Página 1
User Manual Manual del usuario VOLUMIZING HOT AIR BRUSH CEPILLO VOLUMINIZADOR DE AIRE CALIENTE English ..06 Español ..19 ID: #07177...
Página 2
QR codes take you where you want to go quickly and easily Whether you require product information, spare parts or accessories, details on warranties or aftersales services, or if you want to watch a product demonstration video or 360° product view, our QR codes will take you there in no time at all.
Contents Overview ................4 Package contents/device parts ..........6 General information ............7 Reading and storing the user manual ........7 Explanation of symbols ............7 Safety ...................8 Proper use ................. 8 Safety instructions ..............8 First use ................12 Checking the hot air brush and package contents ... 12 Basic cleaning................
Package contents/device parts Air intake and air outlet Function switch “Direction of rotation” switch Locking ring, 2× Round brush adapter Volume brush adapter Hand piece...
General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this volumizing hot air brush (referred to below only as the “hot air brush”). It contains important information on start-up and handling. Before using the hot air brush, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
Safety Safety Proper use The hot air brush is only designed for styling wet and dry human hair. It is intended for private use only and is not suitable for commercial purposes, e.g. for a hair salon. Only use the hot air brush as described in this user manual. Any other use is deemed improper and may result in damage to property or even personal injury.
Página 9
Safety − Do not open the housing; instead, have a qualified professional perform the repairs. Contact a qualified workshop for this. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user, improper connection of the device or incorrect operation. −...
Página 10
Safety − Never store the hot air brush such that there is a risk of it falling in a tub or sink. − Never reach to retrieve an electrical device if it has fallen in water. In such a case, immediately disconnect the power plug.
Página 11
Safety − Do not allow children to play with the packaging material. While playing, children could swallow small parts or slip the plastic foil over their head and suffocate. CAUTION! Scalding, burn and fire hazard! The parts of the hot air brush become hot during use. You could burn yourself on them or they could cause a fire.
First use − Prevent the build-up of heat by setting down the hot air brush so that the heat produced during use can disperse into the surroundings. − Never place the hot air brush on or near hot surfaces (stovetops etc.). −...
Operation Basic cleaning − Remove the packaging material and all protective foils. − Before first use, wipe the hot air brush off with a soft, damp cloth to remove any packaging and production residue. Operation CAUTION! Burn hazard! There is a burn hazard if you use the hot air brush without the brush adapter, for drying non-human, synthetic hair or clothing being worn on the body.
Operation (see Fig. A and B). 4. Attach the desired brush adapter to the hand piece 5. Turn the locking ring to the left. The brush adapter will audibly lock into place (see Fig. C). You can now use the hot air brush. Selecting a heat setting The following table provides an overview of the possible heat settings.
Automatic overheat protection Observing styling tips Observe the following notes for successful styling: − For maximum volume, first let the brush head rotate at the hairline for a few seconds. − Use the large volume brush adapter if you want plenty of volume (see Fig. A).
Storage NOTICE! Risk of short circuit! Liquids that have penetrated the housing may cause a short circuit. − Never immerse the hot air brush in liquids. − Make sure that no liquids penetrate the housing. NOTICE! Risk of damage! Improper handling of the hot air brush may damage it. −...
Technical data Technical data Model: HB-850 Article number: 94907 Supply voltage: 125 V~/60 Hz Output: 1000 W Protection class: Disposal Disposing of the packaging − Dispose of the packaging separated into single type materials. Dispose of paperboard and cardboard with waste paper and plastics with recyclable waste.
Página 19
Contenido Contenido Conjunto ....................4 Volumen de suministro/partes del aparato ........20 Códigos QR ................... 21 Generalidades ..................22 Leer y guardar este manual del usuario ........... 22 Descripción de símbolos ..............22 Seguridad .................... 23 Uso apropiado ..................23 Indicaciones de seguridad ..............23 Primera puesta en servicio ..............28 Comprobación del cepillo de aire caliente y del volumen de suministro ...............28...
Volumen de suministro/partes del aparato Volumen de suministro/partes del aparato Orificio de aspiración y salida de aire Interruptor de función Interruptor de “sentido de giro” Anillo de bloqueo, 2× Accesorio de cepillo redondo Accesorio de cepillo de volumen Mango...
