Resumen de contenidos para Silvercrest SEAD 1800 A1
Página 1
OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS SEAD 1800 A1 OLLA ELÉCTRICA PARA CONSERVAS EINKOCHAUTOMAT Instrucciones de uso Bedienungsanleitung IAN 365675_2010...
Página 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Importador ............. 21 Lea atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar el producto por primera vez y consérvelas para posteriores utilizaciones. Entréguelas junto al aparato cuando transfiera el producto a terceros. │ SEAD 1800 A1 1 ■...
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 2 SEAD 1800 A1...
Si no se evita la situación, pueden producirse daños materiales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales. INDICACIÓN ► La indicación proporciona información adicional que facilita el manejo del aparato. │ SEAD 1800 A1 3 ■...
Asegúrese de que el cable de red no entre en contacto con ► piezas del aparato que estén calientes. │ ■ 4 SEAD 1800 A1...
Página 8
► calor residual después de su uso. No debe rebosar ningún líquido en la conexión del aparato. ► ¡Un manejo incorrecto podría provocar lesiones! ► ¡Use siempre el aparato para el fin previsto! │ SEAD 1800 A1 5 ■...
Página 9
La reparación del aparato durante el periodo de garantía ► debe ser realizada exclusivamente por un servicio de asis- tencia técnica autorizado por el fabricante; de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía. │ ■ 6 SEAD 1800 A1...
20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía. │ ■ 8 SEAD 1800 A1...
Durante la primera puesta en funcionamiento, es posible que se genere un ligero olor debido a los residuos de fabricación. Es algo totalmente inocuo y desaparece después de un tiempo. Procure que haya suficiente ventila- ción; por ejemplo, abra una ventana. │ SEAD 1800 A1 9 ■...
". En el indicador "Temperatura actual" 6 se indica la tempe- ratura de calentamiento actual. En cuanto haya terminado el calentamiento, se emitirán señales acústicas, en la pantalla aparecerá " " y el tiempo ajustado en el indicador "Minutos" 5 comenzará a descontar. │ ■ 10 SEAD 1800 A1...
MAX. Procure que los frascos de conservas del nivel inferior estén bien cerrados para que no pueda penetrar agua. 4) Cierre la olla automática para conservas con la tapa 1. │ SEAD 1800 A1 11 ■...
Página 15
Peras blandas/duras 30/80 Fresas/moras Ruibarbo Frambuesas/grosellas espinosas Grosellas/arándanos rojos Albaricoques Ciruelas amarillas/ciruelas Claudia Melocotones Ciruelas Membrillo Arándanos Temperatura Tiempo en Verduras en °C minutos Coliflor 100 (MAX) Espárragos 100 (MAX) Guisantes 100 (MAX) │ ■ 12 SEAD 1800 A1...
Página 16
8) Coloque un recipiente resistente a la temperatura debajo del grifo 0 y pre- sione la palanca del grifo q hacia abajo. A continuación, saldrá el agua. 9) Cuando haya acabado de salir el agua caliente, espere a que los frascos de conservas se hayan enfriado. │ SEAD 1800 A1 13 ■...
Con esto, el grifo 0 volverá a cerrarse. INDICACIÓN ► También puede mantener calientes guisos o potajes en la olla automática para conservas. Remuévalos regularmente, ya que de lo contrario se quemarán en el fondo de la olla. │ ■ 14 SEAD 1800 A1...
■ Limpie la pantalla con un trapo suave y que no suelte pelusas. ■ Limpie la rejilla de cocción 4 en una solución jabonosa suave y enjuáguela con agua limpia. │ SEAD 1800 A1 15 ■...
INDICACIÓN ► Si hay pocos restos de cal, suele bastar con limpiar el interior del aparato con un paño empapado de vinagre. A continuación, enjuague el aparato con agua limpia y séquelo bien. │ ■ 16 SEAD 1800 A1...
1/2 l de vinagre 1 l de agua 1/4 l de vinagre de vino 1 kg de azúcar El zumo y la piel de un limón 1 raíz de jengibre (rodajas de jengibre fresco) 1 rama de canela Unos pocos clavos │ SEAD 1800 A1 17 ■...
1000 g de azúcar). Déjelas reposar durante la noche y remuévalas. Introduzca las fresas en los frascos de conservas (llénelos solo 2/3 del volumen) y ciérrelos bien. Cueza las fresas durante unos 25 minutos a 80 °C en la olla automática para conservas. │ ■ 18 SEAD 1800 A1...
