3M Speedglas 9002NC Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Speedglas 9002NC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

3M
Speedglas
Welding Helmet
9002NC
Just scan this QR-code or go to:
youtube.com/3MSpeedglas.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M Speedglas 9002NC

  • Página 1 Speedglas ™ ™ Welding Helmet 9002NC Just scan this QR-code or go to: youtube.com/3MSpeedglas.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    User manual 3M™ Speedglas™ Welding Helmet 9002NC The product was examined at the design state by DIN CERTCO Gesellschaft fuer Konformitaetsbewertung mbH, Alboinstrasse 56, 12103 Berlin, Germany (Notified body number 0196) This product has been produced to comply with the requirements of the Australian Standards AS/NZS 1337.1:2010 and 1338.1:2012 under an agreed production certification scheme operated during manufacture in accordance...
  • Página 3: Parts List

    Parts List 40 13 95 42 60 00 42 80 10 70 60 00 42 70 00 42 80 30 40 00 85 17 50 15 43 20 02 42 70 71 42 80 50 16 75 20 16 76 00 40 13 85 16 80 00 16 80 10...
  • Página 4: User Instructions

    The following is an example (EN 379): Replacement of: • headband see fig B:4 -B:5 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE • outer protection plate see fig C:1 • inner cover plate see fig D:1 -D:2 Light shade •...
  • Página 5: Technical Specification

    Opening time dark to light (delay): 60-400 ms classifications optiques. Exemple (EN 379) : Battery type: 2 x CR2032 Battery life: 2000 hours 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Operating temperature: -5°C to +55°C Teinte claire Head sizes: 50-64 cm Teinte(s) foncée(s)
  • Página 6: Dza

    Tönungsstufen und die optischen Klassifizierungen Aufschluss gibt. Serre-tête :PA Nachfolgend ist ein Beispiel (EN 379) aufgeführt: Filtre de soudage :PA Plaque de protection :PC 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Hellstufe Dunkelstufe(n) GEBRAUCHSANWEISUNG Kennbuchstabe des Herstellers...
  • Página 7: Technische Daten

    LIMITAZIONI D’USO einem milden Reinigungsmittel und Wasser. ^ Usare solo con i ricambi e gli accessori 3M originali elencati nelle ^ Verwenden Sie keine Lösungsmittel zur Reinigung, um Schäden am presenti istruzioni e nei limiti delle condizioni d’uso illustrate nelle Produkt zu vermeiden.
  • Página 8: Specifiche Tecniche

    è marcata sul filtro per saldatura. Conservare il prodotto entro l’intervallo di temperature da -30°C a +70°C 3M 1BT (EN 166 classe ottica 1, urto a energia media a valori estremi di con umidità relativa inferiore al 90% (le pile entro l’intervallo di temperatura [-5 °C e +55 °C]: BT)
  • Página 9: Aprobaciones

    Use un paño que no deje pelusas para limpiar el filtro de soldadura y las placas de protección. Use detergente suave y agua para limpiar la 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE pantalla de soldadura.
  • Página 10: Gebruiksaanwijzing

    Temperatura de trabajo: Entre -5 °C y 55°C onderstaande is een voorbeeld (EN 379): Tallas (perímetro de la cabeza): 50-64 cm Material 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Pantalla:PA Cubierta frontal:PA Lichte kleur Arnés:PA...
  • Página 11: Bruksanvisning

    Lasfilter: 160 g är ett exempel (EN 379): Hoofdband: 90 g Zichtvlak: 54 x 107 mm 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Lichtstand: Kleurnummer 3 Donkerstand: Kleurnummer 8-12 Ljus täthetsgrad UV/IR bescherming: Volgens kleurnummer 12 (permanent) Mörka täthetsgrader...
  • Página 12: Brugsanvisning

    ANVENDELSESBEGRÆNSNINGER Batterierna ska bytas ut när indikatorn för låg batterinivå blinkar eller när ^ Må kun bruges med originale reservedele og tilbehør fra 3M, der er indikatorerna inte blinkar när du trycker på knapparna. anført i denne vejledning, og i henhold til brugsbetingelserne i de För att sensorerna (se fig.
  • Página 13: Bruksanvisning

    Følgende er et eksempel (EN 379): Lys indstilling: DIN 3 Mørk indstilling: DIN 8-12 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE UV/IR-beskyttelse: I henhold til DIN 12 (permanent) Lyst nivå Skiftetid fra lys til mørk: 0,1 ms (+23 °C) Mørke nivåer...
  • Página 14: Käyttöohjeet

