Vision Engineering Mantis Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Mantis:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 37

Enlaces rápidos

User Guide
Compact & Elite with Universal Stand

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vision Engineering Mantis

  • Página 1 User Guide Compact & Elite with Universal Stand...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents English 6 - 8 Mantis Compact Mantis Elite 9 - 11 Français 14 - 16 Mantis Compact Mantis Elite 17 - 19 Deutsch 22 - 24 Mantis Compact 25 - 27 Mantis Elite Italiano 30 - 32...
  • Página 5: Health & Safety

    Health & Safety Vision Engineering and its products conforms to the requirements of the EC Directives on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and Restriction of Hazardous Substances (RoHS). Electrical Supply Stand Input Voltage: 9VDC 1.7A Power Supply Voltage (via plug top power supply) : 100-240VAC 50-60HZ 1.0A Max...
  • Página 6: Mantis Compact

    Insert the new desiccant and replace the desiccant cover. LED Arrays Remove the desiccant cover Remove the two crosshead screws that secure the LED array and remove the array complete with filters Reassembly is the reverse of this procedure. Mantis Compact with Universal Stand - User Guide www.visioneng.com/support...
  • Página 7 This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of invoice to the original purchaser. If during the warranty period the product is found to be defective, it will be repaired or replaced at facilities of Vision Engineering or elsewhere, all at the option of Vision Engineering.
  • Página 8: Power Supply

    Lens protection caps Floating Stage (for bench stand) 73mm 19.2mm Dust Cover Replacement LED Array Lighting Data LUX intensity measured at subject plane with colour correction filters. 20 LEDs 9,400 LUX 10,000 hours Mantis Compact with Universal Stand - User Guide www.visioneng.com/support...
  • Página 9: Mantis Elite

    Lift out the LED array and turn it over. Disconnect the array connector remove the LED array complete with filter Reassembly is the reverse of this procedure. www.visioneng.com/support Mantis Elite with Universal Stand - User Guide...
  • Página 10: Mantis Elite

    This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of invoice to the original purchaser. If during the warranty period the product is found to be defective, it will be repaired or replaced at facilities of Vision Engineering or elsewhere, all at the op- tion of Vision Engineering.
  • Página 11: Mantis Elite

    54mm 13.5mm *Single mount objective replaces twin turret assembly. 40mm 8.8mm 29mm 6.5mm Lighting Data LUX intensity measured at subject plane with colour correction filters. 24 LEDs 11,000 LUX 10,000 hours www.visioneng.com/support Mantis Elite with Universal Stand - User Guide...
  • Página 13: Santé Et Sécurité

    Santé et sécurité Vision Engineering et ses produits sont conformes aux exigences des directives européennes sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques (Directive DEEE) et sur la Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses (Directive RoHS).
  • Página 14: Mantis Compact

    Remplacer le dessiccant. LED Arrays Retirer le cache du dessiccant Retirer les 2 vis cruciformes qui tiennent le support des LED et retirer l’ensemble avec les filtres Remonter dans l’ordre inverse. Mantis Compact avec statif universel – Guide d’utilisation www.visioneng.com/support...
  • Página 15 En réglant votre Mantis porter attention à l’espace de travail, en particulier à la hauteur de la chaise et de la table. En étant assis avec le dos droit, les yeux doivent être à hauteur de la tête Mantis et les avant bras reposer sur la table.
  • Página 16: Famille De Produit Mantis Compact

    Platine flottante (pour statif de table) Housse de protection Ensemble de LED de remplacement Spécifications D’éclairage Intensité lumineuse mesurée sur un sujet plan avec filtres correcteurs 20 LEDs 9.400 LUX 10.000 heures Mantis Compact avec statif universel – Guide d’utilisation www.visioneng.com/support...
  • Página 17: Mantis Elite

    Retirer les 2 vis cruciformes qui tiennent le support de filtre et les LED et retirer le couvercle Soulever la rangée de LED et la retourner. Retirer le connecteur puis l’ensemble avec le filtre Remonter dans l’ordre inverse. www.visioneng.com/support Mantis Elite avec statif universel – Guide d’utilisation...
  • Página 18: Mantis Elite

