Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas
instrucciones completamente. Guarde este manual para su consulta
en el futuro.
Перед подключeниeм, paбoтoй или регулировкoй дaннoгo
аппаратa пpoчтитe, пожалуйста, эту инструкцию полностью.
Сохраните, пожалуйста, эту инструкцию.
Dfiíve neÏ zaãnete jakékoli zapojování, provoz nebo nastavování
tohoto v˘robku, prostudujte si prosím cel˘ tento návod. Uschovejte
si prosím tento návod k obsluze.
Przed pod∏àczeniem, obs∏ugà lub regulacjà sprz´tu prosimy o
dok∏adne zapoznanie si´ z treÊcià niniejszej instrukcji. Prosimy o
zachowanie niniejszej instrukcji obs∏ugi.
Niniejsza instrukcja zosta∏a opracowana na podstawie oryginalnej
publikacji f irmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO.,
LTD.
Перед під'єднанням, експлуатацією чи настройкою даного
апарата, будь-ласка, прочитайте до кінця цю інструкцію. Будь-
ласка, зберігайте цю інструкцію для звернення в майбутньому.
E
Instrucciones de funcionamiento
Инструкция по эксплуатации
Návod k obsluze
Instrukcja obs∏ugi
Інструкція з експлуатації
Sistema estéreo
con reproductor de
discos compactos
CD-cтереосистема
Stereosystém s CD
Zestaw stereo z CD
CD-cтереосистема
Model No.
Las operaciones de estas instrucciones se describen
principalmente usando el mando a distancia,
pero puede realizar las mismas operaciones en el
aparato principal.
Операции, описанные в данных инструкциях,
выполняются, в основном, с помощью пульта
дистанционного
управления,
можете выполнять их на основном блоке, если
кнопки управления совпадают.
Operace v tûchto instrukcích jsou popsány vût‰inou
pro pouÏití dálkového ovládání, ale mÛÏete je
vykonat i na hlavní jednotce, pokud jsou ovládací
prvky totoÏné.
W niniejszej instrukcji opisano przede wszystkim
sposoby wykonywania operacji przy u˝yciu pilota,
mo˝na je jednak wykonywaç tak˝e na urzàdzeniu
g∏ównym, jeÊli sà na nim dost´pne identyczne
elementy sterujàce.
У цій інструкції подано переважно операції із
використанням пульту дистанційного управління,
проте Ви можете здійснювати ці самі операції з
використанням кнопок на основному апараті,
за умови, що вони відповідають кнопкам на
пульті.
SC-PM21
но
вы
также
RQT7904-5R

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic SC-PM21

  • Página 1 Перед під’єднанням, експлуатацією чи настройкою даного апарата, будь-ласка, прочитайте до кінця цю інструкцію. Будь- CD-cтереосистема ласка, зберігайте цю інструкцію для звернення в майбутньому. SC-PM21 Model No. Las operaciones de estas instrucciones se describen principalmente usando el mando a distancia, pero puede realizar las mismas operaciones en el aparato principal.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estas instrucciones de funcionamiento son para el sistema Colocación de los altavoces ....... 3 siquiente. Preparativos iniciales ........4 Sistema SC-PM21 Paso 1 - Conexiones Aparato principal SA-PM21 Paso 2 - Introducción de pilas en el mando a distancia Paso 3 - Función de demostración...
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Accesorios suministrados Por favor, verifi que e identifi que los accesorios suministrados. Ubicación 1 x Mando a distancia 1 x Cordón de Coloque el aparato en una superfi cie plana lejos de la luz alimentación de CA directa del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva.
  • Página 4: Preparativos Iniciales

    Preparativos iniciales Paso Paso 1 1 - Conexiones - Conexiones Conecte el cordón de alimentación de CA sólo después de haber hecho todas las demás conexiones. Preparación Retuerza la punta de la cubierta de vinilo y quítela. O BIEN Si los cables del altavoz no tienen la cubierta de vinilo, conéctelas directamente a los terminales.
  • Página 5: Conexiones De Antenas Opcionales

    Conexiones de antenas opcionales Conexiones de antenas opcionales Antena exterior de FM Antena exterior de AM Antena exterior de AM Antena exterior de FM (no suministrada) (no suministrada) Cable coaxial de 75 Ω (no suministrada) Antena de cuadro de AM (suministrada) •...
  • Página 6: Controles

    Controles Aparato principal Aparato principal Los números entre paréntesis indican la página de referencia. Parte superior del aparato Toma de auriculares (PHONES) Procure evitar las audiciones prolongadas con el fin de evitar lesiones auditivas. Tipo de clavija: estéreo de 3,5 mm (no suministrada) Soporte de casete (9, 10) Botón de apertura de casete...
  • Página 7: Reproducción De Cds Y Mp3

