3. A luz (4) no conversor brilhará em verde quando a conexão
for feita e o interruptor estiver na posição de ligado. Seu
dispositivo S9 deverá ligar.
A luz piscará continuamente caso a conexão não seja feita ou
caso ela seja feita e o dispositivo estiver no modo de standby
ou de economia de energia. Caso a bateria esteja baixa, a
luz ficará em âmbar. Se a luz não funcionar, verifique se o
interruptor no adaptador do acendedor de cigarros se encontra
em posição de ligado.
Notas:
• Alguns veículos necessitam que a chave de ignição esteja na
posição "acessórios" para fornecer energia para a tomada do
acendedor de cigarros.
• Se conectar seu dispositivo S9 a um conversor ligado, o
conversor pode desligar. Para ligar novamente, desligue o
conversor e torne a ligá-lo pelo interruptor no adaptador do
acendedor de cigarros.
• Caso a bateria E o veículo estejam em más condições, pode
não haver reserva o suficiente na bateria para ligar o veículo
após o uso.
• A ResMed não recomenda o uso frequente da tomada
do acendedor de cigarros padrão para fornecer energia ao
seu dispositivo S9. A bateria padrão do seu veículo não foi
projetada para fornecer muita energia com frequência. Entre
em contato com o Serviço Técnico da ResMed para maiores
informações e recomendações.
• Não há peças substituíveis no interior do conversor.
• Caso o conversor corte a alimentação do seu dispositivo S9
ao dar a partida, desconecte o conversor do veículo, espere
alguns segundos e, em seguida, reconecte-o.
Limpeza
Caso necessário, limpe o exterior do conversor com um pano
limpo e levemente umedecido.
Especificações técnicas
Comprimento (conector a conector): 2,3 m
Tensão da bateria: 12 V ou 24 V
Tipo de fusível: 20 A
Consumo de corrente típico:
6,0 A em entrada nominal de 12 V e 3,0 A em entrada nominal de
24 V. O nível real da corrente dependerá dos níveis de pressão e
de umidificação e do padrão de respiração. Voltagem de saída:
24 V, 2,5 A.
Compatibilidade eletromagnética:
Este produto encontra-se em conformidade com todos os
requisitos de compatibilidade eletromagnética (EMC,
electromagnetic compatibility) nos termos da norma IEC60601-1-2
para áreas residenciais, comerciais e de indústria leve. As
informações sobre imunidade e emissões eletromagnéticas
deste dispositivo ResMed podem ser encontradas em
www.resmed.com, na página Products (Produtos), em Service
and Support (Serviço e Suporte). Clique no arquivo PDF para o
seu idioma.
Símbolos que podem aparecer no produto
Atenção, consulte os documentos anexos;
Equipamento de Classe II;
vertical de 1,0 mm a 1,5 mm/min;
Corrente contínua.
Garantia limitada
A ResMed oferece garantia ao seu conversor ResMed CC/CC
de 24 V/90 W contra defeitos de material ou de fabricação pelo
período de 12 meses a partir da data de compra pelo consumidor
original. Esta garantia não é transferível.
Se o produto apresentar defeito em condições normais de
utilização, a ResMed efetuará, por opção própria, o reparo ou a
Proteção contra chuva
IPX1
Equipamento tipo BF;
substituição do produto defeituoso ou de qualquer um de seus
componentes.
Esta garantia limitada não cobre: a) qualquer dano provocado por
uso incorreto, uso abusivo, modificação ou alteração do produto;
b) consertos efetuados por empresas de assistência técnica
que não tenham sido expressamente autorizadas pela ResMed
para efetuar tais reparos; c) qualquer dano ou contaminação
provocado(a) por fumaça de cigarro, cachimbo, charuto ou outras
fontes; d) qualquer dano causado por água derramada sobre ou
dentro do produto.
A garantia deixa de ser válida se o produto for vendido, ou
revendido, fora da região de compra original.
Os pedidos de reparo ou substituição de um produto defeituoso
no âmbito da garantia devem ser feitos pelo consumidor original
no local de compra.
Esta garantia substitui todas as outras, explícitas ou implícitas,
incluindo qualquer garantia implícita de comerciabilidade ou de
adequabilidade para determinada utilização. Algumas regiões ou
estados não permitem limitações de tempo sobre a duração de
uma garantia implícita, pelo que a limitação acima pode não se
aplicar ao seu caso.
A ResMed não se responsabiliza por quaisquer danos incidentais
ou consequenciais ocorridos em decorrência da venda, da
instalação ou do uso de qualquer produto ResMed. Algumas
regiões ou estados não permitem a exclusão ou a limitação de
danos incidentais ou consequenciais. Sendo assim, a limitação
acima pode não se aplicar ao seu caso.
Esta garantia lhe concede direitos legais específicos e você pode
ainda ter outros direitos que variam de acordo com a região.
Para mais informações sobre seus direitos de garantia, entre em
contato com o revendedor local da ResMed ou com os escritórios
da ResMed.
Nederlands
Met de gelijkstroom-gelijkstroomomzetter 24 V/90 W kunt u
een S9-apparaat, inclusief een H5i en ClimateLine, gebruiken
vanaf een 12 V- of 24 V-gelijkstroomvoeding in een auto, boot
of ander voertuig uitgerust met een geschikte accu. Raadpleeg
de leverancier van uw apparatuur voor meer informatie over dit
accessoire.
VOORZORGSMAATREGELEN
• Gebruik de omzetter uitsluitend voor aansluiting op een
12 V- of 24 V-gelijkstroomvoeding.
• Sluit een S9-apparaat nooit aan op een 12 V- of
24 V-gelijkstroomvoeding terwijl die via het elektriciteitsnet
wordt opgeladen.
• Om te garanderen dat het apparaat naar behoren werkt,
mogen uitsluitend S9-apparaten op de omzetter worden
aangesloten.
• De omzetter is bestemd voor gebruik op negatief geaarde
12 V- of 24 V-systemen (d.w.z. dat de negatieve pool van de
accu geaard is). Gebruik van de omzetter op een positief
geaard 12 V- of 24 V-systeem kan het S9-apparaat en het
elektrische systeem van het voertuig beschadigen. Als u
niet zeker bent of uw systeem negatief geaard is, raadpleeg
dan de gebruiksaanwijzing van de voedingsbron.
• Laat de omzetter niet op de voedingsbron aangesloten
wanneer het S9-apparaat niet in gebruik is, aangezien dit
de accu op den duur kan doen ontladen.
• Zorg dat de omzetter niet is bedekt tijdens gebruik om te
voorkomen dat het apparaat beschadigd raakt.
• Uw elektrische systeem moet in goed staat zijn. Laat het bij
twijfel controleren door een automonteur.
• De omzetter is niet bestemd voor gebruik op een vliegtuig.
7