Descargar Imprimir esta página

PIAB piCOMPACT 23 SMART 1 channel Manual De Instalación página 5

Publicidad

piCOMPACT
誤用
本製品は液体を排出するために使用してはなりません。
本製品はフィ ルターを使用せずに固体を排出するために使用してはなりません。
本製品は、 排気設備がない限り、 完全に密閉した (換気のない) コンパートメン トで使用してはなりません。
本製品は国際リフティ ング基準を満たすために独立型の安全システムとして使用してはなりません。
本製品は使用目的以外で真空またはブローを発生するために使用してはなりません。
ブローオフ機能またはエジェクター排気は、 シリンダーまたはタンク容積などの密閉されたコンパートメン トを加圧するために使用してはなりません。
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Produkt jest przeznaczony do integracji z maszyną lub montażu z inną maszyną w celu stworzenia nowej maszyny spełniającej wymagania dyrektywy 2006/42/WE z poprawkami. Nie
jest dozwolone wprowadzenie maszyny do eksploatacji, jeśli maszyna objętą integracją lub maszyna macierzysta nie spełniają wymagań określonych w dyrektywie 2006/42/WE oraz
krajowych przepisów wykonawczych, tj. w całości, z uwzględnieniem maszyny wskazanej w niniejszej deklaracji.
Próżnia i powietrze wylotowe może powodować obrażenia. Należy trzymać dłonie, nogi, włosy i oczy z dala od wlotów próżni i wylotów powietrza.
Nie instaluj ani nie używaj produktu jeśli jest on uszkodzony.
Nie używaj produktu, jeśli przewód sprężonego powietrza nie jest odpowiednio zabezpieczony. Luźne linie sprężonego powietrza mogą spowodować poważne obrażenia.
Używanie sprężonego powietrza i/lub napięcia elektrycznego niezgodnego ze specyfikacją może spowodować poważne uszkodzenia i utratę wydajności.
Nie należy zatykać ani blokować otworu wylotowego podczas obsługi ani portu podciśnienia i otworu wylotowego jednocześnie, gdy pompa wytwarza podciśnienie.
Jeśli urządzenie pozostanie bez użycia pompy przez długi czas, należy zamknąć zasilanie elektryczne i pneumatyczne.
PRZEZNACZENIE
Produkt wykorzystuje się do odprowadzania powietrza (nie cieczy) z przestrzeni w celu wytworzenia próżni do chwytania, przechowywania i procesów.
Produkt może być wykorzystany do wydmuchiwania powietrza, w celu czyszczenia i usuwania próżni.
Produkt może być wykorzystywany do wykrywania i monitorowania próżni.
Produkt powinien być używany w środowiskach zgodnych ze specyfikacjami i certyfikatami produktu.
Produkt należy zainstalować zgodnie z instrukcją montażu.
Produkt powinien być serwisowany zgodnie z instrukcją konserwacji.
Problemy należy rozwiązywać zgodnie z instrukcją obsługi.
Należy postępować zgodnie z instrukcjami bezpieczeństwa.
Tylko do użytku profesjonalnego.
NIEDOZWOLONE WYKORZYSTANIE
Produktu nie należy używać do pompowania płynów.
Produkt nie może być używany do usuwania materiałów stałych bez użycia filtra.
Produktu nie należy używać w zamkniętym (niewentylowanym) pomieszczeniu, a wylot musi być podłączony do systemu wentylacyjnego.
W celu spełnienia międzynarodowych norm podnoszenia produkt nie może być używany jako samodzielny system bezpieczeństwa.
Produkt nie może być wykorzystywany do wytwarzania próżni lub przedmuchu w innych celach niż jego przeznaczenie.
Funkcje przedmuchu lub wylot eżektora nie mogą być stosowane do zwiększania ciśnienia w zamkniętych pomieszczeniach, takich jak zbiorniki i/lub beczki.
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
O produto destina-se a ser incorporado no maquinário ou montado com outro maquinário para constituir o maquinário abrangido pela Diretiva 2006/42/EC, conforme alterado.
Não é permitido colocar o produto em serviço até que o maquinário em que o mesmo deva ser incorporado ou do qual deva ser um componente tenha sido encontrado e declaro
estar em conformidade com as provisões da Diretiva 2006/42/EC e a legislação nacional de implementação, ou seja, como um todo, incluindo o maquinário referido na presente
declaração.
Vácuo e escape podem causar lesões graves, mantenha as mãos, pernas, cabelo e olhos longe de entradas de vácuo e tubos de escape.
Não instale ou opere seu produto se estiver danificado.
Não utilize o produto se o tubo de ar comprimido não estiver bem fixo, tubos soltos de ar comprimido podem causar lesões graves.
