Descargar Imprimir esta página

Siemens 5SP32 Serie Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

DE
Bei der Auslegung der Anlage für den Schutz gegen elektrischen Schlag unter Fehlerbedingungen (Schutz
bei indirektem Berühren), mit Schmelzsicherungen nach dem SHU-Schalter, muss bei der Berechnung der
Impedanz der Fehlerschleife an Stelle von 0,4 s eine Abschaltzeit von 0,3 s zu Grunde gelegt werden.
Anschluss von Aluminiumleitern Bei Leitern ≥ 4 mm² die Kontaktflächen säubern, bürsten und mit
"Penetrox A" versehen. Die Kontaktklemmen nach ca. 6 bis 8 Wochen nachziehen.
Schaltgriff blockieren Sperrteil verschieben, um den Schaltgriff zu blockieren. Dies ist nur bei eindeutiger
EIN- oder AUS-Stellung möglich. Zusätzliche Sicherung des Sperrteils durch: • Vorhängeschloss, •
Drahtplombe, • Kabelbinder. Bei in EIN-Stellung blockiertem Schaltgriff wird eine automatische
Abschaltung nicht verhindert. Bei blockiertem Schaltgriff durch das Sperrteil kann der Sicherungsautomat
mit dem Antilux-Spezialwerkzeug abgeschaltet und gesperrt werden (nur für autorisiertes Personal).
EN
If a downstream fuse is linked to the SMCB to provide protection against electric shock in case of faults
(indirect contact protection), the breaking time 0.3 s other than 0.4 s shall be used in the calculation of
the earth fault circuit impedance.
Connecting aluminium wires Clean, brush and apply "Penetrox A" to contact surfaces of wires ≥ 4 mm²
in diameter. Retighten contact terminal clamps after approx. 6 to 8 weeks.
Blocking the toggle Slide locking element over toggle to block it. This is only possible, when toggle is
clearly in the ON or OFF position. As additional security for the locking element use: • padlock, • wire seal,
• cable tie. Blocking the toggle in ON position does not prevent automatic tripping. If the toggle is blocked
by the locking element, use the special Antilux tool to switch off and lock the circuit breaker (only for
authorized personnel).
FR
Lors de la conception de l'installation pour la protection contre l'électrocution en cas d'erreur (protection
en cas de contact indirect) avec des coupecircuits à fusible après le disjoncteur de ligne principal sélectif,
utiliser un temps d'arrêt de 0,3 s au lieu de 0,4 s pour calculer l'impédance de la boucle d'erreur.
R accordement de conducteurs en aluminium Pour les conducteurs ≥ 4 mm², nettoyer les surfaces de
contact, brosser et appliquer du «Penetrox A». Resserrer les bornes de contact après 6 à 8 semaines.
Blocage du bouton de commande Déplacer la pièce de blocage pour bloquer le bouton de commande.
Ceci n'est possible qu'en position ON ou OFF. Protection supplémentaire de la pièce de blocage: • cadenas,
• verrouillage par fil, • serre-câble. Si le bouton de commande est bloqué sur la position «en fonction»,
l'arrêt automatique reste possible. Si le bouton de commande est bloqué par la pièce de blocage, le fusible
à percuter peut être déconnecté et bloqué à l'aide de l'outil spécial Antilux (réservé au personnel
autorisé).
2538254106-01 / 2CDS707007P0001
3ZW1012-5SP30-0AA0
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5sp33 serie5sp34 serie5sp37 serie5sp38 serie