    Cependant, Vision Engineering se réserve le droit de rembourser le prix d'achat s'il ne peut pas fournir le remplacement, si ce n'est pas commercialement faisable ou si le produit ne peut être dépanné. Les parties qui ne sont pas fabriquées par Vision Engineering sont garantis par leur fabricant. Les composants consommables tels que des fusibles ne portent aucune garantie.
  • Página 19: Famille De Produit Mantis Elite

    * Montage pour un sul objectif en replacement de la tourelle 40mm 8,8mm 29mm 6,5mm Spécifications D’éclairage Intensité lumineuse mesurée sur un sujet plan avec filtres correcteurs 24 LEDs 11.000 LUX 10.000 heures www.visioneng.com/support Mantis Elite avec statif universel – Guide d’utilisation...
  • Página 21 Arbeitsschutz Vision Engineering und seine Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Alt-/ Schrottgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE) und Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances - RoHS).
  • Página 22: Mantis Compact

    Projektionskopfes vorsichtig über den oberen Haltebolzen des Universalständers. Fixieren Sie nun den Projektionskopf am Universalständer durch Einschrauben des Haltbolzens welcher durch die untere Bohrung der Mantis Kopfhalterung zu führen ist. Beide Haltebolzen festziehen und Gummischutz des Universalständers am Befestigungssteg der Mantis Kopfhalterung überstülpen.
  • Página 23: Pflegehinweise

    Sollte während der Garantiezeit ein Fehler auftreten, wird dieser nach freier Wahl von Vision Engineering im Herstellwerk oder an einem anderen geeigneten Ort beseitigt. Vision Engineering behält sich das Recht vor den Kaufpreis zurück zu erstatten, wenn eine Ersatzlieferung nicht möglich oder eine Reparatur auf kommerzieller Basis in angemessener Zeit nicht durchführbar ist.
  • Página 24: Technische Daten

    Externes Steckernetzteil 9V DC 167mm 45,0mm Zubehör 96mm 27,5mm Schutzgläser für Objektive 73mm 19,2mm Verschiebetisch (für Tischstativ) Staubschutzhülle LED Ersatzeinheit Beleuchtung Beleuchtungsstärke (LUX) gemessen auf der Objektebene mit 20 LEDs 9.400 LUX 10.000 Std. Mantis Compact mit Universalständer - User Guide www.visioneng.com/support...
  • Página 25: Mantis Elite

    Trennen Sie das Niederspannungskabel vom Projektionskopf. Lösen beider Schrauben und Abnehmen der Abdeckung LED-Einheit vorsichtig herausheben und abklemmen der Steckverbindung . Austausch der gesamten Einheit inklusive Filter Einbau der Austauscheinheit in umgekehrter Reihenfolge. www.visioneng.com/support Mantis Elite mit Universal Schwenk-/Kippständer - User Guide...
  • Página 26: Mantis Elite

    Sollte während der Garantiezeit ein Fehler auftreten, wird dieser nach freier Wahl von Vision Engineering im Herstellwerk oder an einem anderen geeigneten Ort beseitigt. Vision Engineering behält sich das Recht vor den Kaufpreis zurück zu erstatten, wenn eine Ersatzlieferung nicht möglich oder eine Reparatur auf kommerzieller Basis in angemessener Zeit nicht durchführbar ist.
  • Página 27: Mantis Elite

    13,5mm * Das Objektiv x6 SLWD erfordert den 40mm 8,8mm Austausch der Objektivaufnahme. 29mm 6,5mm Beleuchtung Beleuchtungsstärke (LUX) gemessen auf der Objektebene mit farbkorrigiertem Filter. 24 LEDs 11.000 LUX 10.000 Std. www.visioneng.com/support Mantis Elite mit Universal Schwenk-/Kippständer - User Guide...
  • Página 29: Salute E Sicurezza

    Salute e sicurezza Vision Engineering e i suoi prodotti sono conformi ai requisiti delle norme CE WEEE (Electrical and Electronic Equipment, rifiuti ambientali elettrici ed elettronici) e RoHS (Restriction of Hazardous Substances, restrizioni all'uso di sostanze pericolose).
  • Página 30: Contenuto Confezione