    Reproducción de CDs y MP3 Botón numéricas Bandeja del CD Reproducción de un CD Reproducción de un CD Función de modo de reproducción Función de modo de reproducción Pulse [CD 6]. Pulse [y] para encender el aparato. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar el modo deseado.
  • Página 8: Funciones Avanzadas De Cds Y Mp3

    Reproducción de CDs y MP3 (Continuación) Funciones avanzadas de CDs y MP3 Funciones avanzadas de CDs y MP3 Pulse [CD 6] y después [STOP Reproducción de acceso directo Reproducción de acceso directo Pulse [PROGRAM]. Esta función le permitirá iniciar la reproducción desde Pulse [ALBUM ] para seleccionar el álbum cualquier pista específi...
  • Página 9: Búsqueda De Título De Álbum/Pista

    Reproducción de cintas de casete Búsqueda de título de álbum/pista Búsqueda de título de álbum/pista Le permite buscar el álbum o pista deseado. Pulse [CD 6] y después [STOP Para la búsqueda del título del álbum pulse [TITLE SEARCH] una vez. Para la búsqueda del título de la pista pulse [TITLE SEARCH] dos veces.
  • Página 10: Grabación En Cintas De Casete

    Grabación en cintas de casete Antes de grabar Antes de grabar Grabación de la radio Grabación de la radio Preparación Inserte la cinta que desee utilizar para la grabación. Bobine la cinta guía hasta donde usted quiera iniciar la grabación. Sintonice la emisora deseada (consulte la página 11).
  • Página 11: Sintonización De La Radio

    Sintonización de la radio Botón numéricas Sintonización manual Sintonización manual Grabación de emisoras en memoria Grabación de emisoras en memoria Se puede presintonizar un máximo de 15 emisoras en cada Pulse [TUNER/BAND] para seleccionar “FM” o “AM”. banda, FM y AM. Pulse [PLAY MODE] para seleccionar “MANUAL”.
  • Página 12: Temporizador

    Temporizador Utilización del temporizador de reproducción/grabación Utilización del temporizador de reproducción/grabación Puede ajustar el temporizador para que se encienda a una hora determinada para despertarle (temporizador de reproducción) o para grabar la radio (temporizador de grabación). Preparación Encienda el aparato y ponga en hora el reloj. Temporizador Acción Temporizador de...
  • Página 13: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Selección de efectos de sonido Selección de efectos de sonido Sonido envolvente (SURROUND) Sonido envolvente (SURROUND) Puede modifi car el efecto de sonido seleccionando Preset EQ Le permite añadir amplitud y profundidad naturales al sonido o ajustando el efecto de los graves o los agudos. estéreo.
  • Página 14: Guía Para La Solución De Problemas

    Guía para la solución de problemas Antes de solicitar el servicio de reparaciones, haga las comprobaciones de la tabla siguiente. Si no puede solucionar el problema como se describe a continuación, o si se produce algo que no se indica en la tabla, consulte el directorio adjunto para localizar el Centro de Servicio Autorizado más conveniente o póngase en contacto con su concesionario.
  • Página 15: Especifi Caciones

    Especifi caciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR SECCIÓN DE DISCOS COMPACTOS POTENCIA DE SALIDA EFICAZ ambos canales excitados Disco reproducido Distorsión armónica total de 10 %, CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm 1 kHz Tasa de transferencia 15 W por canal (6 Ω) (Canal bajo) 32 kbps –...
  • Página 16 Размещение гpoмкoгoвopитeлeй .... 3 Эта инстpукция по эксплуатации пpименима к следующей системе. Перед началом эксплуатации ....4 Шаг 1 - Выполнение соединений Система SC-PM21 Шаг 2 - Вставка батарей в пульт дистанционного Основной аппарат управления SA-PM21 Шаг 3 - ДEMO функция...
  • Página 17: Меpы Предосторожности

    Меpы предосторожности Пpилагаемые пpинадлeжности Пожалуйста, пpовеpьте и идентифициpуйте наличие Расположение вспомогательных пpинадлежностей. Установите аппаpат на ровной поверхности подальше от прямого солнечного света, высоких темпеpатуp, высокой 1 x Пульт ДУ 1 x Ceтeвoй шнyp влажности и чрезмерных вибpаций. Подобные условия могут пеpеменного...
  • Página 18: Перед Началом Эксплуатации

    Перед началом эксплуатации Шаг Шаг 1 1 - Выполнение соединений - Выполнение соединений Подключайте сетевой кабель переменного тока лишь после соединения всех частей аппарата. Подготовка Согните и снимите виниловые наконечники проводов динамика. ИЛИ Если проводы динамика без виниловых наконечников, прямо подсоедините их...
  • Página 19 Подсоединение дополнительных антенн Внешняя FM-антенна Внешняя AM-антенна Внешняя FM-антенна (не поставляется) Внешняя AM-антенна (не поставляется) Коаксиальный кабель 75 Ом (не поставляется) Рамочная AM-антенна (поставляется) • Ни в коем случае не используйте внешнюю антенну во время грозы. • Вы можете подсоединить внешнюю FM-антенну для лучшего принятия сигнала. Пожалуйста, проконсультируйтесь с...
  • Página 20: Обзор Органов Управления

    Обзор органов управления Основной аппарат Основной аппарат Для выбора страницы смотрите цифры, указанные в скобках. Верх аппарата Гнездо для наушников (PHONES) Не прослушайте на протяжении достаточно долгого времени во избежание проблем со слухом. Тип разъема: 3,5 мм, стерео (не поставляется) Крышка...
  • Página 21: Воспроизведение Компакт-Дисков И Мр3 Файлов

    Воспроизведение компакт-дисков и МР3 файлов Кнопки с цифрами Консоль для компакт-дисков Воспроизведение диска Воспроизведение диска Функции режима воспроизведения Функции режима воспроизведения Нажмите кнопку [CD 6]. Нажмите кнопку [y] для включения аппарата. Нажмите кнопку [PLAY MODE] для выбора Нажмите кнопку [0 OPEN/CLOSE] для открытия желательного...
  • Página 22: Дисков И Файлов Мр3

    Воспроизведение компакт-дисков и МР3 файлов (продолжение) Дополнительные функции по воспроизведению компакт-дисков и файлов МР3 Нажмите кнопку [CD 6] и потом [STOP Воспроизведение с прямым доступом Воспроизведение с прямым доступом Нажмите кнопку [PROGRAM]. Эта функция позволяет начать воспроизведение с выбранной мелодии. Нажмите...
  • Página 23: Воспроизведение Кассет

    Воспроизведение кассет Поиск названия альбома/дорожки Поиск названия альбома/дорожки Позволяет Вам найти желаемый альбом или дорожку. Нажмите кнопку [CD 6] и потом [STOP Для поиска названия альбома нажмите [TITLE SEARCH] один раз. Для поиска названия дорожки нажмите [TITLE SEARCH] дважды. Нажмите кнопки с цифрами несколько раз для выбора...
  • Página 24: Запись На Кассеты

    Запись на кассеты Перед записью Перед записью Запись радио Запись радио Подготовка Вставьте кассету, на которую будет проводиться Подкрутите начальный конец ленты так, чтобы запись. немедленно можно было начать запись. Вставьте нeoбxoдимую cтaнцию (см. страницу 11). • Используйте кассеты типа normal. Нажмите...
  • Página 25: Настройка Радио

    Настройка радио Цифровые кнопки Автоматическая преднастройка Автоматическая преднастройка Ручная настройка Ручная настройка В каждом из диапазонов FM и AM можно предварительно Нажмите кнопку [TUNER/BAND] для выбора диапазона настроить до 15 станций. “FM” или “AM” . Подготовка Нажмите кнопку [PLAY MODE] для выбора режима Нажмите...
  • Página 26: Таймер

    Таймер Использование таймера воспроизведения или записи Использование таймера воспроизведения или записи Вы можете настроить таймер на определенное время для пробуждения (таймер воспроизведения), или для записи радиопрограммы (таймер записи). Подготовкаn Включите аппарат и настройте часы. Таймер Выполните следующее Таймер Подготовьте источник музыки, который Вы воспроизведения...
  • Página 27: Настройка Звука

    Настройка звука Выбор звуковых эффектов Выбор звуковых эффектов Прослушивание с эффектом объемного звучания Прослушивание с эффектом объемного звучания Вы можете изменить звуковой эффект с помощью Позволяет Вам добавить натуральную широту и глубину предварительно установленного эквалайзера или стерео звука. улучшить эффект низких и высоких частот звука. Как...
  • Página 28: Справочник По Поиску И Устранению Неисправностей

    Справочник по поиску и устранению неисправностей Прежде чем обращаться в ремонтную мастерскую, проведите указанные ниже проверки. Если Вы не можете исправить систему, как описано ниже, или возникла неисправность, отсутствующая в перечне, обратитесь в центр по обслуживании из представленного списка, или к Вашему дилеру. Общие...
  • Página 29: Спецификации

