Fiap Profiwork Salmofix Sauger Guia De Inicio Rapido página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
FIAP profiwork SALMOFIX Manuell
RU
Примечания к данной инструкции
Перед первым использованием, пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации и
ознакомьтесь с устройством. Соблюдайте инструкции по технике безопасности для правильного
и безопасного использования.
Использование по назначению
Руководство FIAP profiwork Salmofix, в дальнейшем именуемый устройства была произведена
исключительно для переработки рыбы, при рабочем напряжении 220-240 В (вариант FIAP
profiwork Salmofix всасывающего устройства). Устройство предназначено для использования в
соответствии с национальными правилами установки.
ненадлежащее использование
Неправильное использование может привести к опасности людей, работающих с данным
устройством. В результате неправильного использования, наша ответственность, а также
генеральную лицензию операционной истекает.
Декларация
В соответствии с Директивой ЕС ЭМС (2004/108/EC), соответствует. Следующие стандарты
были применены:
EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3
Безопасность
В целях безопасности дети до 16 лет или люди, которые не может распознать потенциальную
опасность данного прибора или не знакомы с этими инструкциями, не имеет права на
использование данного продукта!
Пожалуйста, сохраните данную инструкцию в надежном месте! При смене владельца
передатьинструкции. Все работы с этим прибором может осуществляться только в соответствии
с этими инструкциями.
В результате неправильного использования или не правильная установкасочетание воды и
электричества может привести к серьезной опасности для здоровья и жизни. Устройство
следует использовать только, если никто не находится в воде! Прежде чем попасть в воду,
всегда отключайте питание всех устройств в воде. Сравнениеэлектрических характеристик
блока питания к этикетке на упаковке или на устройстве. Убедитесь, что устройство
обеспечиваетсядифференциальным выключателем с номинальным остаточным током не более
30 мА безопасным. Устройство следует использовать только на правильно оборудованной
розетке. Держите шнур питания и все соединительные указывает сухой! Уложите
соединительный кабель защищены так, чтобы исключить повреждения. Допускается
использование только кабелей, инсталляции, адаптеры, продление или соединительные кабели
с заземленной, которые утверждены для использования вне помещений. Не переносите и не
тянитеприбор за кабель! С неисправной кабеля или корпуса, аппарат не должен работать! Если
сетевой шнур аппарата поврежден, он должен быть замененпроизводителем или его сервисным
агентом для того, чтобы избежать опасности. Если кабель поврежден, прибор должен быть
уничтожен. Электроустановки должны соответствовать международным и национальным
требованиям установки. Никогда не открывайте корпус устройства или его части связаны, если
специально не указано в инструкции. Не делайте никаких технических изменений на устройстве.
Используйте только оригинальные запасные части и аксессуары. Проводиться только
уполномоченными сервисными центрами ремонта. Необходимо убедиться, что все проводящие
части (винты, терминалы и т.д.) изолированы и не могут быть затронуты непосредственно! По
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
33
www.fiap.com
FIAP profiwork SALMOFIX Manuell
всем вопросам, пожалуйста, свяжитесь для вашей собственной безопасности, чтобы
квалифицированный электрик.
Электрическое подключение
Электрическое подключение должно выполняться в соответствии с VDE и EVU
уполномоченным специалистом. Все технические данные можно найти на заводской табличке.
Все работы на блоке проводятся в обесточенном состоянии!
Установка и ввод в эксплуатацию
FIAP profiwork Salmofix Руководство полностью проводной и готово к использованию. FIAP
profiwork Salmofix Руководство всегда должно быть установлено на твердой поверхности
работы.
Операция
См. такжеинструкцию видео на нашем YouTube канале http://www.youtube.com/user/FIAPGmbH.
Откройте рыбы сFIAP profiwork Salmofix ножом. Держать рыбу на голове и хвосте. Анус рыбы
подключили к FIAP profiwork Salmofix ножом. Спрямого покроярыбы будет открыт из ануса в
жабры.
После открытия рыбы положить его снова, чтобы мундштук FIAP profiwork Salmofix Manual
(аккуратно откройте рыбы), поэтому внутренности будут удалены через мундштук. Повторите
этот процесс, пока все внутренности не удаляются полностью.
Удалитьгорло рыбы, нажав на режущий механизм FIAP profiwork Salmofix Manual.
Внутренности собираются в контейнере, установленном ниже FIAP profiwork Salmofix
руководства. Если вы используете FIAP profiwork Salmofix прибор всасывания, внутренности
будут собраны в контейнере. Контейнер поFIAP profiwork Salmofix прибор всасывания нужно
слить, а чистить не реже одного раза в день.
ввод в эксплуатацию
1 Установить FIAP profiwork Salmofix Руководство по фиксированной рабочей поверхности
2 Установите, если необходимо,дополнительно FIAP profiwork Salmofix всасывания.
3 Заполните FIAP profiwork Salmofix всасывающего устройства емкость с водой. (Уровень воды
около 5 см).
4 Смочите FIAP profiwork Salmofix ручным спуском с водой.
После убоя процесса, устройство должен быть очищен.
Чистка и уход
Внимание! Перед очисткой и обслуживанием, всегда вынимайте вилку шнура питания!
Благодаря своей конструкцииустройство может быть легко очищаются водой.
Пылесос должны быть очищены и поддерживается.
Регулярная дезинфекция должна проводиться после применения с FIAP proficare B100.
Распоряжение
Устройство должно быть утилизированы в соответствии с национальными правилами.
Обратитесь к Вашему дилеру.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
34
www.fiap.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido