Descargar Imprimir esta página

Hettich Drill-Jig Manual Del Usuario página 3

Publicidad

F
Gabarit de perçage de charnière Drill Jig
Montage de charnière facilité: des schémas de perçage Hettich peuvent être
réalisés partout grâce à une perceuse manuelle en vente dans le commerce
et le gabarit de perçage de charnière Drill Jig
– de manière simple, rationnelle, rapide et précise!
Perceuses vendues dans le commerce 230 V/min. 350 W
ou visseuse sans fil min. 9,6 V
Artikel
Bestell-Nr.
Gabarit de perçage DrillJig charnières,
0 020 165
mèche ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Gabarit de perçage DrillJig charnières,
0 046 413
mèche ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
0 020 130
Plaque de perçage / embase
Tenon hexagonal
0 020 695
1
Vis à six pans creux M8 x 16 DIN 912 0 020 689
2
Rondelle 8.4 DIN 125, p gabarit de
3
9 131 491
perçage charnières et VB
Ressort pour gabarit de perçage
4
9 131 488
charnières et VB
Rondelle 12 x 18 x 0.5 DIN 988,pour
5
9 131 492
gabarit de perçage charnières et VB
Douille pour gabarit de charnières
6
9 131 487
et VB
Mèche, ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
Mèche, ø 10 mm
8
0 046 085
Mèche, ø 2,5 mm
9
NL
Drill-Jig scharnier
Scharniermontage op een eenvoudige manier: met een gebruikelijke
handboormachine en de boormal Drill-Jig scharnier kunnen Hettich-boorbeelden
overal worden gerealiseerd - eenvoudig, rationeel, snel en precies!
Gebruikelijke boormachines 230 V/min. 350 W of accu-schroevendraaier min. 9,6 V
Artikel
Bestell-Nr.
Boormal DrillJig Scharnier,
0 020 165
boor ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Boormal DrillJig Scharnier,
0 046 413
boor ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
0 020 130
Boorlichaam montageplaat
0 020 695
Zeskantmeenemer
1
Inbusschroef M8 x 16 DIN 912
0 020 689
2
Onderlegschijf 8,4 DIN 125 voor de
3
9 131 491
DrillJig Scharnier en DrillJig VB
Veer voor DrillJig Scharnier en Drill-
4
9 131 488
Jig VB
Onderlegschijf 12 x 18 x 0,5
5
DIN 988 voor de DrillJig Scharnier
9 131 492
en DrillJig VB
Huls DrillJig Scharnier en DrillJig VB 9 131 487
6
Boor ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
Boor ø 10 mm
8
0 046 085
Boor ø 2,5 mm
9
Drill-Jig do zawiasów
PL
Łatwy montaż zawiasów: przy pomocy dostępnej w handlu wiertarki ręcznej i
narzędzia do nawierceń pod zawiasy Drill-Jig można wywiercić każdy rozstaw
otworów: łatwo, dokładnie i szybko
Wiertarki dostępne w handlu 230 V/min. 350 W
lub wkrętarki akumulatorowe min 9,6 V
VE
Artykuł
Art. nr
Szablon DrillJig do zawiasów,
0 020 165
1 kit
wiertło ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Szablon DrillJig do zawiasów,
0 046 413
1 kit
wiertło ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
0 020 130
1 pce
Korpus do nawierceń do prowadników
zyżakowych
1 pce
Trzpień napędowy
0 020 695
1
0 020 689
1 pce
Śruba imbusowa, M8 x 16 DIN 912
2
Podkładka, 8,4 DIN 125 do DrillJig do
3
9 131 491
1 pce
zawiasów oraz DrillJig VB
Sprężyna do DrillJig do zawiasów
4
9 131 488
1 pce
oraz DrillJig VB
Podkładka 12 x 18 x 0,5 DIN 988 do
5
1 pce
9 131 492
DrillJig do zawiasów oraz DrillJig VB
Tuleja do DrillJig do zawiasów oraz
6
1 pce
9 131 487
DrillJig VB
1 pce
Wiertło ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
1 pce
Wiertło ø 10 mm
8
1 pce
Wiertło ø 2,5 mm
0 046 085
9
Drill-Jig pro závěsy
CZ
Boorlichaam montageplaat
Velmi snadná montáž závěsů: Běžnou ruční vrtačkou a pomocí vrtací šablony
Drill-Jig pro závěsy lze vrtání Hettich realizovat jednoduše, racionálně,
rychle a přesně!
Běžné vrtačky 230 V/min. 350 W nebo elektrický šroubovák min. 9,6 V
VE
Položka
Obj. č.
Vrtací přípravek DrillJigna závěsy,
0 020 165
1 Set
vrták ø 35 mm / 2 x ø 10 mm
Vrtací přípravek DrillJigna závěsy,
1 Set
0 046 413
vrták ø 35 mm / 2 x ø 2,5 mm
0 020 130
1 St.