    Спецификации БЛОК УСИЛИТЕЛЯ БЛОК КОМПАКТ-ДИСКА ИСХОДНАЯ МОЩНОСТЬ RMS задействованы оба канала диск 10 % Полный коэффициент гармоник CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm 1 кгц Ckopoсть передачи битов (Канал низких частот) 15 Вт на канал (6 Ом) 32 kbps — 320 kbps 8 кгц...
  • Página 30: Váïen˘ Zákazníku

    Bezpeãnostní upozornûní ......návod. Dodávané pfiíslu‰enství ......Tento návod k obsluze lze pouÏít pro následující systém. Umístûní reprosoustav ....... Systém SC-PM21 Zaãínáme ............. Hlavní jednotka SA-PM21 Krok 1 – Provedení zapojení Krok 2 – VloÏení baterií do dálkového ovládání Reproduktory SB-PM21 Krok 3 –...
  • Página 31: Bezpeãnostní Upozornûní

    Bezpeãnostní upozornûní Dodávané pfiíslu‰enství Umístûní Zkontrolujte si prosím a identifikujte dodávané pfi íslu‰enství. 1 x dálkové ovládání 1 x kabel pfiívodu Umístûte pfiístroj na vodorovn˘ povrch mimo dosah pfiímého stfiídavého proudu sluneãního záfiení, vysok˘ch teplot, vlhkosti a pfiíli‰n˘ch vibrací. Takové prostfiedí by mohlo po‰kodit skfiíÀku pfiístroje nebo jiné...
  • Página 32: Zaãínáme

    Zaãínáme Krok 1 Krok 1 – – Provedení zapojení Provedení zapojení Pfiipojte síÈové napájení aÏ poté, co byla provedena v‰echna ostatní zapojení. Pfiíprava Otoãte a stáhnûte vinylovou koncovku z reproduktorov˘ch kabelÛ. NEBO Reproduktorové kabely bez vinylov˘ch koncovek zastrãte pfiímo do zásuvek. Pfiipojení...
  • Página 33: Vloïení Baterií Do Dálkového Ovládání

    Volitelné pfiipojení antény Volitelné pfiipojení antény FM venkovní anténa AM venkovní anténa FM venkovní anténa AM venkovní anténa (není v pfiíslu‰enství) (není v pfiíslu‰enství) 75 Ω koaxiální kabel (není v pfiíslu‰enství) AM rámová anténa (je v pfiíslu‰enství) • Nikdy nepouÏívejte venkovní anténu za boufie. •...
  • Página 34: Pfiehled Ovládání

    Pfiehled ovládání Hlavní jednotka Hlavní jednotka Podívejte se na ãísla v závorkách pro odkaz na stránku. Základní jednotka Konektory pro sluchátka Vyvarujte se poslechu na del‰í dobu, abyste pfiede‰li po‰kození sluchu. Typ konektoru: Stereofonní, souos˘ o prÛmûru 3,5 mm (není v pfiíslu‰enství) Kazetov˘...
  • Página 35: Cd A Mp3 - Pfiehrávání

    CD a MP3 – Pfiehrávání âíselná tlaãítka Zásobník na disky Pfiehrávání disku Pfiehrávání disku Funkce reÏimu pfiehrávání Funkce reÏimu pfiehrávání Stisknûte [CD 6]. Stisknûte [y] pro zapnutí pfiístroje. Stisknûte [PLAY MODE] pro v˘bûr poÏadovaného Stisknûte [0 OPEN/CLOSE] pro otevfiení zásobníku reÏimu.
  • Página 36: Pokroãilé Cd A Mp3 Funkce

    CD a MP3 – Pfiehrávání (Pokraãování) Pokroãilé CD a MP3 funkce Pokroãilé CD a MP3 funkce Stisknûte [CD 6] a potom [STOP Pfiímé pfiehrávání Pfiímé pfiehrávání Stisknûte [PROGRAM]. Tato funkce vám umoÏní zaãít pfiehrávání od konkrétní skladby. Stisknûte [ALBUM nebo ] pro volbu CD-DA poÏadovaného alba.
  • Página 37: Magnetofonové Pásky - Pfiehrávání

    Magnetofonové pásky - Pfiehrávání Vyhledávání alba/názvu skladby Vyhledávání alba/názvu skladby UmoÏní vám vyhledat poÏadované album nebo skladbu. Stisknûte [CD 6] a potom [STOP Pro vzhledání názvu alba stisknûte jednou [TITLE SEARCH]. Pro vyhledání názvu skladby stisknûte dvakrát [TITLE SEARCH]. Stisknûte opakovanû ãíselná tlaãítka pro volbu poÏadovaného znaku, potom stisknûte [3/FF/¢] pro zadání...
  • Página 38: Magnetofonové Pásky - Nahrávání

