Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PrintJet ADVANCED
Instrucciones de manejo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weidmuller PrintJet ADVANCED

  • Página 1 PrintJet ADVANCED Instrucciones de manejo...
  • Página 2 Prefacio Prefacio Revisiones Versión Fecha Modificación del 01/13 Primera edición 03/13 Primera edición revisada Dirección de contacto Weidmüller Interface GmbH & Co. KG Postfach 3030 D-32720 Detmold Klingenbergstraße 16 D-32758 Detmold Tel. +49 (0) 5231 14-0 Fax +49 (0) 5231 14-2083 Correo electrónico info@weidmueller.com Internet www.weidmueller.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Introducción ......................7 Convenciones de notación ......................8 Garantía y responsabilidad ......................9 Copyright ............................9 Condiciones de garantía ........................10 Información de seguridad ..................11 Información general de seguridad ....................12 Información general de manejo .....................13 Medidas de seguridad para protección del medio ambiente .............14 Símbolos y avisos utilizados en el aparato ..................14 Uso previsto.............................15 Riesgos residuales durante el uso del aparato ................15...
  • Página 4 Contenido Colocación del panel táctil......................31 Conexión a la corriente ........................32 Formas de conexión de la impresora....................34 4.8.1 Conexión por el puerto de red ...................34 4.8.2 Conexión por USB ......................34 Encendido de la impresora ......................35 4.10 Selección del idioma del panel táctil.....................36 4.11 Instalación de la versión estándar del software M-Print®...
  • Página 5 Contenido 5.3.3 Submenús ..........................99 5.3.4 Información del sistema .....................99 5.3.5 Cambio del nombre de la impresora................100 5.3.6 Modificación de la dirección IP y la máscara de subred, y activación de DHCP ....102 5.3.7 Selección del idioma ......................105 5.3.8 Cambio del puerto USB ....................106 5.3.9 Nivel de tinta ........................107 5.3.10...
  • Página 6 Contenido Anexo .........................151 Datos técnicos..........................152 Datos para pedido .........................153 Declaración de conformidad......................154 Lista de figuras..........................155 Lista de tablas ..........................158 1.1/03.13...
  • Página 7: Introducción

    Introducción Introducción Convenciones de notación ......................8 Garantía y responsabilidad ......................9 Copyright ............................9 Condiciones de garantía ........................10 1.1/03.13...
  • Página 8: Convenciones De Notación

    Introducción Estas instrucciones incluyen toda la información ADVERTENCIA necesaria para el correcto funcionamiento de la PrintJet ADVANCED (denominada, en lo sucesivo, Esta advertencia avisa de una situación impresora o aparato). de peligro potencial que supone un riesgo de nivel medio de sufrir lesiones Es imprescindible que todos los miembros del personales (incluso de carácter mortal).
  • Página 9: Garantía Y Responsabilidad

    Introducción  Realizar de forma inadecuada los trabajos de Símbolos utilizados en estas instrucciones instalación, puesta en servicio, manejo, En estas instrucciones de manejo se utilizan los mantenimiento o limpieza de la impresora símbolos siguientes para identificar tipos concretos  Utilizar la impresora con la carcasa dañada o mal de peligro: colocada Peligro por superficie caliente...
  • Página 10: Condiciones De Garantía

    Introducción Condiciones de garantía Las condiciones de garantía están incluidas en las condiciones generales de Weidmüller Interface GmbH & Co. KG. 1.1/03.13...
  • Página 11: Información De Seguridad

    Información de seguridad Información de seguridad Información general de seguridad ....................12 Información general de manejo .....................13 Medidas de seguridad para protección del medio ambiente .............14 Símbolos y avisos utilizados en el aparato ..................14 Uso previsto.............................15 Riesgos residuales durante el uso del aparato ................15 2.6.1 Peligros relacionados con la electricidad................16 2.6.2...
  • Página 12: Información General De Seguridad

     Ha entrado líquido en la PrintJet ADVANCED.  Guarde siempre las instrucciones de manejo  La PrintJet ADVANCED ha caído o la carcasa se junto con el aparato para futuras consultas. Debe ha dañado. asegurarse que toda persona relacionada con el ...
  • Página 13: Información General De Manejo

    Información de seguridad  Si accidentalmente ingiere tinta, enjuáguese la Información general de boca y beba abundante agua. No induzca el manejo vómito.  Al seleccionar el emplazamiento para la  Manipule los cartuchos de tinta usados siempre impresora, asegúrese de que las condiciones del con cuidado, ya que podrían quedar restos de entorno son adecuadas (véase también el tinta en el orificio de salida.
  • Página 14: Medidas De Seguridad Para Protección Del Medio Ambiente

    Información de seguridad  Coloque los cartuchos de tinta en la impresora Símbolos y avisos utilizados inmediatamente después de haberlos sacado de en el aparato su envase. La calidad de la impresión se puede ver mermada si se deja un cartucho de tinta sin En la impresora se encuentran los símbolos y avisos su envase durante un tiempo antes de usarlo.
  • Página 15: Uso Previsto

    Información de seguridad Modificaciones estructurales del aparato Uso previsto El diseño y la aprobación del producto se basan en La impresora ha sido diseñada únicamente para los la ley alemana sobre seguridad de equipos y usos indicados en estas instrucciones. No está productos (Produktsicherheitsgesetz).
  • Página 16: Peligros Relacionados Con La Electricidad

     No utilice nunca cables de corriente dañados o con signos de desgaste.  Si conecta la PrintJet ADVANCED a una toma de corriente usando un alargador, asegúrese de que la corriente nominal total de todos los...
  • Página 17: Peligros Por Superficies Calientes

    Información de seguridad 2.6.2 Peligros por superficies Obligaciones del explotador calientes de la instalación El aparato es utilizado en una instalación industrial. Por lo tanto, el explotador del aparato está sujeto a ATENCIÓN la legislación y normativa aplicable en materia de salud y seguridad laboral.
  • Página 18: Requisitos Del Personal

    Información de seguridad Requisitos del personal 2.9.3 Definición de responsabilidades Deben definirse claramente las distintas responsabilidades del personal relacionadas con los 2.9.1 Cualificación requerida trabajos de instalación, puesta en servicio, manejo, mantenimiento y limpieza. El personal debe contar con la cualificación ADVERTENCIA siguiente para las distintas actividades: Peligro de lesiones por cualificación...
  • Página 19: Descripción De La Impresora

    Descripción de la impresora Descripción de la impresora Impresora ............................21 3.1.1 Vista general ........................21 3.1.2 Conexiones ........................23 3.1.3 Placa de características.....................23 MultiCards y MetalliCards ......................24 1.1/03.13...
  • Página 20 MultiCard de Finalmente, la MultiCard/MetalliCard sale de la uso en aparatos, máquinas, bornes en serie, cables, PrintJet ADVANCED a la bandeja de salida y puede alambres y válvulas. Con este sistema se obtiene un ser retirada.
  • Página 21: Impresora

    Descripción de la impresora Impresora 3.1.1 Vista general Figura 1 Vista frontal de la impresora A Panel táctil B Tapa del depósito de tinta C Bandeja de salida 1.1/03.13...
  • Página 22 Descripción de la impresora Figura 2 Vista posterior de la impresora A Tapa del filtro B Conexiones C Entrada de MultiCard/MetalliCard D Entrada de pila (cargador) E Puerto USB maestro para memoria USB externa 1.1/03.13...
  • Página 23: Conexiones

    Descripción de la impresora 3.1.3 Placa de características Figura 5 Placa de características Figura 3 Depósito de tinta abierto La placa de características contiene información sobre la tensión de red, el número de artículo, el número de serie y la dirección MAC (dirección de la A Cartuchos de tinta tarjeta de red).
  • Página 24: Multicards Y Metallicards

    Las MultiCards (plástico) y las MetalliCards (aluminio o acero inoxidable) se pueden imprimir en la impresora PrintJet ADVANCED. El sistema de señalización, compuesto por la impresora PrintJet ADVANCED y el software M-Print® PRO, ha sido diseñado por Weidmüller para usar con MultiCards o MetalliCards.
  • Página 25 Descripción de la impresora Las MultiCards se pueden partir a la mitad. Para ello, doble una MultiCard por la mitad, rásguela por el doblez y obtendrá una media MultiCard. En una misma pila no se deben utilizar al mismo tiempo medias MultiCards y MultiCards enteras. No obstante, sí...
  • Página 27: Instalación

    Instalación Instalación Desembalaje ............................28 Volumen de suministro........................28 Instalación de la impresora......................28 Extracción de los seguros de transporte ..................30 Colocación de la bandeja de salida....................31 Colocación del panel táctil......................31 Conexión a la corriente ........................32 Formas de conexión de la impresora....................34 4.8.1 Conexión por el puerto de red ...................34 4.8.2 Conexión por USB ......................34...
  • Página 28: Desembalaje

    Instalación Desembalaje Volumen de suministro Una vez que haya sacado la impresora PrintJet ATENCIÓN ADVANCED y todos sus accesorios del embalaje, compruebe que dispone de los elementos Peligro de aplastamiento durante el siguientes: transporte  Cable de corriente Debido a su elevado peso, la impresora siempre debe ser portada entre dos ...
  • Página 29 Instalación 1 Observe la información indicada anteriormente. NOTA 2 Coloque la impresora sobre una superficie mayor  La impresora debe quedar instalada que la impresora en todo su contorno. sobre una superficie plana y estable. 3 Deje suficiente espacio por el lado de salida para No funcionará...
  • Página 30: Extracción De Los Seguros De Transporte

    Instalación Figura 8 Espacio necesario para funcionamiento y mantenimiento A 250 mm D 250 mm B 200 mm de bandeja de salida E 100 mm C 100 mm Peso: aprox. 37,2 kg Extracción de los seguros 1 Retire los seguros de transporte del panel táctil. de transporte 2 Retire el seguro de transporte de la tapa del depósito de tinta.
  • Página 31: Colocación De La Bandeja De Salida

    Instalación Colocación de la bandeja de salida Figura 11 Panel táctil plegado Figura 10 Colocación de la bandeja de salida Coloque la bandeja de salida de modo que encastre en su sitio. Colocación del panel táctil El panel táctil se puede desplegar y fijar en tres Figura 12 Panel táctil desplegado posiciones.
  • Página 32: Conexión A La Corriente

    El panel táctil puede girar 270°.  Si conecta la PrintJet ADVANCED a 2 Gire el panel táctil sujetándolo por su manilla (A) una toma de corriente usando un hasta la posición deseada (véase la "Figura 13 alargador, asegúrese de que la...
  • Página 33 Instalación PELIGRO Peligro por electricidad debido a daños en el cable Un cable de corriente dañado puede:  causar una descarga eléctrica mortal  provocar un incendio.  No permita que el cable de corriente sufra daños y consérvelo en su estado original.
  • Página 34: Formas De Conexión De La Impresora

    Instalación Formas de conexión de la impresora La PrintJet ADVANCED se puede conectar a un PC por medio del cable USB o a la red local por medio del cable de red. Ambas formas de conexión son casi idénticas. Se indicará específicamente en aquellos casos en que difieran.
  • Página 35: Encendido De La Impresora

    Instalación Para encender la impresora, pulse brevemente el Encendido de la impresora botón de encendido/apagado. NOTA No apague la impresora. La impresora entra automáticamente en modo de reposo (stand-by). Los parámetros de funcionamiento solo se mantienen mientras esté encendida. Estos parámetros aseguran, por ejemplo, que el cabezal de impresión se limpie correctamente.
  • Página 36: Selección Del Idioma Del Panel Táctil

    Instalación 4.10 Selección del idioma del panel táctil La primera vez que encienda la impresora se le solicitará que seleccione un idioma para el panel táctil. Figura 18 Panel táctil: selección de idioma 1 Pulse el botón que corresponda al idioma que desea utilizar. Toque este botón para pasar a la página siguiente y acceder a opciones adicionales.
  • Página 37 Instalación Figura 19 Panel táctil: menú principal 2 Seleccione [INFORMACIÓN DEL SISTEMA] en el menú principal del panel táctil. Figura 20 Panel táctil: información del sistema 3 Seleccione [IDIOMA] en la pantalla de información del sistema. 1.1/03.13...
  • Página 38 Instalación Figura 21 Panel táctil: selección de idioma 4 Seleccione un idioma y confirme con [MEMORIZAR]. 1.1/03.13...
  • Página 39: Instalación De La Versión Estándar Del Software M-Print® Pro

    Instalación 4.11 Instalación de la versión estándar del software M-Print® PRO El sistema de señalización ha sido diseñado para los sistemas operativos siguientes: Microsoft Windows® 7 (versiones de 32 y 64 bits), Windows® Vista y Windows® XP. Información importante La instalación debe ser realizada por un especialista. Para este proceso se requieren derechos de administrador.
  • Página 40 Instalación Figura 23 Instalación de M-Print® PRO: menú de inicio 4 Pulse [PROGRAMA]. Figura 24 Instalación de M-Print® PRO: software 5 Seleccione M-Print® PRO. 1.1/03.13...
  • Página 41 Instalación Figura 25 Instalación de M-Print® PRO: selección de idioma 6 Seleccione un idioma. El proceso de instalación se inicia automáticamente y se muestra el asistente de instalación. Figura 26 M-Print® PRO: asistente de instalación 7 Pulse [Siguiente]. 1.1/03.13...
  • Página 42 Instalación Figura 27 M-Print® PRO: aceptación de los términos de licencia 8 Acepte los términos del acuerdo de licencia y pulse [Siguiente]. 9 En la ventana siguiente, seleccione el tipo de instalación: Figura 28 M-Print® PRO: selección del tipo de instalación Típica Se instala el programa M-Print®...
  • Página 43 Instalación Personalizada Se instala el programa M-Print® PRO; se pueden seleccionar/deseleccionar algunos módulos adicionales. Completa Se instalan automáticamente el programa M-Print® PRO y todos los módulos adicionales. Se instala el programa M-Print® PRO en una unidad compartida de la red de modo que puede ser utilizada por varios usuarios.
  • Página 44 Instalación Figura 30 M-Print® PRO: estado del proceso de instalación En la barra de progreso se muestra el estado de la instalación. Figura 31 M-Print® PRO: fin del proceso de instalación 12 Una vez finalizada la instalación, pulse [Finalizar]. 1.1/03.13...
  • Página 45: Conexión Con Cable De Red

