EN
Loosen the eight fasteners shown. Adjust the platter so that the
slots [A] are slightly wider than the width of the monitor. Retighten the
fasteners.
FR
Desserrez les huit fixations indiquées. Ajustez le plateau pour que
les fentes [A] dépassent légèrement la largeur du téléviseur. Resserrez les
fixations.
DE
Lösen Sie die acht angegebenen Halterungen. Richten Sie die Platte
so aus, dass die Schlitze [A] etwas breiter sind als die Bildschirmbreite. Ziehen
Sie die Halterungen wieder an.
ES
Afloje los ocho pernos de la ilustración. Ajuste la base para que las
ranuras [A] queden un poco más separadas que el ancho del monitor. Vuelva a
apretar los pernos.
PT
Alargue os oito fixadores apresentados. Ajuste o prato de modo
que as ranhuras [A] fiquem ligeiramente mais largas que a largura do monitor.
Volte a apertar os fixadores.
NL
Draai de acht weergegeven schroeven los. Stel de plaat in zodat
de gleuven [A] iets breder zijn dan de breedte van het beeldscherm. Draai de
schroeven weer vast.
IT
Allentare gli otto elementi di fissaggio illustrati. Regolare il piatto
in modo che le asole [A] siano appena più larghe della larghezza del monitor.
Serrare nuovamente gli elementi di fissaggio.
EL
Χαλαρώστε τους οκτώ συνδέσμους που παρουσιάζονται. Ρυθμίστε
την πλάκα έτσι ώστε οι υποδοχές [A] να είναι ελαφρώς πιο πλατιές από το
πλάτος της οθόνης. Ξανασφίξτε τους συνδέσμους.
4
NO
Løsne de åtte markerte festeskruene. Juster platen slik at sporene
[A] er litt bredere enn bredden på skjermen. Trekk til festeskruene igjen.
DA
Løsn de otte viste fastgøringer. Juster pladen, så slidserne [A] er en
smule bredere end skærmens bredde. Spænd fastgøringerne igen.
SV
Lossa de åtta fästanordningarna som visas. Justera plattan
så att spåren [A] är aningen bredare än bildskärmens bredd. Dra åt
fästanordningarna igen.
RU
Ослабьте восемь крепежных деталей, как показано на рисунке.
Отрегулируйте платформу так, чтобы расстояние между пазами [A]
немного превышало ширину монитора. Затяните крепежные детали.
PL
Poluzuj pokazanych osiem łączników. Wyreguluj podstawę, aby
odległość między szczelinami [A] była nieznacznie większa niż szerokość
monitora. Ponownie dokręć wszystkie łączniki.
CS
Uvolněte osm zobrazených upínačů. Nastavte desku tak, aby
štěrbiny [A] byly poněkud dále od sebe, než je šířka monitoru. Znovu utáhněte
upínače.
TR
Gösterilen sekiz birleştirme elemanını gevşetin. Metal diski
ayarlayın, böylece yuvalar [A] ekranın genişliğinden daha geniş olurç
Birleştirme elemanlarını yeniden sıkın.
JP
図のように、8個の留め具を緩めてください。スロット[A] がモ
ニター幅よりも心持ち広くなるように、プラッタを調節してください。
留め具を再び締め付けます。
MD
松开图中所示的 8 个扣件。调节托盘,使槽口 [A] 之间的距离
略宽于显示器的宽度。重新拧紧扣件。
6901-170175 <02>