Vrtací těleso pro montážní podložky
1 St.
0 020 695
Šestihranný unášeč
1
1 St.
Šroub s vnitřním šestihranem M8 x 16 DIN 912 0 020 689
2
Podložka 8,4 DIN 125 pro DrillJig na
3
9 131 491
1 St.
závěsy a pro DrillJig VB
Pružina pro DrillJig na závěsy a pro
4
9 131 488
1 St.
DrillJig VB
Podložka 12 x 18 x 0,5 DIN 988 pro
5
1 St.
9 131 492
DrillJig na závěsy a pro DrillJig VB
Pouzdro DrillJig na závěsy a DrillJig
6
1 St.
9 131 487
VB
1 St.
Vrták ø 35 mm
0 020 688
7
0 020 687
1 St.
Vrták ø 10 mm
8
1 St.
0 046 085
Vrták ø 2,5 mm
9
www.hettich.com
i
E
12,5
j.op.
Variable C-Maß Einstellung: von min. 2 auf max. 8
1 Kpl.
Skalenpunkt E 12,5 : Bohrbild-Einstellung für Selekta Pro 2000.
1 Kpl.
Variable "C" setting: from min. 2 to max. 8
Scale point E 12,5 : template setting for Selekta Pro 2000.
1 Szt.
1 Szt.
Réglage de cote C variable: de min. 2 à max. 8
1 Szt.
Point de l'échelle E
: Réglage du schéma de perçage pour Selekta Pro 2000.
12,5
1 Szt.
Variabele C-maat instelling: van min. 2 tot max. 8
E : Boorbeeld instelling voor Selekta Pro 2000.
Schaalpunt
1 Szt.
12,5
i
Auflage / Overlay / Recouvrement /
1 Szt.
Opdek / Sormonto / Solapadura /
Nałożenie / Naložení
1 Szt.
1 Szt.
1 Szt.
1 Szt.
70
52
5,5/9
Balení
1 sada
1 sada
1 kus
1 kus
Tür / Door / porte / Deur /
1 kus
Anta / Puerta / Drzwi / Dveře
1 kus
Die Türauflage an Ober- bzw. Unterboden läßt sich exakt an der Skalierung markieren:
Auflage bei "aufliegender Tür": bis +24 mm
Fuge bei "einliegender Tür": bis – 3 mm
1 kus
The door overlay on the top or bottom panel can be precisely marked on the scale:
Overlay for "overlay door": up to +24 mm
Reveal for "inset door": up to –3 mm
1 kus
Le recouvrement de porte du panneau supérieur ou du panneau inférieur
peut être repéré avec précision sur la graduation:
Recouvrement avec "porte en applique": jusqu'à +24 mm
1 kus
Jeu en cas de "porte rentrante": jusqu'à – 3 mm
1 kus
De deuropdek aan de bovenste en onderste bodem kan
precies aan de scalering worden gemarkeerd:
1 kus
Opdek bij "opliggende deur": tot +24 mm
1 kus
Voeg bij "inliggende deur": tot –3 mm
Technik für Möbel
C-Maß / "C" setting / Réglage de la cote C / C-maat / Regolazione della distanza C
Ajuste C / Ustawienie wymiaru C / Rozměr C
C >
8
C <
2
E
12,5
52
Regolazione variabile della distanza C: da 2 min. a 8 max.
Punto sulla scala graduata E 12,5 : Regolazione dello schema di foratura per Selekta Pro 2000.
Ajuste C variable: desde un mín. de 2 hasta un máx. de 8.
Punto de escala E 12,5 : Ajuste de esquema para Selekta Pro 2000.
Różne ustawienia wymiaru C od 2 do 8.
E
Punkt na podziałce
12,5 : ustawienie wierceń do Selekta Pro 2000.
Variabilní seřízení rozměru C: od min. 2 na max. 8
E
Bod stupnice
: Nastavení vrtání pro Selekta Pro 2000
12,5
Auflage / Overlay / Recouvrement /
Oberboden / Top panel /
Opdek / Sormonto / Solapadura /
Panneau supérieur / Bovenste bodem /
Nałożenie / Naložení
Pannello superiore / Techo /
Wieniec górny / Půda
70
32
70
ø 5
37
Seite / Side / côté / Zijwand /
C
Fianco / Costado / Bok / Bok
Il sormonto sul pannello superiore e quello inferiore possono essere cont-
rassegnati in modo preciso mediante la scala graduata:
Sormonto per "anta in battuta": max. + 24 mm
Fuga per "anta a filo": max. -3 mm
La solapadura de la puerta en el techo o el fondo se puede marcar con pre-
cisión en la escala:
Solapadura con "puerta solapada": hasta +24 mm
Fuga con "puerta arremetida": hasta –3 mm
Nałożenie drzwi na wieniec górny lub dolny można zaznaczyć dokładnie na podziałce:
nałożenie przy" drzwiach nakładanych": do +24 mm
szczelina przy „drzwiach wpuszczanych": do –3 mm
Naložení dveří na půdu popř. dno lze přesně vyznačit na stupnici:
Naložení u „naložených dveří": až + 24 mm
Mezera u „vložených dveří": až - 3 mm
www.hettich.com
E
E
12,5
12,5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

261468