    Magnetofonové pásky – Nahrávání Pfied nahráváním Pfied nahráváním Nahrávání z rádia Nahrávání z rádia Pfiíprava VloÏte kazetu, na kterou chcete nahrávat. NaviÀte vodící pásku, aby mohlo nahrávání zaãít okamÏitû. Nalaìte na poÏadovanou stanici (viz str. 11). • PouÏívejte normální kazety. •...
  • Página 39: Ladûní Rádia

    Ladûní rádia âíselná tlaãítka Pfiedvolba pamûti Pfiedvolba pamûti Ruãní ladûní Ruãní ladûní MÛÏete nastavit aÏ 15 stanic v kaÏdém z pásem FM a AM. Stisknûte [TUNER/BAND] pro volbu “FM” nebo “AM”. Pfiíprava Stisknûte [PLAY MODE] pro volbu “MANUAL”. Stisknûte [TUNER/BAND] pro volbu “FM” nebo “AM”. Stisknûte [4/REW/4] nebo [3/FF/¢] pro volbu Automatická...
  • Página 40: Âasovaã

    âasovaã PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání PouÏití ãasovaãe pfiehrávání a nahrávání MÛÏete nastavit ãasovaã na urãit˘ ãas, aby vás vzbudil (ãasovaã pfiehrávání) nebo aby zaãal nahrávání z rádia (ãasovaã nahrávání). Pfiíprava Zapnûte pfiístroj a nastavte hodiny. âasovaã Postup âasovaã Nachystejte zdroj hudby, kterou chcete pfiehrávání...
  • Página 41: Nastavení Zvuku

    Nastavení zvuku Volba zvukov˘ch efektÛ Volba zvukov˘ch efektÛ Potû‰ení z prostorového zvuku Potû‰ení z prostorového zvuku MÛÏete zmûnit zvukov˘ efekt pfiedvolbou EQ nebo UmoÏní vám pfiidat pfiirozenou ‰ífiku a hloubku stereo nastavením efektÛ v˘‰ek a basÛ. zvuku. Pro aktivaci Pfiedvolba EQ Pfiedvolba EQ Stisknûte [SURROUND] pro zobrazení...
  • Página 42: Odstraàování Závad

    OdstraÀování závad NeÏ se obrátíte na servis, proveìte kontroly uvedené níÏe. Jestli nemÛÏete pfiístroj opravit níÏe popsan˘mi zpÛsoby nebo nastane-li závada, která zde není uvedena, vyhledejte nejbliωí autorizované servisní stfiedisko nebo kontaktujte svého prodejce. BûÏné problémy Îádn˘ zvuk. Zesilte hlasitost. Kabely od reproduktorÛ...
  • Página 43: Specifikace

    Specifikace SEKCE ZESILOVAâE SEKCE CD P¤EHRÁVAâE V˘KON RMS oba kanály buzené Pfiehrávané disky Celkové harmonické zkreslení 10%, CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm 1 kHz Pfienosová rychlost 15 W na kanál (6 Ω) (Kanál pro nízkofrekvenãní zvuk) 32 kbps – 320 kbps 8 kHz Vzorkovací...
  • Página 44: Ostrze˚ENie

    Niniejsza instrukcja obs∏ugi dotyczy nast´pujàcego zestawu. CzynnoÊci wst´pne ........Zestaw Krok 1 - Po∏àczenia SC-PM21 Krok 2 - Wk∏adanie baterii do pilota Urzàdzenie g∏ówne SA-PM21 Krok 3 - Funkcja DEMO Zestawy g∏oÊnikowe Opis elementów sterowania ...... SB-PM21 Urzàdzenie g∏ówne Pilot P∏yty CD i MP3 –...
  • Página 45: Ârodki Ostro˝nOêci

    Ârodki ostro˝noÊci Dostarczone wyposa˝enie Ustawienie urzàdzenia Zidentyfikuj poszczególne jego elementy wyposazenia standard-owego. Ustaw urzàdzenie na równej powierzchni, z dala od Pilot zdalnego Przewód sieciowy bezpoÊredniego oÊwietlenia s∏onecznego, wysokiej temperatury, sterowania — 1szt. — 1 szt. du˝ej wilgoci i nadmiernych wibracji. Takie warunki mogà doprowadziç...
  • Página 46: Czynnoêci Wst´pNe

