировки на рукоятке.
• Путь сообщения камер с горячей и холодной водой с
помощью обратного клапана закупорен (загрязнен).
• Температура горячей воды в нагревателе не достигает
нужного значения (60°C).
• Входы холодной и горячей воды перепутаны местами.
• Вход горячей воды закупорен или фильтры загрязнены.
g. D]
• Картридж загрязнен.
• Чрезмерная температура горячей воды. Нагреватель
выключается.
• Входные отверстия холодной или горячей воды
закупорены. Нагреватель выключается.
• Перекрывающий вентиль закрыт.
• Закупорен фильтр на входе.
• Картридж застопорен нечистотами.
• Обратные клапаны смонтированы наоборот или
заблокированы.
• Напор холодной и горячей воды разный.
• Напор недостаточен.
• Фильтры загрязнены.
• Аэратор загрязнен .
g. E]
ltros sujos.
g. D]
g. C]
g. E]
g. F]
g. D]
g. C]
g. A]
g. A]
g. B]
g. D]
g. G]
g. D]
g. A]
15