Instructions De Sécurité Importantes - Bissell POWERGLIDE CORDLESS 1538 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 18
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
AVANT D'UTILISER VOTRE VACUUM.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, les précautions de base
doivent être prises, y compris les suivantes:
AVERTISSEMENT
POUR MINIMISER LE RISQUE D'INCENDIE, DE
CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE:
» Cet appareil peut être utilisé par des
enfants à partir de 8 ans ou plus et des
personnes avec capacités physiquement,
sensoriellement ou mentalement limitées
ou ayant du manque d'expérience et de
connaissances sous supervision ou si
elles ont reçu des instructions concer-
nant l'usage de l'appareil en sécurité et
compris les dangers impliqués. Le net-
toyage et l'entretien ne peuvent pas être
faits par des enfants sans supervision.
» Les enfants doivent être supervisés
pour garantir qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
» Si le câble d'alimentation est endom-
magé, il doit être remplacé par le fab-
ricant, par son agent de service ou par
une personne similairement qualifiée afin
d'exclure tout danger.
» Gardez vos cheveux, vêtements, doigts
et autres parties du corps ç distance
suffisante des ouvertures et des parties
mobiles de l'appareil et de ces acces-
soires.
» Débranchez la prise électrique quand il n'est pas en
chargement.
» Ne permettez pas qu'il soit utilisé comme jouet.
» Utilisez seulement comme décrit dans le manuel
d'utilisation.
» Utilisez uniquement les accessoires recommandés par
BISSELL.
» Ne pas utilisez avec des câbles ou prises endommagés
pour chargement.
» Ne pas submerger dans de l'eau ou du liquide.
» Si l'appareil ne fonctionne pas comme il faut, s'il est
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
POUR LE CHARGEMENT SUR UNE SOURCE D'ALIMENTATION 220-240 VOLT A.C.
50/60 HZ SEULEMENT.
Ce modèle est uniquement destiné à un usage domestique. Ce guide d'utilisation est aussi disponible sur le site Web officiel de
BISSELL.
www.BISSELL.com
10
tombé, a été laissé dehors ou plongé dans l'eau;
n'essayez pas de le faire fonctionner et envoyez-le à un
centre de service.
» Ne pas tirer ou transporter le chargeur par câble.
» Maintenez le câble du chargeur loin de surfaces
chaudes.
» Ne débranchez pas le chargeur en tirant sur le câble.
» Pour débrancher le chargeur, saisissez la prise, et non le
câble.
» Ne manipulez pas la prise du chargeur ou l'appareil
avec les mains mouillées.
» Ne placez aucun objet dans les ouvertures.
» N'utilisez pas l'appareil en cas d'ouverture bloquée;
maintenez-les sans poussières, coton, cheveux ou toute
autre élément qui puisse réduire la circulation d'air.
» Redoublez votre attention lorsque vous nettoyez des
escaliers.
» Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables
ou combustibles, tels que le pétrole, ou dans des
endroits où ces derniers peuvent être présents.
» Ne pas ramasser de produits toxiques (chlore, ammoni-
aque, déboucheur, etc.)
» Ne pas utiliser l'appareil dans des espaces fermés
remplis de vapeur provenant de peintures à l'huile, de
diluant, de quelques produits antimites, de poussière
inflammable ou d'autres explosifs ou vapeurs toxiques.
» Ne pas ramasser des objets durs ou pointus comme le
verre, les clous, les vis ou les pièces de monnaie, etc.
» Utilisez seulement sur des surfaces sèches et à
l'intérieur.
» Maintenir l'appareil sur une surface nivelée.
» Ne ramassez rien qui soit en flammes ou en fumée,
comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres
chaudes, etc.
» Ne pas utiliser sans le réservoir de poussières et/ou les
filtres mis en place.
» Ne pas utiliser à l'extérieur ni sur des surfaces mouillées.
» Ne laissez pas la machine en cours d'exécution dans
le même endroit sans que le manche soit entièrement
debout.
» Débranchez tous les contrôles avant de connecter ou
déconnecter le TurboBrush® Tool ou le Pet TurboEraser®
Tool.
» Utilisez seulement le pack de batterie rechargeable
Li-ion et la base de chargement fournie par BISSELL.
» Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue péri-
ode, le pack de la batterie doit être enlevé.
» Les bornes de sortie du pack de la batterie et de la base
du chargeur ne peuvent pas causer de court-circuit.
» Le chargeur est seulement utilisé pour charger le pack
de batterie rechargeable Li-ion fourni avec l'aspirateur.
Déconnectez l'alimentation avant de faire ou défaire les
connexions de la batterie. Avertissement: Gaz explosifs.
Évitez les flammes et étincelles. Veillez à ce qu'il y ait
une ventilation adéquate pendant le chargement.
Merci d'avoir acheté un aspirateur à vide BISSELL
Nous sommes ravis que vous ayez
acheté un aspirateur à vide BISSELL.
Nous avons tenu compte de tout ce
qui est nécessaire à propos des soins
du sol dans le design et la fabrication
de ce système de nettoyage maison
complet et de technologie de pointe.
Votre aspirateur BISSELL est conçu
de manière adéquate et nous offrons
une garantie de deux ans. Vous pou-
vez toujours contacter le départe-
ment d'Assistance clients motivé et
compétent, en cas de problème. Vous
recevrez une assistance rapide et
attentionnée.
Mon arrière-grand-père a inventé les
balais mécaniques en 1876. A ce jour,
BISSELL est un leader mondial dans
la conception, la fabrication, et le
service de produits d'entretien haut
de gamme, comme votre aspirateur
BISSELL
Merci vivement de la part de l'équipe
entière de BISSELL.
Mark J. Bissell
Président & CEO
AVERTISSEMENT
UNE ACTION OU ATTENTION EST REQUISE EN CE DOMAINE POUR
RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D'INCENDIE ET DE
BLESSURE.
GUIDE
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE GUIDE D'UTILISATION POUR
DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE SÉCURITÉ COMPLÈTES.
WEEE
NE JETEZ PAS L'APPAREIL AVEC VOS DÉCHETS DOMESTIQUES
COMMUNS À LA FIN DE SA DURÉE DE VIE, MAIS EMPORTEZ-LE À
UN POINT DE COLLECTE AUTORISÉ POUR RECYCLAGE. EN FAISANT
CECI, VOUS AIDEREZ À PRÉSERVER L'ENVIRONNEMENT.
Instructions de sécurité . . . . . .11
Aperçu du Produit . . . . . . . . . . 12
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Manipulations . . . . . . . . . . . 13-14
Entretien & Soins . . . . . . . . .15-16
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
www.BISSELL.com
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido