Página 2
Bu ürün (çocuklar dahil ) fiziksel hassasiyeti az, zihinsel olarak yetersiz, deneyimsiz ve yeterli bilgiye sahip olmadan yada kendilerinin güvenli¤inden sorumlu olan kifliler tarafından bu ürünü kullanmak için gerekli talimatlar verilmemifl kiflilerin kullanımına uygun de¤ildir. - 1 - SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU...
Página 3
Tehniˇ c ki Podaci SCO 5019= AC 230V~ / 50Hz / 400 W / 1 Lt. SCO 5020= AC 230V~ / 50Hz / 700 W / 1.8Lt. C‹HAZIN TANITIMI • NAME OF PARTS • NOM DES PIÈCES NAAM VAN ONDERDELEN •...
Página 4
5. Placa de calentamiento 13. Botón de cocción 6. Mango de coger la tapa 14. Cuchillo plástico 7. Boca de salida de vapor 15. Capa de medida 8. Tubo de vapor - 3 - SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU...
Página 5
Aksi takdirde, hafllanarak yanabilirsiniz. Elektrikli pilav pifliricisinin kendi kablo ba¤lant›s› ve buna uygun kablo ç›k›fl› bulunmaktad›r. Hasar görmesi halinde bu kabloyu özel yumuflak bir kablo ile de¤ifltiriniz. SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU - 4 -...
Página 6
Y›kanm›fl pirinçleri tencere içerisine koyun ve tencere içerisinde eflit flekilde da¤›t›n (tencere içerisinde pirinçlerin da¤›l›m› eflit olmad›¤› takdirde, piflirme iyi olmayacakt›r) ve pirinç kalitesi ile damak tad›n› göz önünde bulundurarak orta seviyede su ilave edin. - 5 - SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU...
Página 7
3. Tencereyi temizlemek için çelik temizleyicisi veya di¤er kaba ya da afl›nd›r›c› temizlik maddeleri kullanmay›n›z. Bunlar tencere yüzeyine zarar verecektir. 4. Pirinç taneleri veya daha baflka kir ve lekeler piflirme plakas›na yap›flt›¤› SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU - 6 -...
Página 8
Neden-2. Elektrikli piflirme tüpü yanm›flt›r. Çözüm-2. Piflirme tüpünü de¤ifltiriniz. 3. Pirinçler tam piflmemifl veya piflirme süresi çok uzun Neden-1. Tencere deforme olmufltur! Çözüm-1. Tencereyi piflirme plakas› ile tam temas sa¤layacak flekilde düzeltiniz. - 7 - SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU...
2. Tüm yaz›flmalarda, ad›n›z›, adresinizi ve ürünün model numaras›n› belirtin. 3. ‹ade etme nedeninizi belirtin. 4. Garanti kapsam›ndaysa, nereden, ne zaman al›nd›¤›n› belirtin ve sat›n alma kan›t›n› ekleyin (örn. kasa fifli). SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU - 8 -...
3. Add water Put the washed rice into the pot and distribute evenly in the pot, (uneven distribution will cause bad cooking effect)add moderate water according to the rice quality and one's taste. - 9 - SCO 5019, SCO 5020 INSTRUCTION MANUAL...
Página 11
4.In case that rice grain or other stains may be attached to the heating plate, 320#sand paper is used to rub them away, then wipe the heating plate clean with soft cloth to ensure full contact between the pot and the heating plate. SCO 5019, SCO 5020 INSTRUCTION MANUAL - 10 -...
Check the switch/plug outlet fuse & cord and see whether they do work well or not. Heating plate is hot! Cause 1. The connections inside are loose. Solution 1. Join them together again. - 11 - SCO 5019, SCO 5020 INSTRUCTION MANUAL...
Solution : Replace the thermal stat ENVIRONMENTAL DISPOSING You can help protect the environment! Please remember to respect the local regulations, hand in the non-working electrical equipments to an appropriate waste disposal center. SCO 5019, SCO 5020 INSTRUCTION MANUAL - 12 -...
Pour lavez le riz, utilisez autres récipients de cuisine. En vue de protéger le revêtement de la casserole de cuisson contre les corrosions et d'éviter la déformation de la semelle, il est déconseillé de laver le riz directement dans la casserole. - 13 - SCO 5019, SCO 5020 MODE D’EMPLOI...
1. Si le repas ne va pas être mangé tout de suite, l'utilisateur peut préserver le repas automatiquement à 70 degré centigrades. 2. Après l'opération de cuisson, débranchez à temps la fiche électrique de la prise et de l'appareil. SCO 5019, SCO 5020 MODE D’EMPLOI - 14 -...
Página 16
Ne couvrez pas le dessus de la sortie de vapeur lors de la cuisson. Cela peut causer une déformation du cuiseur. Ne démontez jamais le cuiseur électrique tout seul. Cette action peut influencer les fonctions de sûreté et de sécurité du cuiseur. SCO 5019, SCO 5020 MODE D’EMPLOI - 15 -...
