9
Install paper trays: Adjust the rear guide by squeezing the guide
adjustment latch and sliding the back of the tray to the size of the paper
being loaded.
Installation des bacs à papier : Ajustez le guide arrière en appuyant
sur son taquet de réglage et en faisant glisser l'arrière du bac sur la
longueur du papier utilisé.
Installieren der Papierfächer. Stellen Sie die hintere Führung ein,
indem Sie den Papierführungsregler zusammendrücken und die Rückseite
des Fachs durch Schieben an die Größe des geladenen Papiers anpassen.
Installare i vassoi della carta: Regolare la guida posteriore premendo
l'apposito fermo e facendo scorrere il lato posteriore del vassoio in base alla
lunghezza del supporto caricato.
Instalación de las bandejas de papel: Ajuste la guía posterior
presionando el seguro de ajuste de la guía y deslizando la parte posterior
de la bandeja hasta el tamaño de papel que se ha cargado.
Installer papirbakkerne: Juster det bageste styr ved at klemme om
justeringstappene og skubbe bakkens bagkant, så den passer til det
papirformat, der ilægges.
De papierladen installeren: Verplaats de papiergeleider aan de
achterkant van de lade door de vergrendeling in te drukken en de
achterkant van de lade aan te passen aan het formaat van het gewenste
afdrukmateriaal.
Asenna paperilokerot: Säädä takaosassa olevan ohjaimen paikkaa
puristamalla ohjaimen säätövipua ja työntämällä lokeron takaosa
käytettävän materiaalin koon mukaiseen kohtaan.
Sette inn papirskuffene: Juster den bakre skinnen ved å klemme
sammen justeringslåsen på skinnen og skyve bakdelen av skuffen i forhold
til størrelsen på papiret du skal legge i.
Instale as bandejas de papel: ajuste a guia posterior apertando
a trava de ajuste da guia e deslizando a parte posterior da bandeja até
o comprimento do papel que está sendo carregado.
Installera pappersfacken: Justera den bakre pappersledaren genom
att klämma ihop justeringsreglaget och skjuta bakre delen av facket så att
det passar materialets längd.
Slide the side guides to the desired size.
Faites glisser les guides latéraux sur le format souhaité.
Schieben Sie die seitlichen Führungen an die gewünschte Position.
Far scorrere le guide laterali fino a ottenere la dimensione desiderata.
Deslice las guías laterales según el tamaño deseado.
Skub sidestyrene til det ønskede format.
Pas de geleiders aan de zijkant aan het gewenste formaat aan.
Liu'uta sivuohjaimet halutulle leveydelle.
Skyv sideskinnene til ønsket innstilling.
Deslize as guias laterais até o tamanho desejado.
Justera breddledaren till önskad storlek.
16