    Blocco LED Rimuovere il coperchio dell’essiccante Rimuovere le due viti a stella che fermano il blocco e rimuovere il blocco completo di filtri Per riassemblare l’unità eseguire questa procedura al contrario. Mantis Compact con Stativo Universal – Manuale d’uso www.visioneng.com/support...
  • Página 31 Se, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse risultare difettoso, verrà riparato o sostituito nei laboratori Vision Engineering altrove, a discrezione di Vision Engineering. In ogni caso, Vision Engineering si riserva il diritto di rimborsare il costo dell'acquisto se non sarà in grado di sostituirlo, se la riparazione non dovesse risultare fattibile per motivi commerciali o se il prodotto non fosse riparabile in modo tempestivo.
  • Página 32: Dati Tecnici

    Tavolino mobile (per stativo a colonna) Copertina anti-polvere Blocco LED di ricambio Informazioni illuminazione Intensità in lux misurata su soggetto piano con filtri di correzione del colore 20 LEDs 9.400 LUX 10.000 ore Mantis Compact con Stativo Universal – Manuale d’uso www.visioneng.com/support...
  • Página 33 Togliere il Blocco LED e girarlo su se stesso. Scollegare i connettori del Blocco e rimuovere il Blocco LED completo dei filtri Per riassemblare l’unità eseguire questa procedura al contrario. www.visioneng.com/support Mantis Elite con Stativo Universal – Manuale d’uso...
  • Página 34 Se, durante il periodo di garanzia, il prodotto dovesse risultare difettoso, verrà riparato o sostituito nei laboratori Vision Engineering altrove, a discrezione di Vision Engineering. In ogni caso, Vision Engineering si riserva il diritto di rimborsare il costo dell'acquisto se non sarà in grado di sostituirlo, se la riparazione non dovesse risultare fattibile per motivi commerciali o se il prodotto non fosse riparabile in modo tempestivo.
  • Página 35 13,5mm sostituisce la torretta porta lenti. 40mm 8,8mm 29mm 6,5mm Informazioni illuminazione Intensità in lux misurata su soggetto piano con filtri di correzione del colore 24 LEDs 11.000 LUX 10.000 ore www.visioneng.com/support Mantis Elite con Stativo Universal – Manuale d’uso...
  • Página 37: Salud & Seguridad

    Salud & Seguridad Vision Engineering y sus productos cumplen con los requerimientos de las directivas EC en Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE) y la Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS).
  • Página 38: Montaje

    Reemplace el tornillo inferior , asegurándose de que el tornillo pase por la parte inferior del cabezal Mantis. Apriete los tornillos superior e inferior y vuelva a colocar el fuelle de goma del brazo universal Retire el enchufe rojo debajo del cabezal.
  • Página 39: Operación

    Este producto tiene una garantía de un año desde la fecha de compra en defectos de material y de fabricación. Si durante el periodo de garantía un producto es defectuoso, este será reparado o cambiado en una planta de Vision Engineering o en otro lugar, a elección de Vision Engineering.
  • Página 40: Familia De Producto Mantis Compact

    Mesa flotante (para soporte banco) Protección contra el polvo Batería de leds de recambio Datos alumbrado Intensidad Lux medida en el plano con filtros correctores del color 20 LEDs 9.400 LUX 10.000 horas Guía usuario para Mantis Compact con plataforma universal www.visioneng.com/support...
  • Página 41 Levante la batería de Led y gírela. Desconecte el conector de la batería y quítela totalmente junto con el filtro Para volver a montarla, proceda en modo inverso a este proceso. www.visioneng.com/support Mantis Elite con Soporte Universal - Guía de usuario...
  • Página 42: Cuidado General

    Si durante el periodo de garantía se estropea el producto, será reparado o cambiado en las instalaciones de Vision Engineering o en otro lugar, a opción de Vision Engineering. Sin embargo, Vision Engineering se reserva el derecho de reembolsar el precio de compra si no pudiera reponer el producto y la reparación no fuera comercialmente viable o no se pudiera realizar a tiempo.
  • Página 43: Componentes Opcionales Para Mantis Elite