Códigos QR Los códigos QR le ayudan a encontrar la información que busca fácilmente y rápidamente Si busca información sobre el producto, recambios o accesorios, datos sobre garantías o soporte posventa, o si quiere ver un video de demostración del producto o una vista 360°...
Generalidades Generalidades Leer y guardar este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a este cepillo voluminizador de aire caliente (en lo sucesivo simplemente: “cepillo de aire caliente”). Contiene información importante relacionada con la puesta en marcha y el manejo. Antes de utilizar el cepillo de aire caliente, lea detenidamente el manual del usuario, sobre todo las indicaciones de seguridad.
Seguridad Seguridad Uso apropiado El cepillo de aire caliente está concebido únicamente para peinar el cabello humano húmedo y seco. Está destinado exclusivamente para uso privado y no para el ámbito industrial, p. ej. en un salón de peluquería. Utilice el cepillo de aire caliente solo como se describe en este manual del usuario.
Página 24
Seguridad − No abra la carcasa, sino deje que la reparación la efectúen técnicos especializados. Para ello, diríjase a un taller espe- cializado. Si realiza reparaciones por su cuenta, se conecta de forma inadecuada o utiliza incorrectamente el equipo, se perderá todo derecho a garantía. −...
Página 25
Seguridad − Nunca guarde el cepillo de aire caliente de forma que pueda caerse en una bañera o en un lavabo. − Nunca agarre un aparato eléctrico si se ha caído al agua. En tal caso, desconecte inmediatamente el enchufe de red. −...
Página 26
Seguridad − No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Los niños pueden ingerir piezas pequeñas al jugar, o ponerse la lámina de plástico sobre la cabeza y asfixiarse. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de quemaduras e incendio! Durante su uso, partes del cepillo de aire caliente se calientan. Puede quemarse con ellas o darse un incendio.
Página 27
Seguridad ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del cepillo de aire caliente puede pro- vocar daños en el mismo. − No coloque el cepillo de aire caliente en el borde o el canto de la superficie de trabajo. − Evite la acumulación de calor dejando descansar el cepillo de aire caliente de forma que el calor generado durante el uso se pueda disipar bien.
Primera puesta en servicio Primera puesta en servicio Comprobación del cepillo de aire caliente y del volumen de suministro ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si abre el embalaje con un cuchillo afilado o con otros objetos puntiagudos sin tener cuidado, el cepillo de aire caliente pue- de dañarse rápidamente.
Manejo − No use el cepillo de aire caliente para secar cabello sintético. − No use el cepillo de aire caliente para secar ropa. − Mantenga siempre suficiente distancia con las partes del cuerpo durante la utilización. − Apague siempre el cepillo de aire caliente y tire del enchufe de red antes de cambiar el accesorio de cepillo.
Manejo Peinado se encuentre en la posición 0 1. Asegúrese de que el interruptor de función (véase la fig. D). 2. Conecte el cepillo de aire caliente a una toma de corriente instalada correctamente. 3. Gire el interruptor de función al nivel de calor deseado (consulte la tabla del apartado “Selección del nivel de calor”).
Protección automática contra sobrecalentamiento Protección automática contra sobrecalentamiento El cepillo de aire caliente integra una protección contra sobrecalentamiento. Si el cepillo de aire caliente se apaga solo y no se puede encender de nuevo, es posible que se haya activado la protección contra sobrecalentamiento. Proceda de la siguiente forma: 1.
Almacenamiento ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! El manejo inadecuado del cepillo de aire caliente puede pro- vocar daños en el mismo. − No utilice productos de limpieza agresivos, cepillos con cerdas de metal o nailon y objetos de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos y similares. Estos podrían provocar daños en las superficies.
Datos técnicos Datos técnicos Modelo: HB-850 Número de modelo: 94907 Tensión de alimentación: 125 V~/60 Hz Potencia: 1000 W Grado de protección: Eliminación Eliminación del embalaje − Elimine el embalaje por tipos de material. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y un punto de recogida de materiales respectivamente.
Página 35
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 WWW.ALDI.US AFTER SALES SUPPORT • SERVICIO POSVENTA 94907 1 888 686 7445 helpus@custsuppserv.com YEARS WARRANTY MODEL/NO DEL MODELO: AÑOS DE GARANTÍA HB-850 05/2017...