Aprox. 27 litros Rango de temperatura 30-100 °C Grado de protección IPX3 (protección contra agua nebulizada) Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. │ SEAD 1800 A1 19 ■...
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 20 SEAD 1800 A1...
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ SEAD 1800 A1 21 ■...
Página 26
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 23 ■...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. │ DE │ AT │ CH ■ 24 SEAD 1800 A1...
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 25 ■...
Steckdose. Ausschalten alleine genügt nicht, weil noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netz- stecker in der Steckdose steckt. Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht mit heißen ► Geräteteilen in Berührung kommt. │ DE │ AT │ CH ■ 26 SEAD 1800 A1...
Página 30
► wendung noch über Restwärme. Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung ► überlaufen. Bei Fehlanwendung kann es zu Verletzungen kommen! ► Verwenden Sie das Gerät immer bestimmungsgemäß! DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 27 ■...
Página 31
► HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. │ DE │ AT │ CH ■ 28 SEAD 1800 A1...
80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie- zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß ver - packen zu können. │ DE │ AT │ CH ■ 30 SEAD 1800 A1...
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es, bedingt durch fertigungstechnische Rückstände, zu leichter Geruchsentwicklung kommen. Das ist völlig un- schädlich und vergeht nach einiger Zeit. Sorgen Sie für ausreichende Be- lüftung, öffnen Sie zum Beispiel ein Fenster. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 31 ■...
Displayanzeige „aktuelle Temperatur“ 6 wird die momentane Aufheiz- temperatur angezeigt. Sobald das Aufheizen abgeschlossen ist, erklingen Signaltöne, im Display erscheint „ “ und die eingestellte Zeit in der Displayanzeige „Minuten“ 5 beginnt abzulaufen. │ DE │ AT │ CH ■ 32 SEAD 1800 A1...
Lage gut verschlossen sind, damit kein Wasser eindringen kann. 4) Schließen Sie den Einkochautomaten mit dem Deckel 1. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Fassen Sie das Gerät im heißen Zustand nur an den Griffen 2 an. Ver- ► brennungsgefahr! DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 33 ■...
Página 37
Temperatur in °C Zeit in Minuten Blumenkohl 100 (MAX) Spargel 100 (MAX) Erbsen 100 (MAX) Gewürzgurken Möhren/Karotten 100 (MAX) Kürbis Kohlrabi 100 (MAX) Sellerie 100 (MAX) Rosenkohl/Rotkohl 100 (MAX) │ DE │ AT │ CH ■ 34 SEAD 1800 A1...
Einkochzeit eingestellt werden. Das Gerät heizt solange, bis Sie das Gerät wieder ausschalten. 5) Rühren Sie die Flüssigkeiten regelmäßig um, damit sich die Wärme gleich- mäßig verteilt. 6) Wenn die gewünschte Temperatur erreicht ist, erklingen Signaltöne. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 35 ■...
Verschmutzungen geben Sie ein mildes Spülmittel auf das Tuch. ■ Reinigen Sie das Display mit einem weichen, fusselfreien Tuch. Reinigen Sie das Einkochgitter 4 in milder Seifenlauge und spülen Sie es mit ■ klarem Wasser ab. │ DE │ AT │ CH ■ 36 SEAD 1800 A1...
Bei geringer Verkalkung reicht es meist aus, das Innere des Gerätes mit einem mit Essig getränkten Tuch auszuwischen. Spülen Sie danach das Gerät mit klarem Wasser aus und trocknen Sie es ab. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 37 ■...
1/2 l Essig 1 l Wasser 1/4 l Weinessig 1 kg Zucker Saft und Schale von einer Zitrone eine Ingwerwurzel (in Scheiben geschnittener frischer Ingwer) eine Stange Zimt einige Nelken │ DE │ AT │ CH ■ 38 SEAD 1800 A1...
Füllen Sie die Erdbeeren in Einmachgläser (nur zu 2/3 füllen) und verschließen Sie die Einmachgläser gut. Kochen Sie die Erdbeeren bei 80 °C ca. 25 Minuten im Einkochautomaten ein. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 39 ■...
Nennleistung 1800 W Fassungsvermögen ca. 27 Liter Temperaturbereich 30 –100 °C Schutzart IPX3 (Schutz gegen Sprühwasser) Alle Teile dieses Gerätes, welche mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht. │ DE │ AT │ CH ■ 40 SEAD 1800 A1...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SEAD 1800 A1 41 ■...
IAN 365675_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 42 SEAD 1800 A1...
Página 46
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Stand der Informationen: 11/ 2020 · Ident.-No.: SEAD1800A1-112020-1 IAN 365675_2010...