    4.12 Conexión con cable de red Figura 32 Explorador de la PrintJet ADVANCED 1 Para añadir la PrintJet ADVANCED, pulse [Añadir…]. Se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 33 Selección de la conexión de la impresora 2 En este caso, seleccione [Red].
  • Página 46 Instalación Se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 34 Añadir la impresora 3 Al hacer clic en [Examinar red...], se inicia el proceso de búsqueda. Figura 35 Exploración de red 1.1/03.13...
  • Página 47 4 Pulse [Añadir las impresoras seleccionadas] para añadir la impresora. Se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 37 Explorador de la PrintJet ADVANCED 5 Si quiere cambiar el nombre de la impresora, pulse [Propiedades...]. El nombre de la impresora modificado se muestra entonces en M-Print® PRO.
  • Página 48 7 Confirme con [Aceptar]. Figura 39 Nombre de la impresora modificado En el explorador se muestra el nombre modificado "PrintJet ADVANCED". Figura 40 Explorador de la PrintJet ADVANCED Puede eliminar de la lista la impresora seleccionada pulsando [Borrar]. Podrá volver a añadir esta impresora en cualquier momento.
  • Página 49 Instalación Puede comprobar si la impresora seleccionada de la lista está conectada y accesible pulsando [Prueba]. De este modo, se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 41 Cuadro de diálogo: test de conexión correcto Verá el siguiente aviso si la impresora no se ha encontrado porque, por ejemplo, está apagada. Figura 42 Cuadro de diálogo: impresora no encontrada 8 A continuación, tiene que activar el software M-Print®...
  • Página 50: Conexión Por Cable Usb

    Una vez instalado el software M-Print® PRO, conecte el cable USB a la impresora. El controlador de la impresora se instala automáticamente. Figura 43 Conexión: cable USB C Cable USB D Puerto USB Figura 44 Explorador de la PrintJet ADVANCED 1 Para añadir la PrintJet ADVANCED, pulse [Añadir…]. 1.1/03.13...
  • Página 51 Instalación Se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 45 Selección de la conexión de impresora 2 Pulse [USB]. Se inicia la búsqueda de impresora. Figura 46 Búsqueda de la impresora Los resultados de la búsqueda se muestran en el cuadro de diálogo siguiente: Figura 47 Impresora: resultados de la búsqueda Si no se ha encontrado ninguna impresora, inicie una nueva búsqueda pulsando [Buscar de nuevo].
  • Página 52 Instalación Figura 48 Explorador de la PrintJet ADVANCED 3 Si quiere cambiar el nombre de la impresora, pulse [Propiedades...]. El nombre de la impresora modificado se muestra entonces en M-Print® PRO. Figura 49 Cambio del nombre de la impresora 4 Introduzca el nombre de la impresora requerido para M-Print® PRO, por ejemplo, "PJA 1 (USB1)".
  • Página 53 Instalación De este modo, se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 51 Cuadro de diálogo: prueba de conexión correcta Verá el siguiente aviso si la impresora no se ha encontrado porque, por ejemplo, está apagada. Figura 52 Cuadro de diálogo: impresora no encontrada 6 A continuación, tiene que activar el software M-Print®...
  • Página 54: Instalación De La Versión De Red Del Software M-Print® Pro

    Instalación 4.14 Instalación de la versión de red del software M-Print® PRO Información importante La instalación debe ser realizada por un especialista. Para este proceso se requieren derechos de administrador. 4.14.1 Descripción La versión de red de M-Print® PRO se utiliza cuando diferentes usuarios necesitan trabajar con el software en red.
  • Página 55: 4.14.2 Tareas Que Se Deben Realizar En El Servidor/Ordenador Central

    Instalación Información importante La versión de red solo se puede instalar si la PrintJet ADVANCED está conectada a la red mediante el cable de red. No es posible instalar la versión de red por medio del puerto USB. 4.14.2 Tareas que se deben realizar en el servidor/ordenador central 1 Inserte el DVD en el servidor/ordenador central.
  • Página 56 Instalación Figura 55 Instalación de M-Print® PRO: menú de inicio 4 Pulse [PROGRAMA]. Figura 56 Instalación de M-Print® PRO: software 5 Seleccione M-Print® PRO. 1.1/03.13...
  • Página 57 Instalación Figura 57 Instalación de M-Print® PRO: selección de idioma 6 Seleccione un idioma. El proceso de instalación se inicia automáticamente y se muestra el asistente de instalación. Figura 58 M-Print® PRO: asistente de instalación 7 Pulse [Siguiente]. 1.1/03.13...
  • Página 58 Instalación Figura 59 M-Print® PRO: aceptación de los términos de licencia 8 Acepte los términos del acuerdo de licencia y pulse [Siguiente]. 9 En la ventana siguiente, seleccione el tipo de instalación: Figura 60 M-Print® PRO: selección del tipo de instalación 10 Pulse [Red].
  • Página 59 Instalación Figura 61 Instalación en red: selección del directorio de destino Puede comprobar cuánto espacio está disponible en las diferentes unidades pulsando [Uso del disco]. 11 Pulse [Examinar...]. 12 Seleccione el directorio de destino, por ejemplo, C:\software\. Información importante Los usuarios de los ordenadores cliente deben poder acceder al directorio de destino. 13 Pulse [Siguiente].
  • Página 60 Instalación Figura 62 Instalación en red: selección de directorios 14 Para componentes individuales, como el catálogo, puede usar el botón […] para seleccionar otros directorios (por ejemplo, el catálogo en C:\data\catalog). Información importante Los directorios de destino deben encontrarse en un disco local del servidor (no se admiten unidades de red ni rutas UNC como, por ejemplo, \\NombreServidor\NombreCompartido\Ruta).
  • Página 61 Instalación Figura 63 Inicio de la instalación en red 16 Pulse [Instalar]. Es posible que se muestre el control de cuentas de usuario de Microsoft Windows®. 17 Si esto ocurre, confirme que permite que se realicen cambios en Windows. Una vez realizada la confirmación, se crean los directorios de destino y en ellos se copian o generan los archivos que correspondan.
  • Página 62 Instalación Figura 64 M-Print® PRO: estado de la instalación en red El progreso de la instalación se indica mediante una barra. Figura 65 Fin de la instalación en red 18 Una vez finalizada la instalación, pulse [Finalizar]. 1.1/03.13...
  • Página 63 Instalación Se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 66 Explorador de la PrintJet ADVANCED 19 Para añadir la PrintJet ADVANCED, pulse [Añadir…]. Se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 67 Añadir la impresora Al hacer clic en [Examinar red...], se inicia el proceso de búsqueda.
  • Página 64 Instalación Figura 68 Exploración de red Si se encuentra una impresora, se muestra el siguiente cuadro de diálogo: Figura 69 Resultados de la búsqueda: exploración de red Pulse [Añadir las impresoras seleccionadas] para añadir la impresora. También puede añadir la impresora indicando su número de serie, nombre de red o dirección IP. Información importante Si en el panel táctil marcó...
  • Página 65 21 Introduzca el número de serie, nombre de red o dirección IP. Para obtener más información, haga clic sobre el signo de interrogación. 22 Haga clic en el botón [Añadir...] correspondiente. La impresora introducida se muestra en el explorador de la PrintJet ADVANCED. Figura 71 Cambio del nombre de la impresora 23 Si quiere cambiar el nombre de la impresora, pulse [Propiedades...].
  • Página 66 Introducción del nombre de la impresora 24 Introduzca el nombre de la impresora requerido para M-Print® PRO, por ejemplo, "PJA 1". 25 Confirme con [Aceptar]. En el explorador de la PrintJet ADVANCED se muestra el nombre modificado. Figura 73 Explorador de la PrintJet ADVANCED Puede eliminar de la lista la impresora seleccionada pulsando [Borrar].
  • Página 67 Instalación Verá el siguiente aviso si la impresora no se ha encontrado porque, por ejemplo, está apagada o existe un problema de red: Figura 75 Cuadro de diálogo: impresora no encontrada 26 A continuación, tiene que activar el software M-Print® PRO (véase "4.15 Activación de M-Print® PRO"). Carpetas compartidas M-Print®...
  • Página 68 Instalación El significado de las carpetas es el siguiente: Carpeta Contenido Requiere derechos de escritura Esta carpeta contiene archivos ejecutables. data Directorio estándar en el que los usuarios deberían guardar sus archivos de M-Print® PRO. images Esta carpeta contiene las imágenes de M-Print® PRO. Se accede a esta carpeta cuando los usuarios utilizan imágenes de M-Print®...
  • Página 69: 4.14.3 Tareas Que Se Deben Realizar En Los Ordenadores Clientes