    CzynnoÊci wst´pne Krok 1 Krok 1 - Po∏àczenia - Po∏àczenia Pod∏àcz przewód zasilania do domowego gniazdka sieciowego dopiero po wykonaniu wszystkich pozosta∏ych po∏àczeƒ. Przygotowanie Skr´ç i zdejmij koƒcowy odcinek izolacji winylowej z przewodów g∏oÊników. Je˝eli przewody g∏oÊnika nie majà koƒcowych odcinków izolacji winylowej, pod∏àcz je bezpoÊrednio do zacisków.
  • Página 47: Wk∏Adanie Baterii Do Pilota

    Pod∏àczanie dodatkowej anteny Pod∏àczanie dodatkowej anteny Zewn´trzna antena FM Zewn´trzna antena AM Zewn´trzna antena AM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Zewn´trzna antena FM (nie nale˝y do wyposa˝enia) Kabel koncentryczny o rezystancji 75 Ω (nie nale˝y do wyposa˝enia) Antena p´tlowa AM (nale˝y do wyposa˝enia) •...
  • Página 48: Opis Elementów Sterowania

    Opis elementów sterowania Urzàdzenie g∏ówne Urzàdzenie g∏ówne Szczegó∏owy opis znajduje si´ na stronie podanej w nawiasie. Góra urzàdzenia Gniazdo s∏uchawek (PHONES) Nale˝y unikaç d∏ugotrwa∏ego s∏uchania, aby zapobiec uszkodzeniu s∏uchu. Typ wtyku: stereofoniczny o ∂rednicy 3,5 mm. (nie nale˝y do wyposa˝enia) Kieszeƒ...
  • Página 49: P∏Yty Cd I Mp3 - Odtwarzanie

    P∏yty CD i MP3 – odtwarzanie Przyciski numeryczne Szuf lada p∏yt Odtwarzanie p∏yt Odtwarzanie p∏yt Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CD Funkcja trybu odtwarzania p∏yt CD NaciÊnij [CD 6]. NaciÊnij [y], aby w∏àczyç urzàdzenie. W celu wybrania odpowiedniego trybu naciÊnij W celu w∏o˝enia p∏yty CD do szuflady, naciÊnij przycisk [PLAY MODE].
  • Página 50: Zaawansowane Funkcje Cd I Mp3

    P∏yty CD i MP3 – odtwarzanie (Ciàg dalszy) Zaawansowane funkcje CD i MP3 Zaawansowane funkcje CD i MP3 NaciÊnij przycisk [CD 6] i nast´pnie [STOP Odtwarzanie bezpoÊrednie Odtwarzanie bezpoÊrednie NaciÊnij [PROGRAM]. Odtwarzanie bezpoÊrednie pozwala rozpoczàç odtwarzanie NaciÊnij [ALBUM ], aby wybraç p∏yty od konkretnego utworu do jej koƒca.
  • Página 51: Kasety Magnetofonowe - Odtwarzanie

    Kasety magnetofonowe – odtwarzanie Wyszukiwanie tytu∏u utworu/albumu Wyszukiwanie tytu∏u utworu/albumu Funkcja umo˝liwia wyszukiwanie ˝àdanego albumu lub utworu. NaciÊnij przycisk [CD 6], a nast´pnie [STOP Aby odszukaç tytu∏ albumu, nale˝y jednokrotnie nacisnàç przycisk [TITLE SEARCH]. W celu wyszukania utworu nale˝y dwukrotnie nacisnàç...
  • Página 52: Kasety Magnetofonowe - Nagrywanie

    Kasety magnetofonowe – nagrywanie Przed rozpocz´ciem nagrywania Przed rozpocz´ciem nagrywania Nagrywanie z radia Nagrywanie z radia Przygotowanie W∏ó˝ kaset´, na której ma zostaç wykonane Nale˝y przewinàç odcinek rozbiegowy, aby mo˝liwe by∏o nagranie. natychmiastowe rozpocz´cie nagrania. Dostrój radio do ˝àdanej stacji (zob. strona 11). •...
  • Página 53: Radio - Strojenie

    Radio – strojenie Przyciski numeryczne Programowanie stacji Programowanie stacji Strojenie r´czne Strojenie r´czne Mo˝na zaprogramowaç maksymalnie 15 stacji w pasmach NaciÊnij przycisk [TUNER/BAND], aby wybraç „FM” FM i AM. lub „AM”. Przygotowanie Naciskajàc [PLAY MODE], wybierz tryb „MANUAL”. NaciÊnij [TUNER/BAND], aby wybraç zakres „FM” lub „AM”. Naciskajàc [4/REW/4] lub [3/FF/¢], wybierz Automatyczne programowanie stacji Automatyczne programowanie stacji...
  • Página 54: Timer