    * Una torreta de boble objetivo reemplaza al simple objetivo único. 40mm 8,8mm 29mm 6,5mm Datos alumbrado Intensidad Lux medida en el plano con filtros correctores del color 24 LEDs 11.000 LUX 10.000 horas www.visioneng.com/support Mantis Elite con Soporte Universal - Guía de usuario...
  • Página 45 健康 & 安全 ヴィジョン・エンジニアリングが製造している製品は、EC Directives on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) およびRestriction of Hazardous Substances (RoHS) に準拠しています。...
  • Página 46 MANTIS COMPACT 構成 日 日 マウント 本 本 語 語 Gクランプ コンパクト ユニバーサルスタンド コンパクト ヘッド ACアダプタ 対物レンズ 組立 マウントをGクランプ又は3本のネジで作 業台に固定します。 コンパクト ユニバーサルスタンドを マウントに挿し込みます。 コンパクト ユニバーサルスタンドの をゆるめます。 上部取付けボルト 下部取付けボルト を外します。コンパ クト ヘッド後部のフック をユニバーサル スタンドの上部取付けボルトに掛けま す。ユニバーサル スタンドの下部取付 けボルトをコンパクト ヘッド後部下側 の穴に通します。上部及び下部のボル トを締め、ゴムカバー をかけます 。...
  • Página 47 MANTIS COMPACT 使用方法 日 はじめに 本 語 電源スイッチ を入れ、試料をコンパクト ヘッドの 下に置きます。 焦点調整 ユニバーサルスタンドの特長は、作業者に合った見やす いポジ ションに簡単にセットができることです。通常は試料を手に持ち 焦点を合わせます。コンパクト ヘッドの高さ調整は、高さ固定 ノブ を緩めてからおこなってください。 眼幅調整 眼幅調整ツマミ を回し個人の眼幅に合わせます。 注)この調整が不良の場合は良好な立体像が得られません。 レンズの交換 対物レンズ をまわして外します。レンズはレンズケースに 収納してください。使用する対物レンズを挿し込み、静かに まわして固定します。 コンパクト ヘッドのカウンターバランス 対物レンを交換するとカウンターバランスの調整が必要になる場合があります。カウンターバラ ンス調整ネジ (軽いレンズは時計回り、重いレンズは反時計回り)でコンパクト ヘッドが安 定するよう調整します。 人間工学に基いた観察姿勢 マンティスを使用することにより、人間工学に基いた楽な姿勢での観察が可能になります。マンティスを設置する場 合、作業台や椅子の高さに注意してください。椅子に座り背を伸ばした状態で、像がコンパクト ヘッドを通して水平 に見え、ひじが作業台に着くように椅子及び作業台の高さを調節してください。...
  • Página 48 MANTIS COMPACT マンティス コンパクト プロダクツ ファミリー 日 本 語 テクニカルデータ ACアダプタ 対物レンズ 対物レンズ 焦点距離 視野 出力 DC 9V 167mm 45.0mm アクセサリー 96mm 27.5mm レンズプロテクションキャップ 73mm 19.2mm フローティングステージ (ベンチスタンド用) ダストカバー 予備LEDアレイ 照明データ 照度: 試料面にてカラー補正フィルタを使用し測定 20 LEDs 9,400 LUX 10,000時間 www.visioneng.com/support マンティス コンパクト ユニバーサルスタンド - ユーザーガイド...
  • Página 49 MANTIS ELITE 構成 日 マウント 本 語 Gクランプ エリート ユニバーサルスタンド エリート ヘッド ACアダプタ 対物レンズ アンチグレア フード 組立 マウントをGクランプ又は3本のネジで作業台に固定 します。 エリート ユニバーサルスタンドをマウ ントに挿し込みます。 ユニバーサル スタンドの上部取付けボルト をゆるめます。下部取付けボルト を外し ます。 エリート ヘッド後部のフック をユニバーサル スタンド の上部取付けボルトに掛けます。ユニバーサル スタンドの 下部取付けボルトをエリート ヘッド後部下側の穴に通します。上 を 部及び下部のボルトを締め、ゴムカバー かけます。 対物レンズ を選択し、ターレット...
