Faucet Installation Procedures/Instalación del Grifo/Procédures d'installation du robinet
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Shut off main water supply before installation.
Cierre el suministro de agua antes de instalar.
Couper l'alimentation d'eau principale avant l'installation.
ATTACH SPRAY HOSE TO FAUCET: remover cap (plug) from spray
outlet tube, attach spray hose to outlet, tighten securely.
COLOQUE LA BOYAU D'ARROSAGE AU ROBINET: Saque la tapa
del tubo de entrada del rociador, coloque la manguera en el tubo
de entrada y ajústela firmemente.
FIXER LE BOYAU D'ARROSAGE AU ROBINET: enlever le capuchon
(bouchon) du tuyau de sortie d'assosage, fixer le boyau d'arrosage
à l'orifice de sortie, serrer fermenment.
(30)
(31)
2.
Position the spout in the second hole of sink. Secure with rubber washer , metal
washer, "+" shape adapter (30) nut (31) , and tighten the spout shank with lock
nut.
Posicione el pitón en el segundo agujero del lavamanos. Asegúrelo con la
arandela d goma, la de metal, adaptador en "+", y la tuerca (31), y ajuste el
vástago del pitón con la contratuerca.
Place le bec dans le deuxième orifice de l'évier. Fixer à l'aide de la rondelle de
caoutchouc, de la rondelle de métal, adaptateur en "+" (30), de l'écrou (31) et
serrer la tige du bec à l'aide de l'écrou de blocage.
Maintenance
Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically
with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty.
1.
Remove rubber washer, metal washer, "+" shape adapter (30) and nut (31)
from spout shank.
Remueva, del vástago del pitón, la arandela de goma, la arandela de metal,
la contratuerca, el adaptador en "+" (30) y la tuerca (31).
Enlever la rondelle de caoutchouc, la rondelle de metal, l'écrou de blocage,
le adaptateur en "+" (30) et l'écrou (31) de la tige du bec.
3.
Remove mounting hardware from handle body. Attach water
supply to valve body.
Remueva los accesorios de montaje de la manivela. Conecte el
suministro de agua al cuerpo de la vàlvula.
Enlever le petit matériel de fixation du corps de la manette. Fixer
l'alimentation d'eau au corps du robinet.
(30)
(31)