    Timer Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Korzystanie z timera odtwarzania lub nagrywania Mo˝na ustawiç timer w taki sposób, by o okreÊlonej godzinie urzàdzenie w∏àcza∏o si´ i budzi∏o u˝ytkownika (programator odtwarzania) lub by nagra∏o audycj´ radiowà (programator nagrywania). Przygotowanie W∏àcz urzàdzenie i ustaw zegar. Timer Nale˝y Timer odtwarzania...
  • Página 55: Regulacja Dêwi´kU

    Regulacja dêwi´ku Wybór charakterystyki dêwi´ku Wybór charakterystyki dêwi´ku S∏uchanie dêwi´ku przestrzennego (surround) S∏uchanie dêwi´ku przestrzennego (surround) Mo˝na wybraç innà charakterystyk´ dêwi´ku, wybierajàc Umo˝liwia poszerzenie i dodanie naturalnej g∏´bi dêwi´ku Preset EQ lub regulujàc wzmocnienie tonów niskich/ stereofonicznego. wysokich. Aby uaktywniç NaciÊnij [SURROUND], aby wyÊwietliç...
  • Página 56: Rozwiàzywanie Problemów

    Rozwiàzywanie problemów Przed oddaniem urzàdzenia do serwisu nale˝y wykonaç nast´pujàce czynnoÊci kontrolne. JeÊli nie uda si´ wyeliminowaç problemu metodami opisanymi poni˝ej lub jeÊli wystàpi problem inny ni˝ wymienione nale˝y zwróciç si´ do najbli˝szego autoryzowanego serwisu (zob. katalog) lub do sprzedawcy. „CzynnoÊci wykonywane przez zak∏ady us∏ugowe polegajàce na sprawdzeniu: dzia∏ania, parametrów technicznych, czyszczeniu g∏owic i toru taÊmy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu programatorów, wymianie ˝arówek i bezpieczników - nie sà...
  • Página 57: Dane Techniczne

    Dane techniczne SEKCJA WZMACNIACZA SEKCJA ODTWARZACZA CD SKUTECZNA MOC WYJÊCIOWA oba kana∏y wysterowane Odtwarzane p∏yty Ca∏k. zniekszt. harm. 10 %, CD/MP3/CD-R/RW 8 cm/12 cm 1 kHz PrzepustowoÊç w bitach 15 W na kana∏ (6 Ω) (Tor niski) 32 kb/s – 320 kb/s 8 kHz Cz´stotliwoÊç...
  • Página 58 Додаткові пристрої ........3 Ця інструкція з експлуатації застосовується до наступних Розміщення динаміків ....... 3 систем. Розпочинаючи роботу ........ 4 Система SC-PM21 Крок 1 – Здійснення під’єднань Основний апарат Крок 2 – Вставлення батарей в пульт дистанційного SA-PM21 управління Динаміки...
  • Página 59: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки Додаткові пристрої Звертаючись за замінними частинами, використовуйте Розміщення цифри, зазначені в дужках. Розташуйте апарат у вертикальному положенні на рівній 1 x Пульт ДУ 1 x мережевий шнур ЗС поверхні поза зоною дії прямого сонячного проміння, високих температур, високої вологості та надмірної вібрації. Ці...
  • Página 60: Розпочинаючи Роботу

    Розпочинаючи роботу Крок 1 Крок 1 – Здійснення під’єднань – Здійснення під’єднань Під’єднуйте мережевий шнур ЗС лише після з’єднання всіх частин апарата. Підготовка Зігніть та зніміть вінілові наконечники проводів динаміка. АБО Якщо проводи динаміка без вінілових наконечників, прямо під’єднайте їх до...
  • Página 61: Вставлення Батарей В Пульт Дистанційного Управління

    Під’єднання додаткових антен Під’єднання додаткових антен Зовнішня FM-антена Зовнішня AM-антена Зовнішня AM-антена (не постачається) Зовнішня FM-антена (не постачається) м Кoakciaльний кабель 75 Oм (не постачається) Рамкова AM-антена (постачається) • Ніколи не використовуйте зовнішню антену під час грози. • Ви можете під’єднати зовнішню FM-антену для кращого прийняття сигналу. Будь-ласка, проконсультуйтесь із продавцем...
  • Página 62: Огляд Органів Управління

    Огляд органів управління Основний апарат Основний апарат Для вибору сторінки дивіться цифри, зазначені в дужках. Вepx aпаратy Гніздо для головних телефонів (PHONES) Уникайте прослуховування протягом надто довгих періодів часу для уникнення проблем зі слухом. Кришка відсіку для касети (9, 10) Тип...
  • Página 63: Відтворення Компакт-Дисків Та Дисків Мр3