Solution 1. Aplanissez la casserole de façon à ce qu'elle soit en contact total avec la plaque de cuisson. Cause 2. La plaque de cuisson est déformée. Solution 2. Pour supprimer les déformations légères en polissant, utilisez du SCO 5019, SCO 5020 MODE D’EMPLOI - 16 -...
APPAREIL RESPECTUEUX DE ’ENVIRONNEMENT Vous pouvez aider à protéger l’environnement ! Veuillez vous rappeler de respecter les régulations locales : disposez des appareils électriques qui ne fonctionnent plus dans un centre de tri approprié. - 17 - SCO 5019, SCO 5020 MODE D’EMPLOI...
Página 19
Gebruik hiervoor een andere pan of schaal. Om de anti-aankleeflaag niet te beschadigen en de bodem van de pan tegen vervorming te behoeden is het niet aan te raden de rijst rechtstreeks in de kookpan te wassen. SCO 5019, SCO 5020 GEBRUIKSAANWIJZING - 18 -...
Página 20
1. Als het gerecht niet dadelijk wordt opgediend zal het in de rijstkoker automatisch op een temperatuur van 70 graden warm gehouden worden. 2. Neem na het gebruik de stekker uit het stopcontact en het contra-stekkertje uit het apparaat. - 19 - SCO 5019, SCO 5020 GEBRUIKSAANWIJZING...
Página 21
Bedek de stoomopening niet tijdens het koken; dit kan vervorming van het apparaat tot gevolg hebben. Probeer nooit zelf het apparaat te demonteren of de behuizing te openen. In dit geval kan de veilige werking van het apparaat niet langer gegarandeerd worden. SCO 5019, SCO 5020 GEBRUIKSAANWIJZING - 20 -...
Oorzaak-2.Deformatie van de verwarmingsplaat. Oplossing-2. Lichte deformatie kan verholpen worden door behandeling met schuurpapier. Vervang de verwarmingsplaat ingeval van ernstige deformatie. Oorzaak -3.De pan staat scheef; contact met de verwarmingsplaat is onvoldoende. - 21 - SCO 5019, SCO 5020 GEBRUIKSAANWIJZING...
Oorzaak: Thermostaat defect. Oplossing: Vervang de thermostaat. MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING U kunt helpen om het milieu te beschermen! Denk a.u.b aan de lokale voorschriften: lever niet werkende elektrische apparaten in bij een geschikt afvalverwerkingcentrum. SCO 5019, SCO 5020 GEBRUIKSAANWIJZING - 22 -...
Para lavar los arroces utiliza otras capas de la cocina. Se recomienda que no lave los arroces dentro de la olla directamente para evitar las deformaciones del suelo y para guardar la chapa de la olla de cocción contra las deformaciones. - 23 - SCO 5019, SCO 5020 MANUALE DE USO...
1. Saca la olla desde el interior del cuerpo y limpie por el agua y la saca. 2. Limpie las superficies exteriores de la olla y limpie por un paño suave. SCO 5019, SCO 5020 MANUALE DE USO - 24 -...
La arrocera eléctrica tiene su conexión del cable y entrada del cable que es conforme con la conexión. Si se daña cambia este cable por un cable especial y suave. - 25 - SCO 5019, SCO 5020 MANUALE DE USO...
Solución 4. Para limpiar utiliza el papel de lija de 320#. 4. Los arroces se han quemado un poco. Causa 1. No se funciona correctamente el botón de cocción o conexión del nivel. SCO 5019, SCO 5020 MANUALE DE USO - 26 -...
Página 28
Causa 2. El limitador termal de alnico está averiado. Solución 2. Cambia el limitador termal de alnico. 5. No guarda la temperatura automáticamente. Causa: Regulador de la temperatura está averiado. Solución: Cambia el regulador de la temperatura. - 27 - SCO 5019, SCO 5020 MANUALE DE USO...
Página 49
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49 www.sinbo.com.tr - info@sinbo.com.tr SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU - 48 -...
Página 50
- SCO 5019, SCO 5020 BUHARLI P‹fi‹R‹C‹ - - G A R A N T ‹ B E L G E S ‹ - Garanti Belge No : 48420 Garanti Belge Onay Tarihi : 20/02/2008 SSHY Belge No : 15907...
Página 51
Alaca¤›n›z bu fifl, ileride ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar sa¤layacakt›r. 6. Cihaz›n›z ilk çal›flt›rmada çal›flm›yor veya ar›zal› ise, size en yak›n S‹NBO Yetkili Servisine baflvurabilir veya S‹NBO Dan›flma Hatlar›ndan yard›m alabilirsiniz. SCO 5019, SCO 5020 KULLANIM KILAVUZU - 50 -...
Página 52
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER - United Favour Development Limited Unit B, 10/F Lee May Building 788-790 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK. - UYGUNLUK BEYANI / CE - SGS-CSTC Standards Technical Services Co., Ltd. 198 Kezhu Rd. Scientech Park, Guangzhou Economic&Technology Development District, Guangzhou P.R.