    (- 5 °C til + 55 °C) BT) Sveiseglass: 160 g 3M EN175B (EN 175-standard, B-middels energipåvirkning) Hodebånd: 90 g 3M S (S-økt robusthet) Andre merkinger på produktet refererer til andre Synsområde: 55 x 107mm standarder. Lyst nivå: DIN 3 ^ L = Les alle instruksjoner før bruk...
  • Página 15: Käytön Aikana

    Seuraavassa esimerkki (EN 379): SÄILYTYS ja KULJETUS 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Säilytä lämpötilassa välillä - 30°C – + 70°C suhteellisen kosteuden Vaalea tummuusaste ollessa alle 90% (paristo -30°C – + 60°C, suhteellinen kosteus alle 75% Tumma tummuusaste eikä...
  • Página 16: Manutenção

    óticas. Segue-se um exemplo (EN 379): detergente suave. ^ Para evitar danos no produto, não utilize solventes no processo de 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE limpeza. Não mergulhe em água nem pulverize diretamente com líquidos.
  • Página 17 O filtro de luz é marcado com classificações óticas e da faixa de tonalidades. A marcação a seguir é um exemplo (EN 379): MANUTENÇÃO 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Substituição de: • faixa para a cabeça consulte as figuras B:4 eB:5 Tonalidade clara •...
  • Página 18 Temperatura de operação: De -5 °C a + 55°C Tamanho da cabeça: De 50 a 64cm (EN 379): Material Máscara:PA 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Cobertura frontal:PA Faixa para a cabeça:PA Filtro de luz:PA Placa de proteção: PC 3M 1BT (EN166 (-5°C...
  • Página 19: Instrukcja Obs Ugi

    Filtr spawalniczy jest oznaczony zakresem stopni zaciemnienia oraz : 2000 klas optyczn . Przyk ad oznaczenia filtra (EN 379): : -5°C +55°C : 50- 64 cm 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Stan rozja nienia (PA) (PA) Stan zaciemnienia (PA)
  • Página 20: Használati Útmutató

    ALKALMAZÁSI KORLÁTOZÁSOK filtra. ^ Csak a jelen kezelési útmutatóban feltüntetett, eredeti 3M márkájú CZYSZCZENIE/DEZYNFEKCJA cserealkatrészekkel és tartozékokkal használja a M szaki adatokban Filtr spawalniczy oraz nak adki zabezpieczaj ce nale y czy ci przy meghatározott feltételek között.
  • Página 21: Návod K Použití

    A hegeszt sz r n fel van tüntetve az árnyékolási tartomány és az tisztításhoz oldószereket. Ne merítse vízbe vagy fecskendezzen rá optikai besorolás. Az alábbi egy példa (EN 379): közvetlenül folyadékot. 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE KARBANTARTÁS Világos árnyalat Alkatrészek cseréje: •...
  • Página 22: Návod Na Použitie

    Poznámka! Výše je p íklad. Platná klasifikace je vyzna ena na svá ecím filtru. TECHNICKÉ SPECIFIKACE 3M 1BT (norma EN166, optická t ída 1, náraz o st ední energii p i Hmotnost extrémních teplotách ( 5 °C a +55 °C) BT) Svá...
  • Página 23 ^ Tento výrobok sa má používa len s originálnymi náhradnými dielmi Sensitivity. Ak chcete zvoli iné nastavenie, opakovane stlá ajte tla idlo zna ky 3M a príslušenstvom uvedenými v tomto návode na použitie a za Sensitivity dovtedy, kým indikátor nezobrazí požadované nastavenie.
  • Página 24: Navodila Za Uporabo

    90% (baterijo pri temperaturi od –30 °C do 60°C in relativni vlažnosti pod 75% brez kondenziranja) 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Pri skladiš enju skladno z navodili znaša pri akovana doba skladiš enja izdelka (baterija ni vklju ena) 5 let.
  • Página 25 :(379 90% - +70°C -30°C 75%- +60°C -30°C EN379 CE / 2 / 1 / 1 / 1 / 3M 12-8 3 ' 235 : ' 160 : ' 90 : " 54 x 107 : 8-12 ' ) 12...
  • Página 26: Kasutusjuhend

    Järgnev on näide (EN 379). • peavõru vt jooniseid B:4–B:5 • välimine kaitseplaat. vt joonistC:1 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE • sisemine katteplaat vt jooniseid D:1–D:2 • keevitusfilter ja esikaas vt jooniseid E:1–E:8 Hele olek •...
  • Página 27: Lietošanas Instrukcijas

    Metin šanas loka uztveršanas sist mas jut bas iestat jums ir regul jams, ori in laj m z mola 3M rezerves da m un piederumiem, k ar sada aujot to piel got daž diem metin šanas veidiem un darba vietas „Tehnisk s specifik cijas”...
  • Página 28: Tehnisk Specifik Cija