Usar a pressão de ar comprimido e/ou tensão elétrica fora da especificação pode causar graves danos devido à perda de desempenho.
Não restrinja ou bloqueie o escape durante as operações e a porta de vácuo e escape não deve ser bloqueada simultaneamente quando a bomba estiver gerando vácuo.
Ao deixar o equipamento por um longo período sem operar a bomba, feche a fonte de energia elétrica e de ar.
USO PRETENDIDO
O produto deve ser usado para evacuar ar (não líquidos) de um volume para criar vácuo para pega, fixação e processos.
O produto pode ser usado para soprar ar para limpeza da superfície e para remover o vácuo de um volume.
O produto pode ser usado para detectar e monitorar o vácuo.
O produto deve ser usado em ambientes dentro das especificações e certificações do produto.
O produto deve ser instalado de acordo com as instruções de instalação.
O produto deve ser mantido de acordo com as instruções de manutenção.
A resolução de problemas deve ser conduzida de acordo com as instruções do manual.
As instruções de segurança devem ser seguidas.
Para uso profissional apenas.
USO INDEVIDO
O produto não deve ser usado para evacuar líquidos.
O produto não deve ser usado para evacuar conteúdo sólido sem a utilização de filtro.
O produto não deve ser usado em um compartimento totalmente fechado (não ventilado) se não houver tubulação de exaustão.
O produto não deve ser usado como sistema de segurança independente para atender normas internacionais de levantamento.
O produto não deve ser utilizado para criar vácuo ou sopro para outros fins que não a que se destina.
As funções de sopro ou exaustão do ejetor não devem ser usadas para pressurizar compartimentos vedados, como cilindros e/ou volumes de tanques.
RU
ИНСТРУКЦИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Изделие предназначено для включения в состав оборудования или для сборки с другим оборудованием для создания оборудования, описанного в Директиве 2006/42/EC (в
последней редакции). Запрещается вводить изделие в эксплуатацию, пока оборудование, в состав которого оно включается, не будет признано соответствующим положениям
Директивы 2006/42/EC и национальному имплементирующему законодательству, т. е. в целом, включая оборудование, указанное в декларации.
Вакуум и выхлопной воздух могут привести к серьезным травмам. Находитесь на безопасном расстоянии от вакуумных входов и выходов, чтобы не допустить контакта с
руками, ногами, волосами и глазами.
Не производите монтаж и не используйте изделие, если оно повреждено.
Не используйте изделие, если линия сжатого воздуха установлена небезопасно – незакрепленные линии сжатого воздуха могут привести к серьезным травмам.
Использование сжатого воздуха и/или электрического напряжения не по инструкции может привести к серьезным повреждениям устройства ввиду потери
производительности.
Запрещается ограничивать или блокировать выхлоп во время работы, а вакуумное и выхлопное отверстия не должны быть заблокированы одновременно в то время, когда
насос создает вакуум.
Оставляя оборудование на длительное время без работающего насоса, отключите подачу воздуха и электропитания.
ЦЕЛЕВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Изделие следует использовать для удаления воздуха (не жидкостей) из емкости для создания вакуума для захвата, удержания и обработки.
Изделие можно использовать для продувки воздухом для очистки поверхностей и удаления вакуума.
Изделие можно использовать для обнаружения и мониторинга вакуума.
Изделие следует использовать в условиях, отвечающих характеристикам и сертификационным данным изделия.
Изделие следует устанавливать в соответствии с инструкциями по установке.
Изделие следует обслуживать в соответствии с инструкциями по обслуживанию.
Поиск и устранение неполадок необходимо производить в соответствии с инструкциями, указанными в руководстве пользователей.
Необходимо выполнять инструкции по безопасности.
Только для профессионального использования.
23 SMART 1 channel
®
5

Publicidad

loading

Productos relacionados para PIAB piCOMPACT 23 SMART 1 channel