    Instalación 4.14.3 Tareas que se deben realizar en los ordenadores clientes No se requiere ninguna instalación más en los ordenadores clientes. Por defecto, los usuarios deben arrancar el archivo "start.exe" desde la carpeta "bin". La ubicación real del archivo "start.exe" depende de lo que se haya especificado durante la instalación (directorios). El cuadro de diálogo ofrece las funciones necesarias: Figura 77 Instalación en red: cliente...
  • Página 70 Instalación Instalar complemento EPLAN Electric P8 Esta función no es necesaria para la PrintJet ADVANCED. Cerrar Seleccione esta opción para salir de la pantalla de inicio. Para ajustar la posición de impresión correcta para una MultiCard y compensar cualquier posible alteración física, debe realizar algunos ajustes con el software M-Print®...
  • Página 71: Activación De M-Print® Pro

    Instalación 4.15 Activación de M-Print® PRO La primera vez que abra M-Print® PRO tendrá que activar el software. 1 Abra M-Print® PRO mediante el icono del programa que figura en el escritorio o bien Inicio → Programas → Weidmüller → M-Print® PRO. Figura 79 Icono de M-Print®...
  • Página 72 Instalación Figura 81 M-Print® PRO: tipo de clave 3 Seleccione el tipo de clave de licencia y pulse [Siguiente]. Figura 82 M-Print® PRO: registro 4 Introduzca la clave de licencia de 11 dígitos que se encuentra en la caja del DVD que acompañaba a la impresora.
  • Página 73: Configuración Y Ajuste De Una Multicard Para La Impresora

    Instalación Si además registra el software a través de Internet, podrá recibir información sobre actualizaciones de software y funciones nuevas. 5 Para ello, pulse [Registrar] y siga las instrucciones. 6 Si no desea registrarse, pulse [Siguiente]. Figura 83 M-Print® PRO: fin del proceso de instalación 7 Para completar la activación, pulse [Finalizar].
  • Página 74: Prueba De Impresión

    Instalación 4.17 Prueba de impresión Una vez encendida la impresora, realice una prueba de impresión. Proceda como se indica a continuación: Figura 84 Panel táctil: menú principal 1 Seleccione [PLANTILLAS] en el menú principal del panel táctil. 2 Seleccione una plantilla que se corresponda con la MultiCard suministrada. 1.1/03.13...
  • Página 75 Instalación Figura 85 Panel táctil: plantillas 3 Inserte la MultiCard. 4 Pulse [IMPRIMIR] para realizar la prueba de impresión. 1.1/03.13...
  • Página 77: Manejo

    Manejo Manejo Indicaciones generales........................78 5.1.1 Información importante ......................78 5.1.2 Inserción de las MultiCards/MetalliCards ................79 5.1.3 Impresión de una única MultiCard/MetalliCard..............80 5.1.4 Impresión de una pila de MultiCards .................80 Ajustes del software ........................81 5.2.1 Arranque de M-Print® PRO ....................81 5.2.2 Asignación y calibrado de la impresora ................82 5.2.3 Ajuste de la corrección de la impresión ................87 5.2.4...
  • Página 78: Indicaciones Generales

    Manejo  Si se apaga la impresora o no se utiliza, puede Indicaciones generales ocurrir que las boquillas de tinta se acaben obstruyendo con el tiempo. 5.1.1 Información importante  Imprima algunas MultiCards/MetalliCards todas las semanas. Es el único modo de conservar la calidad de impresión.
  • Página 79: Inserción De Las Multicards/Metallicards

    Manejo 5.1.2 Inserción de las MultiCards/MetalliCards Sentido de inserción de las MultiCards Figura 87 Apertura de la bandeja 1 Abra el bloqueo de la bandeja (A) y levante la barra. Figura 86 Sentido de inserción de las MultiCards Las MultiCards se pueden insertar directamente sin ningún tipo de preparación.
  • Página 80: Impresión De Una Única Multicard/Metallicard

    Manejo 5.1.4 Impresión de una pila de Sentido de inserción de las MetalliCards MultiCards Información importante  Solo se pueden insertar en pilas las MultiCards (nunca MetalliCards).  Puede insertar una pila de hasta 30 MultiCards en el cargador.  La pila no debe exceder las 30 MultiCards.
  • Página 81: Ajustes Del Software

    Manejo Ajustes del software Debe realizar los siguientes ajustes mediante el software M-Print® PRO. Para poder determinar algunos ajustes, deberá imprimir previamente una MultiCard. La MultiCard impresa se puede limpiar con agua fría para poder volver a utilizarla. Información importante En este proceso no se realiza la fijación de la impresión a la MultiCard.
  • Página 82: Asignación Y Calibrado De La Impresora

