12
GB
Attach blade assembly to motor using the noise-dampening motor gaskets and motor screws provided. Tighten screws securely. NOTE: Some models do not utilize
motor gaskets, washers, or stabilizer tabs.
D
Die Flügelblätter samt mitgelieferten, geräuschmindernden Dichtungen und Motorschrauben am Motor befestigen. Die Schrauben fest anziehen. HINWEIS: Einige
Modelle benötigen keine Motordichtungen, Unterlegscheiben oder Stabilisierungsstücke.
F
Attachez l'assemblage de pales au moteur à l'aide des joints réducteurs de bruit et des vis du moteur fournis. Serrez bien les vis. REMARQUE : Certains modèles ne
sont pas équipés de joints de moteur, de rondelles ou de languettes de stabilisation.
I
Rimuovere e smaltire le linguette di plastica stabilizzanti di spedizione, se presenti. Installare il gruppo pale al motore, servendosi delle guarnizioni di attenuazione
dei rumori e delle viti motore fornite. Serrare saldamente le viti. NOTA: alcuni modelli non prevedono l'uso di guarnizioni, rosette o linguette stabilizzanti.
NL
Indien plastic stabiliseerstukjes aan de motor zijn bevestigd voor de verzending, dient u deze te verwijderen en weg te gooien. Bevestig de bladen aan de
motor met de bijgeleverde geluidsdempende motorpakkingen en motorschroeven. Haal de schroeven stevig aan. NB: Op sommige modellen worden geen
motorpakkingen, sluitringen of stabiliseerstukjes gebruikt.
E
Fije el conjunto de las paletas al motor usando las juntas reductoras de sonido del motor y los tornillos para el motor incluidos. Apriete los tornillos asegurándolos.
NOTA: Algunos modelos no utilizan juntas para el motor, arandelas o lengüetas de embalaje.
P
Ligue as pás, já montadas, ao motor utilizando as juntas de amortecimento de ruído do motor e os parafusos fornecidos. Aperte os parafusos firmemente. NOTA:
Alguns modelos não utilizam juntas do motor, anilhas ou placas de estabilização.
N
Monter viftebladene til motoren ved hjelp av de medfølgende støydemperpakningene og skruene. Trekk skruene godt til. MERKNAD: Enkelte modeller er ikke
utstyrt med støydemperpakninger, skiver eller transportsikringer av plast.
S
Fäst vingmonteringen på motorn med användning av ljuddämpande motorpackningar och motorskruvar som medföljer. Sätt an skruvarna ordentligt. OBS!: För en
del modeller används inte motorpackningar, brickor eller försändningsskydd.
FIN
Kiinnitä lapa moottoriin käyttämällä mukana tulleita moottorin äänenvaimennustiivistimiä ja moottorin ruuveja. Kiristä ruuvit hyvin. HUOMAUTUS: Kaikissa mal-
leissa ei käytetä moottoritiivisteitä, aluslevyjä tai tukiliuskoja.
DK
Monter vingesamling på motoren med anvendelse af de medleverede støjdæmpende motorpakninger og skruer. Spænd skruer fast. BEMÆRK: i nogle modeller
anvendes der ikke motorpakninger, spændeskiver eller stabiliserende transportsikringer.
48
GS-26-Carla-WH19