Caratteristiche della telecamera
IT
(CV2124AB)
Sensore:
Ottica:
Messa a fuoco:
Illuminazione minima:
Posizionare la telecamera in
modo che i raggi solari o altre
fonti luminose dirette o riflesse
di forte intensità non colpiscano
l'obiettivo della telecamera.
Caracteristica de la cámara
ES
(CV2124AB)
Sensor:
Óptica:
Enfoque:
Iluminación mínima :
Posicionar la telecámara en modo
que los rayos solares u otras fuen-
tes luminosas directas o indirec-
tas de fuerte intensidad no incidan
en la óptica de la telecámara.
1,6m
Camera features (CV2124AB)
EN
Sensor:
CMOS 1/3"
Lens:
2.3mm
Focusing distance:
0,3m ÷ ∞
Min. illumination:
1,0 Lux
Position the camera unit so that
solar rays or other direct light or
intense reflections do not affect
the camera lens.
Caracteristica da câmara
PT
(CV2124AB)
CMOS 1/3"
Sensor:
2.3mm
Ótica:
0,3m ÷ ∞
Colocação em foco:
1,0 Lux
Iluminação mínima:
Posicionar a câmara de maneira
a que os raios solares ou outras
fontes luminosas, directas ou re-
flexas, de forte intensidade, não
atinjam a objectiva da câmara.
FR
CMOS 1/3"
Capteur:
2.3mm
Optique:
0,3m ÷ ∞
Mise ou point:
1,0 Lux
Éclairage minimum :
DE
CMOS 1/3"
Sensor:
2.3mm
Optik:
0,3m ÷ ∞
Scharfstellung:
1,0 Lux
Leuchtkraft mindestens:
1,0m
2,5m
Caractéristique de la caméra
(CV2124AB)
Positionner la caméra de telle façon
que les rayons solaires ou autres
sources lumineuses directes ou
reflets de forte intensité ne visent
pas l'objectif de la caméra.
Eigenschaften der Kamera
(CV2124AB)
Darauf achten, dass keine Son-
nenstrahlen oder starkes Licht
aus anderen Quellen direkt oder
widerspiegelt in das Objektiv
einfallen.
1,8m
Mi 2530/1
CMOS 1/3"
2.3mm
0,3m ÷ ∞
1,0 Lux
CMOS 1/3"
2.3mm
0,3m ÷ ∞
1,0 Lux
- 3 -