    Manejo 5.2.2 Asignación y calibrado de la impresora Se debe asignar una impresora para cada tipo de MultiCard, por ejemplo, DEK 5/5. La calibración se debe realizar una vez para la impresora, ya que se trata de un punto cero específico del aparato.
  • Página 83 Manejo Figura 94 Selección de la impresora 5 Seleccione la impresora PrintJet ADVANCED que se ha añadido. 6 Pulse [Asignar]. Figura 95 Asignación de la impresora al tipo de señalizador 7 En el cuadro de diálogo que se muestra a continuación, seleccione ’Como impresora’ y confirme con [Aceptar].
  • Página 84 8 En este cuadro de diálogo, seleccione si desea asignar todas las variantes de la MultiCard DEK 5/5 a esta impresora. Si pulsa [Sí], todas las versiones del tipo de MultiCard DEK 5/5 se asignan a la PrintJet ADVANCED y son siempre el formato de salida en esta impresora mientras no se cambie el ajuste.
  • Página 85 Manejo Figura 98 Plano de coordenadas 10 Inserte, por ejemplo, una MultiCard DEK 5/5 MC-10 NEUTRAL WS en la impresora (véase también la sección "5.1.2 Inserción de las MultiCards/MetalliCards"). 11 Pulse [Imprimir cruz de coordenadas]. 12 Mida los valores X e Y como se muestra más abajo e introdúzcalos en los campos correspondientes. Figura 99 Medición e introducción de valores Los valores que introduce corrigen automáticamente los márgenes laterales.
  • Página 86 Manejo 13 Repita estos pasos hasta que el plano de coordenadas se encuentre en la posición siguiente sobre la MultiCard impresa. Figura 100 Posición del plano de coordenadas 14 Para comprobarlo, imprima un plano de coordenadas con los valores corregidos. 15 Pulse [Guardar] para memorizar los ajustes.
  • Página 87: Ajuste De La Corrección De La Impresión

    Manejo 5.2.3 Ajuste de la corrección de la impresión La corrección de la impresión solo se configura una vez. No depende del tipo de MultiCard. 1 En la barra de menús, seleccione Extras → Ajustes de impresión → Efectuar corrección de la impresión...
  • Página 88 Manejo Figura 102 Ajuste de la corrección de la impresión 6 Introduzca los valores medidos en los campos Anchura real (X) y Altura real (Y). En el anterior ejemplo, estos valores son 227,5 x 46. El rectángulo impreso debe ser un 0,22 % mayor para conseguir el tamaño de salida requerido.
  • Página 89: Corrección Del Deslizamiento Del Material

    Manejo 5.2.4 Corrección del deslizamiento del material La corrección del deslizamiento del material se debe realizar para cada modelo de MultiCard, ya que depende del tipo de material. 1 En la barra de menús, seleccione Extras → Ajustes de impresión → Corregir el deslizamiento del material...
  • Página 90 Manejo Figura 104 Ajuste del deslizamiento del material: introducción de valores 6 Si los valores medidos difieren del tamaño especificado, introduzca dichos valores en los campos Anchura real (X) y Altura real (Y). En el anterior ejemplo, estos valores son 227 x 46. El rectángulo impreso debe ser un 0,44 % mayor para conseguir el tamaño de salida requerido.
  • Página 91: Ajuste De Las Multicards

    Manejo 5.2.5 Ajuste de las MultiCards Las MultiCards pueden no presentar su tamaño normal, por ejemplo, debido a la temperatura ambiente. Por lo general, la dimensión que se ve afectada por este cambio es la anchura. Puede ajustar las MultiCards para compensar estos cambios físicos.
  • Página 92 Manejo 5 Introduzca los valores requeridos en los campos Desplazamiento (a) y Desplazamiento (b) para corregir el desplazamiento. Figura 106 Corrección del desplazamiento 6 Inserte, por ejemplo, una MultiCard DEK 5/5 MC-10 NEUTRAL WS en la impresora (véase también la sección "5.1.2 Inserción de las MultiCards/MetalliCards").
  • Página 93 Manejo Ejemplo de punto cero incorrecto en la dirección X (desplazamiento a) Figura 108 Ajuste del punto cero en la dirección X En este ejemplo, los tres cuadrados y la línea de puntos se han imprimido con una desviación de 1 mm hacia la izquierda.
  • Página 94 Manejo Ejemplo de anchura X incorrecta (ajuste del centraje de todos los señalizadores) Figura 110 Ajuste del centraje en la dirección X De señalizador a señalizador, la impresión se va desplazando cada vez más desde el centro hacia la derecha. Para ajustar esto, es necesario sustraer el valor medido (1 mm en este ejemplo) del valor real de Anchura (X) en la ventana Ajustar tipo de marcador (véase la Figura 105 Ajuste del tipo de señalizador).
  • Página 95: Impresión De Multicards/Metallicards

    Manejo Si la impresión va cambiando, de señalizador a señalizador, del centro hacia abajo, es necesario añadir el valor medido al valor real de Altura (Y) en la ventana Ajustar tipo de marcador (véase la Figura 105 Ajuste del tipo de señalizador). Información importante Si el ajuste de las MultiCards se realiza en un único ordenador, estos ajustes se deben poner a disposición de todos los demás ordenadores.
  • Página 96: Panel Táctil

    Manejo Panel táctil Desde el panel táctil puede consultar información de la impresora, como, por ejemplo, el nivel actual de tinta de los cartuchos, ver y eliminar trabajos de impresión, y llevar a cabo tareas de mantenimiento. También puede seleccionar el idioma del panel táctil e imprimir plantillas de ejemplo. El panel táctil muestra los avisos de cambio de cartucho y de mantenimiento de la impresora.
  • Página 97: Estructura De Menús Del Panel Táctil

    DHCP dirección IP impresora INFORMACIÓN DEL SISTEMA (pág. 2) Nivel de tinta Protocolo Información Información sobre Selección de color Vista general de eventos PrintJet ADVANCED Información sobre tinta Aviso y propuesta de solución Información sobre el aviso 1.1/03.13...
  • Página 98: Menú Principal

    Manejo 5.3.2 Menú principal Figura 112 Panel táctil: menú principal El estado de la impresora se indica en la línea inferior. En el ejemplo anterior, la impresora se encuentra en estado "IMPRESORA LISTA". Podrá acceder a los diferentes submenús pulsando uno de los cuatro botones siguientes: [PLANTILLAS], [ÓRDENES DE IMPRESIÓN], [HERRAMIENTAS] e [INFORMACIÓN DEL SISTEMA].
  • Página 99: Submenús

    Manejo 5.3.3 Submenús Dentro de cada submenú existen diferentes botones: Al pulsar este botón con forma de flecha se accede a la página siguiente. Al pulsar este botón con forma de flecha se vuelve a la página anterior. Al pulsar este botón se vuelve al menú principal. El menú...
  • Página 100: Cambio Del Nombre De La Impresora