    Pastaba. Pirmiau pateiktas pavyzdys. Galiojanti klas pažym ta ant suvirinimo filtro. 3M 1BT (EN166 1 optin klas , vidutin s energijos daleli sm gis esant kraštutinei temperat rai (nuo -5 °C iki +55 °C) BT) 3M EN175B (standarto EN 175 numeris, vidutin s energijos daleli...
  • Página 29: Instructiuni De Utilizare

    Urmatorul este un exemplu (EN 379): Pašvies jimo trukm (v linimas) 60– 400ms Baterij tipas 2 x CR2032 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE Baterij naudojimo trukm 2000 valand Mod luminos Darbin temperat ra nuo -5 °C iki + 55°C...
  • Página 30 SPECIFICATII TEHNICE ^ L = Cititi instructiunile inainte de utilizare Greutatea = Va fi dezafectat ca deseu electric si electronic Casca de sudura: 235g PREGATIRE PENTRU UTILIZARE Filtrul de sudura: 160g Banda de fixare pe cap: 90g Verificati cu atentie ca produsul sa fie complet (fig. A:1), nedeteriorat si Zona de vizibilitate: 54 x 1107m asamblat corect, piesele deteriorate sau defecte trebuie inlocuite inainte Mod luminos: Grad de intunecare nr.3...
  • Página 31 Sensitivity, . .) (TIG)). TIG. (EN 379). 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE (- ) . A:2), • . B:4-BB:5 • .C:1 3M 1BT ( EN166: • . D:1-BD:2 (-5 °C • . E:1-BE:8 +55 °C) BT)
  • Página 32 (EN 379): 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE 3M 1BT ( EN166 1, (–5°C +55°C) BT) 3M EN175B ( EN 175, 3M S ( ’ ^ L = . A:1), 89/686/EEC, EN 175, EN 166 EN 379.
  • Página 33: Upute Za Uporabu

    Zavariva ki filtar ima oznaku raspona nijanse zasjenjenja i opti ke : 90 r klasifikacije. Slijede e je primjer (EN 379): : 54 x 107 (Shade) 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE (Shade) 8 -12 Svijetla nijansa Tamna(e) nijansa(e)
  • Página 34 Veli ina glave: 50- 64cm (EN 379): Materijal Kaciga:PA Prednji pokrov:PA 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE eona traka:PA Zavariva ki filtar:PA Zaštitna plo a:PC 3M 1BT (EN166 (-5 °C +55 °C) BT)
  • Página 35: Uputstvo Za Upotrebu

    (broj sertifikacionog tela 0196). A:2) OGRANI ENJA PRI UPOTREBI ^ Koristite samo 3M brendirane rezervne delove i pribore navedene u spisku u ovom korisni kom uputstvu i pod uslovima koriš enja zadatim u poglavlju "Tehni ke specifikacije". ^ Koriš enje zamenskih komponenti, oznaka, boje ili drugih modifikacija koji nisu odre eni u ovom korisni kom uputstvu može ozbiljno umanjiti...
  • Página 36: Kullanim Tal Matlari

    • spoljna zaštitna plo a. vidi dl.C:1 • unutrašnja zaštitna plo a vidi sl. D:1-D:2 • filter i prednji poklopac vidi sl. E:1-E:8 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE • baterije vidi dl.F:1 Blago zatamnjivanje ^ IIskoriš...
  • Página 37 A rl k i aretlenmi tir. Kaynak ba l : 235 g 3M 1BT (EN166 optik s n f 1, a r s cakl klarda (-5°C ve +55°C) orta Kaynak filtresi: 160 g enerji darbesi BT) Al n band :90g 3M EN175B (EN 175 standard numaras , orta enerji darbesi B) Görü...
  • Página 38 SHADE/# Sensitivity Sensitivity , TIG (Delay) , . .) (A:2 (EN 379): 3 / 8-12 3M 1 /1 / 1 / 2 / EN379 CE • B:4 - B:5 • . C:1 • D:1 - D:2 • E:1 - E:8 •...
  • Página 39 : 2 x CR2032 : 2000 : -5°C +55°C : 50- 64 : PA : PA : PA : PC qá'...
  • Página 41 Position D Position C Position B Position A...
  • Página 47 Transmittance (%) Light transmission curve Speedglas welding filters keep the welder protected from harmful UV and IR radiation. This protection remains always,in on, off, dark and light state. VISIBLE LIGHT (ultraviolet) radiation (infrared) radiation – always blocked – always blocked...
  • Página 51 . , . . « » 3M Gulf Ltd. 3M Portugal, Lda Edifício Of ce Oriente +7 495 784 74 74 P.O. Box 20191 Rua do Mar da China, nº 3 - 3º Piso A. Building 11, Third Floor, Dubai Internet City, Deira 1990-138 Lisboa.

Tabla de contenido