    Відтворення компакт-дисків та дисків МР3 Кнопки з цифрами Диcкoвa кoнcoль Відтворення диска Відтворення диска Функції режиму відтворення Функції режиму відтворення Натисніть кнопку [CD 6]. Натисніть кнопку [y] для включення апарата. Натисніть кнопку [PLAY MODE] для вибору Натисніть кнопку [0 OPEN/CLOSE] для відкриття бажаного...
  • Página 64: Спеціальні Функції Кд Та Дисків Мр3

    Відтворення компакт-дисків та дисків МР3 (Продовження) Спеціальні функції КД та дисків МР3 Спеціальні функції КД та дисків МР3 Натисніть кнопку [CD 6] та тоді кнопку [STOP Відтворення з прямим доступом Відтворення з прямим доступом Натисніть кнопку [PROGRAM]. Ця функція дозволяє Вам розпочати відтворення з Натисніть...
  • Página 65: Відтворення Касет

    Відтворення касет Пошук назви альбому/доріжки Пошук назви альбому/доріжки Дозволяє Вам шукати бажаний альбом або доріжку. Натисніть кнопку [CD 6] та тоді [STOP Для пошуку назви альбому, натисніть [TITLE SEARCH] один раз. Для пошуку назви доріжки, натисніть [TITLE SEARCH] двічі. Натисніть кнопки з цифрами кілька раз для вибору...
  • Página 66: Запис На Касети

    Запис на касети Перед записом Перед записом Запис із радіо Запис із радіо Підготовка Вставте касету, на яку проводитиметься запис. Підкрутіть початковий кінець стрічки так, щоб негайно можна було розпочати запис. Виберіть необхідну станцію (див. сторінку 11). • Використовуйте касети типу normal. Натисніть...
  • Página 67: Настройка Радіо

    Настройка радіо Кнопки з цифрами Автоматична попередня настройка Автоматична попередня настройка Ручна попередня настройка Ручна попередня настройка Натисніть кнопку [TUNER/BAND] для вибору У кожному з діапазонів FM та AM можна попередньо настроїти до 15 мелодій. діапазону “FM” або “AM” . Підготовка...
  • Página 68: Таймер

    Таймер Використання таймеру відтворення або запису Використання таймеру відтворення або запису Ви можете настроїти таймер на визначений час для Вашого Пробудження (таймер відтворення), або для запису радіопрограми (таймер запису). Підготовка Включіть апарат та настройте годинник. Таймер Виконайте наступне: Таймер Підготуйте джерело музики, котре Ви відтворення...
  • Página 69: Настройка Звуку

    Настройка звуку Вибір ефектів звуку Вибір ефектів звуку Натисніть кнопку [SOUND] щоб вибрати бас або дискант. Ви можете змінити ефект звуку з допомогою попередньо Кожен раз, коли Ви натискаєте цю кнопку: встановленого еквалайзера або покращити ефект BASS TREBLE низьких та високих частот звуку. Початковий...
  • Página 70: Інструкція З Пoшукy Та Усунення

    Інструкція з пoшукy та усунення неcпpaвнocтей Перш ніж звертатися в ремонтну майстерню, проведіть наведені нижче перевірки. Якщо Ви не можете виправити систему, як описано нижче, або виникла несправність, відсутня в переліку, зверніться в зручний для Вас центр із обслуговування, з поданого cпиcку, або до Вашого дилера. Загальні...
  • Página 71: Технічні Вимоги

    Технічні вимоги БЛОК ПІДСИЛЮВАЧА БЛОК КОМПАКТ-ДИСКУ ВИХІДНА ПОТУЖНІСТЬ RMS задіяні обидва канали Диск, що відтворюється ПКГ 10 %, CD/MP3/CD-R/RW 8 см/12 см 1 кГц Швидкicть пepeдачi бiтiв (Канал низьких частот) 15 Вт на канал (6 Ом) 32 kbps — 320 kbps 8 кГц...
  • Página 72 ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПPOДУКЦИИ СТЕРЕОСИСТЕМА С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ МОДЕЛЬ ЅС-РМ21 (ОСНОВНОЙ БЛОК ЅА-РМ21 С КОЛОНКАМИ ЅВ-РМ21) PANASONIC серти Ф ицирована ОС ГОСТ-А3ИЯ, (Регистрационный номер в Г осреестре – РОСС SG.0001.11BZ02) Серти Ф икат соответствия: № POCC MY .BZ02.B04756 Серти Ф икат соответствия выдан: 08 декабря...

Este manual también es adecuado para:

Sa-pm21Sb-pm21