    Manejo Figura 114 Panel táctil: información del sistema 2 En las secciones siguientes se ofrece información adicional sobre los diferentes elementos de los menús. 5.3.5 Cambio del nombre de la impresora El nombre predeterminado de la impresora es siempre su número de serie. Para que resulte más fácil identificarla, puede cambiarle el nombre por otro más transparente.
  • Página 101 Manejo 2 Introduzca un nombre de impresora con las teclas que se muestran en pantalla y confirme con [MEMORIZAR]. Puede borrar la entrada completa pulsando el botón [X]. Para insertar un espacio, pulse [ESPACIO]. Para cambiar al teclado numérico, pulse [123]. Figura 116 Panel táctil: información del sistema 1 –...
  • Página 102: Modificación De La Dirección Ip Y La Máscara De Subred, Y Activación De Dhcp

    Manejo 5.3.6 Modificación de la dirección IP y la máscara de subred, y activación de DHCP Información importante La instalación debe ser realizada por un especialista. Para este proceso se requieren derechos de administrador. Puede asignar una dirección IP estática introduciendo la dirección IP y la máscara de subred, o bien una dirección dinámica activando el protocolo de configuración de host dinámico (DHCP).
  • Página 103 Manejo Máscara de subred 3 Modifique los parámetros de red y confirme con [MEMORIZAR]. Puede borrar la entrada completa pulsando el botón [X]. Se muestra la ventana siguiente: Figura 118 Panel táctil: información del sistema 1 – dirección IP/máscara de subred/DHCP 1.1/03.13...
  • Página 104 Manejo Activación de DHCP 1 Seleccione [INFORMACIÓN DEL SISTEMA] en el menú principal. 2 En la primera ventana de información del sistema, pulse [DIRECCIÓN IP]. Se muestra la ventana siguiente: Figura 119 Panel táctil: información del sistema 1 – dirección IP/máscara de subred/DHCP 3 Marque la casilla de verificación [DHCP].
  • Página 105: Selección Del Idioma

    Manejo 5.3.7 Selección del idioma 1 En la primera ventana de información del sistema, pulse [IDIOMA]. Se muestra la ventana siguiente: Figura 120 Panel táctil: selección de idioma 2 Pulse el botón que corresponda al idioma que desea utilizar. Toque este botón para pasar a la página siguiente y acceder a opciones adicionales. Toque este botón para volver a la página anterior.
  • Página 106: Cambio Del Puerto Usb

    Manejo 5.3.8 Cambio del puerto USB Siempre que se instale una impresora por medio de un puerto USB, se le asignará USB – 001. Si conecta una segunda impresora al PC, también se le asignará a esta automáticamente USB – 001. Por este motivo, deberá...
  • Página 107: Nivel De Tinta

    Manejo 5.3.9 Nivel de tinta Utilice el botón [NIVELES TINTA] para acceder a información sobre los cartuchos de tinta. 1 En la segunda ventana de información del sistema, pulse [NIVELES TINTA]. Se muestra la ventana siguiente: Figura 122 Panel táctil: información del sistema – nivel de tinta 2 Si selecciona un color concreto, se abre una ventana que muestra información adicional sobre el cartucho seleccionado.
  • Página 108: 5.3.10 Protocolo

    Manejo 5.3.10 Protocolo Reemplace la bandeja colectora de tinta si en el panel táctil se muestra un aviso que indica que está llena. Para más información proceda del modo siguiente: 1 Seleccione [INFORMACIÓN DEL SISTEMA] en el menú principal. 2 Acceda a la segunda ventana de información del sistema. 3 Pulse [PROTOCOLO].
  • Página 109: 5.3.11 Información

    Se muestra la ventana siguiente: Figura 124 Panel táctil: información del sistema – información En este submenú se muestra información sobre la PrintJet ADVANCED, por ejemplo, qué versión de firmware se está usando o cuántas MultiCards/MetalliCards se han imprimido hasta la fecha. 1.1/03.13...
  • Página 110: 5.3.12 Herramientas

    Manejo 5.3.12 Herramientas Para realizar las principales tareas de mantenimiento deberá pulsar [HERRAMIENTAS] en el menú principal. Figura 125 Panel táctil: herramientas En el capítulo "6 Limpieza y mantenimiento" se explican en detalle las diferentes tareas de mantenimiento. 1.1/03.13...
  • Página 111: Órdenes De Impresión

    Manejo 5.3.13 Órdenes de impresión Si pulsa [ÓRDENES DE IMPRESIÓN] en el menú principal, se mostrarán todas las órdenes de impresión que aún se encuentren en la cola de impresión. También podrá eliminar órdenes de impresión si, por ejemplo, se ha enviado un archivo equivocado. Figura 126 Panel táctil: órdenes de impresión En esta ventana se muestran todas las órdenes de impresión pendientes.
  • Página 112: 5.3.14 Plantillas

    Manejo 5.3.14 Plantillas 1 Seleccione [PLANTILLAS] en el menú principal del panel táctil. Figura 127 Panel táctil: plantillas Dentro de [PLANTILLAS] encontrará plantillas de muestra, por ejemplo, para realizar pruebas de impresión. 2 Pulse la plantilla que desea imprimir. 3 Inserte la correspondiente MultiCard en la impresora. Pulse [IMPRIMIR] para ejecutar la orden de impresión.
  • Página 113: 5.3.15 Impresión De Plantillas Desde Una Memoria Usb Externa

    Manejo 5.3.15 Impresión de plantillas desde una memoria USB externa Puede guardar los datos de impresión en una memoria USB externa e imprimirlos en la PrintJet ADVANCED. 1 Seleccione [PLANTILLAS] en el menú principal del panel táctil. Figura 128 Panel táctil: plantillas Figura 129 Conexión: memoria USB 2 Inserte la memoria USB en el puerto USB maestro.
  • Página 114 Manejo Figura 130 Panel táctil: plantillas Se muestran los archivos de impresión contenidos en la memoria USB. Cree archivos de impresión en M-Print® PRO seleccionando "Salida de archivo PJA" como impresora (para más información, consulte las instrucciones de manejo de la M-Print® PRO). 4 Pulse [IMPRIMIR] para ejecutar la orden de impresión.
  • Página 115: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento Menú de herramientas ........................116 6.1.1 Limpieza de los cabezales....................117 6.1.2 Limpieza intensa de los cabezales ..................118 6.1.3 Comprobación de sensores .....................120 6.1.4 Comprobación de boquillas .....................122 Cambio de los cartuchos de tinta....................124 Cambio de la bandeja colectora de tinta ..................130 Cambio del filtro de polvo ......................131 Limpieza de la carcasa de la impresora..................132 Limpieza del panel táctil .......................132...
  • Página 116: Menú De Herramientas

    Limpieza y mantenimiento Menú de herramientas Figura 131 Panel táctil: menú principal 1 Seleccione [HERRAMIENTAS] en el menú principal. Se muestra la pantalla siguiente: Figura 132 Panel táctil: menú de herramientas 1.1/03.13...
  • Página 117: Limpieza De Los Cabezales

