A l'aide du tube de colle n°8, imprégner UNIQUEMENT les filets de la vis n°6, en
FR
retirant le surplus de colle.
Attention : Ne pas encoller la vis n°7
Con ayuda del tubo de cola nº8, impregnar ÚNICAMENTE las roscas de los tornillos
ES
nº6 y retirar el exceso de cola.
Atención: No pegar el tornillo nº7
Use the tube of glue no. 8 to fill ONLY the thread of bolt no. 6 with glue. Remove any
surplus.
EN
N.B. Do not put glue on bolt no. 7
Mit der Klebstofftube (Nr.8) NUR das Gewinde der Schraube (Nr. 6) benetzen.
DE
Überflüssigen Klebstoff bitte entfernen.
Achtung: Die Schraube (Nr. 7) nicht mit Klebstoff versehen.
Usare la colla 8 badando a spalmarla SOLO sul filetto della vite 6 e pulendo eventuale
eccesso di colla.
IT
Attenzione: Non incollare la vite 7
6
7
6
8
7
Visser les vis n°6 et n°7 au crochet.
FR
Atornillar el tornillo nº6 y nº7 al gancho.
ES
EN
Screw bolt nos. 6 and 7 to the hook.
Die Schrauben (Nr. 6 und 7) an die
DE
Gegenklinge montieren.
Stringere le viti 6 e 7 sul gancio.
IT
9