SE
från start till aktivering av den nivåberoende funktionen.
Tidsfördröjningen kan ställas in i två lägen: Normal och Slow
(Långsam).
External input mode (Läge för extern ingång (endast
headset))
Den externa ingången kan ställas in i tre lägen. Prova de
olika lägena för att hitta den bästa inställningen för ansluten
enhet.
External input volume (Volym för extern ingång (endast
headset))
Volymen för den externa ingången kan ställas in på två lägen:
Normal eller High (Hög).
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Rengör ytterkåpor, hjässbygel och tätningsringar med trasa
fuktad med tvål och varmt vatten.
OBS! Doppa inte hörselskyddet i vatten.
Om hörselskyddet blir fuktigt av regn eller svett vränger du
hörselkåpan, avlägsnar tätningsringarna och skuminsatserna
och låter allt torka innan du monterar hörselskyddet igen.
Tätningsringar och skuminsatser kan slitas vid användning.
Undersök dem därför regelbundet och kontrollera att de inte
har sprickor eller annan skada. Vid regelbunden användning
rekommenderar 3M att skuminsatser och tätningsringar byts
minst två gånger per år för att säkerställa dämpning, hygien
och komfort. Byt ut skadad tätningsring. Se avsnittet med
reservdelar nedan.
AVLÄGSNANDE OCH BYTE AV TÄTNINGSRINGAR
E:1 För in fingrarna under tätningsringarna och dra rakt ut.
E:2 Avlägsna de befintliga skuminsatserna och sätt i nya.
E:3 Sätt i tätningsringens ena sida i skåran på kåpan och
tryck på motsatt sida tills tätningsringen snäpper på plats.
RESERVDELAR OCH TILLBEHÖR
3M™ PELTOR™ HY79 Hygiensats
Utbyteshygiensats. Byt minst två gånger per år för att
säkerställa dämpning, hygien och komfort.
3M™ PELTOR™ HY100A Engångsskydd
Engångsskydd som är enkelt att sätta fast på
tätningsringarna.
3M™ PELTOR™ HYM1000 Mikrofonskydd
Fukt- och vindtålig tejp för skydd av talmikrofon.
3M™ PELTOR™ M41/2 Vindskydd för mikrofon
GARANTI OCH BEGRÄNSNING AV ANSVAR
GARANTI: Om någon produkt från 3M Personal Safety
Division visar sig vara defekt vad gäller material eller
sammansättning, eller om den inte uppfyller uttrycklig garanti
av särskild anledning, påtar sig 3M för din räkning endast
att reparera, byta ut eller ersätta dig för inköpspriset för
sådan komponent eller produkt efter att du i tid har meddelat
om problemet och kan styrka att produkten har lagrats,
underhållits och använts enligt 3M:s skriftliga anvisningar.
FÖRUTOM I DE FALL DÄR DET ÄR FÖRBJUDET ENLIGT
LAG, ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV OCH ERSÄTTER
ALLA UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER OM SÄLJBARHET, LÄMPLIGHET FÖR VISST
ÄNDAMÅL, ANDRA KVALITETSGARANTIER ELLER
GARANTIER MED ANLEDNING AV PARTSBRUK, TULL
ELLER HANDELSBRUK MED UNDANTAG FÖR TITEL OCH
MOT PATENTINTRÅNG. 3M avsäger sig allt ansvar under
denna garanti gällande alla produkter som har havererat
på grund av olämplig eller felaktig lagring, hantering eller
underhåll; underlåtenhet att följa produktanvisningarna eller
ändring av eller skada på produkten som orsakas av olycka,
försummelse eller felaktig användning.
BEGRÄNSNING AV ANSVAR: FÖRUTOM I DE FALL
DÄR DET ÄR FÖRBJUDET ENLIGT LAG, FRISKRIVER
SIG 3M FRÅN ALL DIREKT, INDIREKT, SÄRSKILD,
OLYCKSRELATERAD ELLER FÖLJDRELATERAD
FÖRLUST ELLER SKADA (INKLUSIVE UTEBLIVEN
ERSÄTTNING) SOM UPPKOMMER PÅ GRUND AV DENNA
PRODUKT, OAVSETT VILKEN RÄTTSLIG TEORI SOM
GÖRS GÄLLANDE. ERSÄTTNINGEN SOM ANGES HÄR
ÄR EXKLUSIV.
MODIFIERINGAR ÄR INTE TILLÅTNA: Modifieringar av
denna enhet får utföras endast efter skriftligt tillstånd från
3M. Om modifieringar utförs utan godkännande från 3M leder
detta till att garantin upphör att gälla och till att användaren
förlorar rätten att använda utrustningen.
OBS!
• Blanda inte ihop nya och gamla batterier!
• Blanda inte ihop alkaliska batterier, standardbatterier eller
uppladdningsbara batterier.
• Följ lokala förordningar vid avfallshantering av batteri.
• Ladda inte alkaliska batterier eftersom headsetet kan ta
skada av detta (gäller endast laddningsbara headset).
• Använd endast ej uppladdningsbara AA-batterier eller
uppladdningsbara Ni-MH-batterier.
109