    Limpieza y mantenimiento 6.1.1 Limpieza de los cabezales Realice una limpieza de cabezales si aprecia una pérdida en la calidad de impresión. Calidad de impresión correcta Calidad de impresión insuficiente 1 Seleccione [HERRAMIENTAS] en el menú principal. 2 Seleccione [LIMPIEZA NORMAL DE CABEZALES] en el menú de herramientas. Se muestra la ventana siguiente: Figura 133 Panel táctil: limpieza normal de cabezales...
  • Página 118: Limpieza Intensa De Los Cabezales

    Limpieza y mantenimiento La limpieza normal de cabezales dura aprox. 2 minutos. Durante la limpieza de cabezales se muestra el aviso siguiente en el panel táctil: Figura 134 Panel táctil: duración de la limpieza normal de cabezales 4 Imprima una MultiCard. Si el resultado de impresión sigue sin ser satisfactorio, realice una limpieza intensa de los cabezales.
  • Página 119 Limpieza y mantenimiento Se muestra la ventana siguiente: Figura 135 Panel táctil: limpieza intensa de cabezales Si no desea realizar la limpieza intensa de cabezales, pulse [NO]. 3 Si desea realizar la limpieza intensa de cabezales, pulse [SÍ]. La limpieza intensa de cabezales dura aprox. 5 minutos. Se muestra el aviso siguiente en el panel táctil: Figura 136 Panel táctil: duración de la limpieza intensa de cabezales...
  • Página 120: Comprobación De Sensores

    Limpieza y mantenimiento 6.1.3 Comprobación de sensores Con el proceso de comprobación de sensores se verifica que todos los sensores de la impresora funcionan correctamente. Si un sensor está, por ejemplo, sucio, no podrá detectar en qué momento pasa una MultiCard/MetalliCard.
  • Página 121 Limpieza y mantenimiento Figura 138 Panel táctil: comprobación de sensores activa Al finalizar la comprobación, se muestra una página de estado en la que se relacionan todos los sensores y se indica si funcionan correctamente o no. En caso de error, póngase en contacto con un técnico de servicio. 1.1/03.13...
  • Página 122: Comprobación De Boquillas

    Limpieza y mantenimiento 6.1.4 Comprobación de boquillas Si la calidad de impresión no es correcta, es posible que una boquilla esté obstruida o que se haya secado. Para verificar si es así, realice una comprobación de boquillas. 1 Seleccione [HERRAMIENTAS] en el menú principal. 2 Seleccione [COMPROBACIÓN DE BOQUILLAS] en el menú...
  • Página 123 Limpieza y mantenimiento Figura 140 Panel táctil: inserción de una MultiCard para la comprobación de boquillas Pulse [CANCELAR] para cancelar el proceso. 5 Inserte en el cargador una MultiCard del tipo seleccionado. 6 A continuación, pulse [IMPRIMIR]. Durante la comprobación de boquillas se muestra la pantalla siguiente: Figura 141 Panel táctil: comprobación de boquillas activa 1.1/03.13...
  • Página 124: Cambio De Los Cartuchos De Tinta

    Limpieza y mantenimiento  No utilice nunca cartuchos de tinta caducados. Cambio de los cartuchos de Cuando se acerque la fecha de caducidad de la tinta tinta (impresa en el envase), se mostrará un aviso en el panel táctil. Sustituya el cartucho de Sustituya los cartuchos de tinta cuando estén tinta en cuestión.
  • Página 125 Limpieza y mantenimiento El nivel de llenado de tinta se puede visualizar en el panel táctil; sustituya los cartuchos en caso necesario. 1 Seleccione [INFORMACIÓN DEL SISTEMA] en el menú principal. 2 Acceda a la segunda ventana de información del sistema. 3 A continuación, pulse [NIVELES DE TINTA].
  • Página 126 Limpieza y mantenimiento Si se ha alcanzado la fecha de caducidad de un cartucho de tinta, se mostrará automáticamente un aviso en el panel táctil. Figura 143 Panel táctil: cartucho de tinta caducado Si pulsa [SÍ] y sigue imprimiendo con el cartucho caducado, tenga en cuenta que algunos componentes se pueden bloquear y causar daños a la impresora.
  • Página 127 Limpieza y mantenimiento Al pulsar [INFORMACIÓN] se muestra la información siguiente: Figura 144 Panel táctil: cartucho de tinta vacío Pulse la flecha para volver a la pantalla anterior. 1.1/03.13...
  • Página 128 Limpieza y mantenimiento Indicaciones para insertar los cartuchos Información importante Los cartuchos de tinta tienen codificación eléctrica y La impresora se detiene al abrir la tapa mecánica que permite asegurar que solo se puedan del depósito de tinta. insertar en la posición correcta. Figura 145 Apertura de la tapa del depósito de tinta...
  • Página 129 Limpieza y mantenimiento Figura 148 Posiciones de los cartuchos de tinta Figura 149 Inserción de un cartucho de tinta A Cartucho de tinta negra (K) 4 Inserte el cartucho de tinta en la impresora. El cartucho queda correctamente insertado si B Cartucho de tinta azul (C) encastra en su sitio.
  • Página 130: Cambio De La Bandeja Colectora De Tinta

    Limpieza y mantenimiento Cambio de la bandeja colectora de tinta Reemplace la bandeja colectora de tinta si en el panel táctil se muestra un aviso que indica que está llena. Para más información proceda del modo siguiente: 1 Seleccione [INFORMACIÓN DEL SISTEMA] en el menú principal. 2 Acceda a la segunda ventana de información del sistema.
  • Página 131: Cambio Del Filtro De Polvo

    Limpieza y mantenimiento 1 Abra la tapa del depósito de tinta haciendo Cambio del filtro de polvo presión sobre el rebaje (A). Sustituya el filtro de polvo si observa que está tupido. Figura 151 Desbloqueo de la bandeja Figura 153 Extracción de la tapa del filtro 2 Pulse el desbloqueo (B) hacia abajo.
  • Página 132: Limpieza De La Carcasa De La Impresora

    Limpieza y mantenimiento Limpieza de la carcasa de la NOTA impresora No utilice productos químicos volátiles, como bencina, disolvente o insecticida. El uso de este tipo de productos puede PELIGRO dañar la impresora, haciendo que aparezcan, entre otros, fisuras o Peligro por electricidad cambios de color.
  • Página 133: Actualización Del Software De La Impresora

    Para actualizar el software de la impresora, proceda del modo siguiente: 1 Abra el programa M-Print® PRO. 2 En M-Print® PRO, seleccione Extras > Opciones. 3 En la ventana ‘Opciones’, seleccione PrintJet ADVANCED > Administración. Figura 155 M-Print® PRO: actualización del software de la impresora 4 Seleccione el archivo de actualización (en el ejemplo anterior, el archivo "update.zip").
  • Página 135: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Información general ........................136 Solución general de problemas....................136 Lista de eventos ..........................138 1.1/03.13...
  • Página 136: Información General

