Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

ITE Vacuum pumps
1
Instruction manual
ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ITE MK-40-DS

  • Página 1 ITE Vacuum pumps Instruction manual ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety guidelines Oil filling Oil change Gas ballast General operation Parts Specifications Warranty Français Español Nederlands Deutsch Italiano Russian ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 3: Safety Guidelines

    To use the gas ballast valve slightly open the valve during the first few minutes of system pull-down and then close fully to allow the pump to achieve ultimate vacuum. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 4: General Operation

    HCFC systems ITE-205-P mineral vacuum pump oil is recommended. For use on HFC systems, we recommend the use of ITE-500-P ester oil. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 5: Parts

    Parts ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 6: Specifications

    1120 ml Dimensions 330 x 135 x 265 mm 350 x 143 x 285 mm Net weight 12 kg 14 kg ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 7: Warranty

    In no circumstances will we allow charges for labour, downtime or any consequential damage. IMPORTANT NOTICE: ALWAYS DRAIN THE OIL FROM THE PUMP FIRST BEFORE SENDING BACK ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 8: Directives De Sécurité

    La vanne GAS BALLAST doit alors être refermée pour réaliser le vide final. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 9 CFC et de HCFC nous vous recommandons d’utiliser de l'huile minérale de pompe à vide 205-P. Pour un usage sur des systèmes de HFC, nous vous recommandons d'employer l'huile de type ester 500-P. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 10 Description ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 11 1120 ml Dimensions 330 x 135 x 265 mm 350 x 143 x 285 mm Poids net 12 kg 14 kg ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 12 Dans le cas contraire nous vous facturerons les frais de réparation. TOUJOURS VIDANGER L’HUILE DE LA POMPE AVANT DE LA RENVOYER. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 13: Bomba De Vacío Ite - Manual De Instrucción

    1. Abrir el tapo de vaciado sobre la parte adelante del cárter de aceite de la bomba afín de quitar el aceite. 2. Cerrar el tapo de vaciado y llenar la bomba siguiendo el proceso de SUFFISANCE de ACEITE. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 14: Válvula De Equilibrado

    CFC y HCFC, le recomendamos de usar un aceite mineral de tipo 205-P para bomba de vacío. Para un uso sobre los sistemas con HFC, le recomendamos de usar el aceite de tipo ESTER 500-P. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 15: Descripcion

    Descripcion ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 16: Especificaciones

    1120 ml Dimensiones 330 x 135 x 265 mm 350 x 143 x 285 mm Peso neto 12 kg 14 kg ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 17: Garantía

    En otro caso, le facturareqas los costos de reparación. SIEMPRE VACIAR EL ACEITE DE LA BOMBA ANTES DE MANDARNOSLA. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 18: Veiligheidsvoorschriften

    2. Nadat alle olie afgelaten is, de olie aflaatdop terugplaatsen en de pomp vullen met nieuwe olie zoals beschreven in de bovenvermelde olievul procedure. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 19 De pomp kan gebruikt worden op alle CFC, HCFC en HFC koelsystemen. Voor gebruik op CFC en HCFC systemen, wordt minerale vacuümpompolie type 205-P aanbevolen. Voor gebruik op HFC systemen is ester olie type 500-P aangewezen. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 20 Onderdelen ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 21: Specificaties

    1120 ml Afmetingen 330 x 135 x 265 mm 350 x 143 x 285 mm Netto gewicht 12 kg 14 kg ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 22 Gelieve bij de retour van de pomp er op te letten dat alle olie uit de pomp afgelaten is zodat deze tijdens het transport niet meer uit de pomp kan lopen. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 23: Sicherheitshinweise

    Verschmutztes Öl führt unweigerlich zu Beschädigungen im Inneren der Pumpe, die nicht auf Garantie instand gesetzt werden. Nach Möglichkeit sollte der Ölwechsel am noch warmen Gerät ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 24: Allgemeine Hinweise

    Optional ist eine Halterung für ITE Monteurhilfen lieferbar. Diese kann dann am Handgriff befestigt werden und ermöglicht Ihnen die Befestigung einer 1-, 2-, 4- oder 5 Ventil- Monteurhilfe an der Vakuumpumpe. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 25 Kältemitteln mit unserem Mineralöl 205-P (erhältlich in 1- und 4L Gebinden) betrieben und an Anlagen mit HFKW- haltigen Kältemitteln mit unserem Esteröl 500-P (ebenfalls in 1- und 4L Gebinden erhältlich) betrieben werden muß. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 26 Legende ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 27: Technische Merkmale

    500 ml 500 ml Abmessungen 330 x 135 x 265 mm 350 x 143 x 285 mm Nettogewicht 12 kg 14 kg ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 28 Ferner beachten Sie bitte, dass vor der Rücksendung unbedingt das Öl aus der Pumpe abgelassen wird, damit dieses nicht während des Transportes austreten kann. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 29: Norme Di Sicurezza

    La valvola deve essere poi chiusa per potere completare il processo di vuoto. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 30 La pompa è utilizzata sugli impianti con refrigerante CFC, HCFC e HFC. Per l'uso continuo sugli impianti CFC e HCFC, l'olio minerale 205-P è raccomandata. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 31 Componenti della pompa ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 32: Specifiche Tecniche

    1120 ml Dimensioni 330 x 135 x 265 mm 350 x 143 x 285 mm Peso netto 12 kg 14 kg ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 33 In nessun caso accettiamo le spese sostenute da voi per il lavoro, o dannì conseguenti. VUOTATE SEMPRE L'OLIO IN PRIMO LUOGO PRIMA DELLA RESTITUZIONE. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 34: Инструкция По Безопасности

    конденсирование влаги и её смешивание с маслом насоса. Вентиль остаётся открытым в течении нескольких минут. Затем, вентиль должен быть закрыт для достижения максимального вакуума. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 35 мы рекомендуем для вакуумного насоса использование нашего минерального масла 205-Р. При работе с HFC хладагентами, мы рекомендуем использование нашего синтетического масла 500-Р. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 36 Устройство ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 37: Технические Характеристики

    1120 мл Размеры 350 x 143 x 265 мм 350 x 143 x 285 мм Вес нетто 12 кг 14 кг ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...
  • Página 38 ограничивается ремонтом или заменой, по нашему усмотрению, продуктов, которые по нашему мнению дефектны. Не возмещаются расходы на труд, затраты или косвенные убытки. ВНИМАНИЕ: СЛИВАЙТЕ МАСЛО ПЕРЕД ОТПРАВКОЙ НАСОСА В РЕМОНТ. ITE - Belgium – Tel: +32 3 766 02 02 - Fax: +32 3 766 10 67 - sales@ite-tools.com...

Este manual también es adecuado para:

Mk-60-ds

Tabla de contenido