    Solución de problemas La imagen no es nítida. Información general En este caso, póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Weidmüller. En el panel táctil se indica mediante el correspondiente aviso si se ha producido un fallo en la impresora o si es necesario cambiar un cartucho ¿Existe algún problema con el emplazamiento de tinta.
  • Página 137 Solución de problemas Las impresiones salen sucias o con manchas. Apertura de la tapa del depósito de tinta durante el proceso de impresión Si las áreas de señalización impresas salen sucias o con manchas, compruebe lo siguiente: La impresión se cancela si se abre la tapa del depósito de tinta durante el proceso de impresión.
  • Página 138: Lista De Eventos

    Solución de problemas Lista de eventos Código Evento Medida Información 30019 El colector de Póngase en A diferencia de la bandeja Si el colector de tinta tinta interno está contacto con su colectora de tinta, que el interno está lleno, la casi lleno.
  • Página 139 Solución de problemas Código Evento Medida Información 10073 El cartucho de La tinta del Si el cartucho de tinta tinta AZUL (C) cartucho está a está vacío, la impresora está casi vacío. punto de se detiene para evitar acabarse. fallos de funcionamiento del sistema.
  • Página 140 Solución de problemas Código Evento Medida Información 40012 El cartucho de Cambie el Weidmüller le recomienda tinta NEGRA (K) cartucho de tinta que no utilice cartuchos Cada cartucho de tinta ha caducado. NEGRA (K). de tinta caducados, ya tiene una fecha de El número de que podría causar daños caducidad.
  • Página 141 Solución de problemas Código Evento Medida Información 40002 Cartucho de Reinicie la Utilice únicamente tinta NEGRA (K) impresora. cartuchos de tinta defectuoso. Cambie el originales para PrintJet cartucho de tinta ADVANCED. NEGRA (K). Póngase en contacto con El número de su representante de pedido es Weidmüller si el error...
  • Página 142 Solución de problemas Código Evento Medida Información 40101 No se ha Inserte los Póngase en contacto con detectado cartuchos de tinta su representante de ningún cartucho y compruebe que Weidmüller si el error de tinta. queden bien persiste. fijados. El número de pedido del conjunto de cartuchos es...
  • Página 143 Solución de problemas Código Evento Medida Información 40030 Bandeja Reinicie la Utilice únicamente No se debe abrir la colectora de impresora. cartuchos de tinta bandeja colectora de tinta defectuosa. Cambie la originales para PrintJet tinta. Se debe sustituir la bandeja colectora ADVANCED.
  • Página 144 Solución de problemas Código Evento Medida Información 40011 La bandeja Cambie la Si la bandeja colectora de No se debe abrir la colectora de bandeja colectora tinta está llena, ya no bandeja colectora de tinta está llena. de tinta. puede continuar tinta.
  • Página 145 Solución de problemas Código Evento Medida Información 60007 Cartucho de Reinicie la Utilice únicamente Quedan excluidos de la tinta defectuoso. impresora. cartuchos de tinta garantía aquellos daños y Compruebe que originales para PrintJet fallos de la impresora el cartucho de ADVANCED.
  • Página 147: Transporte De La Impresora

    Transporte de la impresora Transporte de la impresora Puesta fuera de servicio .......................148 Embalado de la impresora ......................148 Eliminación de la impresora ......................149 1.1/03.13...
  • Página 148: Puesta Fuera De Servicio

    Transporte de la impresora Puesta fuera de servicio Embalado de la impresora Información importante Para transportar o enviar la impresora en distancias largas (por ejemplo, por traslado), utilice solo el embalaje original. Solo así se puede garantizar que la impresora cuente con la mejor protección durante el transporte.
  • Página 149: Eliminación De La Impresora

    Transporte de la impresora Weidmüller se encargará del reciclado y eliminación Eliminación de la impresora correctos de la impresora de acuerdo con la legislación y la normativa vigentes. Para eliminar la impresora, proceda del modo siguiente: Weidmüller adoptará las medidas de reciclado y eliminación de residuos que correspondan.
  • Página 151: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos..........................152 Datos para pedido .........................153 Declaración de conformidad......................154 Lista de figuras..........................155 Lista de tablas ..........................158 1.1/03.13...
  • Página 152: Datos Técnicos

    57,8 kg (127,43 lb), con embalaje 37,2 kg (82,01 lb), sin embalaje Sistema de tinta Sistema de colores 1 negro, 1 cian, 1 magenta, 1 amarillo  Incluido en la entrega PrintJet ADVANCED  Cable de corriente  Cable USB ...
  • Página 153: Datos Para Pedido

    Anexo Datos para pedido Tipo Código PrintJet ADVANCED 230 V 1324380000 PrintJet ADVANCED 110 V 1338700000 PJ ADV TNTK INK K Cartucho de tinta negra 1338690000 PJ ADV TNTK INK C Cartucho de tinta cian 1338680000 PJ ADV TNTK INK M...
  • Página 154: Declaración De Conformidad

    Anexo Declaración de conformidad 1.1/03.13...
  • Página 155: Lista De Figuras

    Figura 30 M-Print® PRO: estado del proceso de instalación Figura 31 M-Print® PRO: fin del proceso de instalación Figura 32 Explorador de la PrintJet ADVANCED Figura 33 Selección de la conexión de la impresora Figura 34 Añadir la impresora Figura 35 Exploración de red...
  • Página 156 Anexo Figura Página Figura 40 Explorador de la PrintJet ADVANCED Figura 41 Cuadro de diálogo: test de conexión correcto Figura 42 Cuadro de diálogo: impresora no encontrada Figura 43 Conexión: cable USB Figura 44 Explorador de la PrintJet ADVANCED Figura 45 Selección de la conexión de impresora...
  • Página 157 Anexo Figura Página Figura 82 M-Print® PRO: registro Figura 83 M-Print® PRO: fin del proceso de instalación Figura 84 Panel táctil: menú principal Figura 85 Panel táctil: plantillas Figura 86 Sentido de inserción de las MultiCards Figura 87 Apertura de la bandeja Figura 88 Inserción de una MetalliCard en la bandeja Figura 89...
  • Página 158: Lista De Tablas

    Anexo Figura Página Figura 124 Panel táctil: información del sistema – información Figura 125 Panel táctil: herramientas Figura 126 Panel táctil: órdenes de impresión Figura 127 Panel táctil: plantillas Figura 128 Panel táctil: plantillas Figura 129 Conexión: memoria USB Figura 130 Panel táctil: plantillas Figura 131 Panel táctil: menú...
  • Página 160 www.weidmueller.com Alemania Canadá Eslovaquia Weidmüller es el fabricante líder de componentes Argentina Kazajistán Eslovenia para la técnica de conexión eléctrica. La gama de Azerbaiyán Qatar España productos Weidmüller abarca bornes en serie, Australia Colombia Sudáfrica conectores para placas de circuitos impresos, Bahréin Croacia Corea del Sur...

Tabla de contenido