  • Página 50 MANTIS ELITE 使用方法 日 はじめに 本 語 電源スイッチ を入れ、試料をエリート ヘッドの下 に置きます。 焦点調整 高さ固定ノブ を緩め、エリート ヘッドを上下させ 焦点を合わせます 。 眼幅調整 眼幅調整ツマミ を回し個人の眼幅に合わせます。 注)この調整が不良の場合は良好な立体像が得られま せん。 レンズの交換 対物レンズ を交換するときは、レンズ固定ネジ を緩めて取 外します。取外したレンズはレンズケースに収納してください。 交換するレンズをターレットに挿し込み、ネジで固定します。2種類の 対物レンズを使用する場合、ターレット を回転させ、倍率を変更しま す。 エリート ヘッドのカウンターバランス 対物レンズを交換するとカウンターバランスの調整が必要になる場合があります。カウンターバランス調整ネジ (軽いレンズは時計回り、重いレンズは反時計回り)でエリート ヘッドが安定するよう調整します。 目視角の調整 (オプション) 目視角固定ノブ を緩め、角度の調整を行ってください。角度が決まったら固定ノブを締めてください。...
  • Página 51 MANTIS ELITE マンティス エリート プロダクツ ファミリー 日 本 語 テクニカルデータ ACアダプタ 対物レンズ 出力 DC 9V 対物レンズ 焦点距離 視野 160mm 57.0mm アクセサリー 96mm 34.0mm レンズプロテクションキャップ 68mm 23.0mm フローティングステージ (ベンチスタンド用) 112mm 20.0mm X6 SLWD* ダストカバー 予備LEDアレイ 59mm 17.0mm 54mm 13.5mm * ターレットを外し装着...
  • Página 53 健康和安全 英国Vision微视技术检验测量设备有限公司及其产品是遵循欧洲环保指令在WEEE和RoHS的规定 注: WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) 第2002/96/EC号指令是欧盟于2003年2月13日在其官方 公报上公布的指令。目的首要是防止报废电子电气设备的产生,并实现这些报废设备的再利用、再循环 使用和其它形式的回收,以达到减少废弃物的处理。所有准备将自己的电子电器产品销售到欧洲市场的 企业都将受到WEEE指令的影响。包括欧洲各国家及其它各国的生产者。欧盟指令并不直接适用于生产 者,这些指令在每个欧盟成员国内必须被首先转化成国内法律。 RoHS (the Restriction of the use of certain hazardous substance in electrical and electronic equipment) 第 2002/96/EC号指令也是欧盟于2003年2月13日在欧盟官方公报上公布的指令。RoHS 表示对有害物质的 限制。目的是使各成员国关于在电子电气设备中限制使用有害物质的法律趋于一致,有助于保护人类健 康和合乎要求的回收和处理。RoHS一共列出六种有害物质:包括Hg(汞)、Cd(镉)、Pb(铅)、Cr6+(六价 铬)、PBB(多溴化联苯)和PBDE(多溴二苯醚)
  • Página 54 装箱清单 中 通用基座 文 G 形夹 平衡支架 观察头 电源适配器 物镜 组装 使用所提供的 G 形夹,或使用通用底座的孔 中的适当螺钉,将通用底座紧固到工作台 上。 将通用臂放到通用底座顶部,并顺着套 管向下按,直到完全安装好。 旋松通用臂的上固定螺栓 。取出下固 。小心地将 Mantis 观察头 定螺栓 的 定位钩放到通用臂的上固定螺栓上。 重新装上下固定螺栓 ,确保螺栓穿过 Mantis 观察头的下定位架。 拧紧上下固定螺栓,然后重新定位通用臂 橡胶护套 。 从观察头下面取下红色的通联插头。 将选择的物镜定位并锁定到物镜座上。 请确保电源适配器适合您的电源电压,将电源适配器插 入合适的电源插座上,并将其输出接头插入通用臂的基座 上。 将通用臂顶部的输出引线连接到观察头的背面。 请勿直接将电源适配器连接到观察头上。...
  • Página 55 不使用时,用提供的防尘罩盖住 Mantis。 用软毛刷或清洁布清除灰尘。 应使用镜头清洁布来清洁 Mantis 镜头。 不使用时,将附件放到无尘的环境中。 服务 服务和维修工作必须由经过 Vision Engineering 授权的服务工程师进行。 担保 本产品自售给最初购买者之日起的一年内,保证不会出现材料或工艺方面的缺陷。 如果产品在保修期内出现缺陷,将在 Vision Engineering 的工厂或其他地方进行维修或更换,这完全取决于 Vision Engineering 的选择。但是,如果无法提 供更换,而维修又不可行或来不及,Vision Engineering 保留退还货款的权利。非 Vision Engineering 制造的零部件仅采用其制造商的担保。易耗组件(如保 险丝)不受担保。 本担保不包括由以下原因造成的损坏:由运输造成的损坏;由使用不当、疏忽或大意造成的损坏;或由未经 Vision Engineering 认可的服务人员不正确地维 修或修改而造成的损坏。此外,本担保不包括用户指南中所述的产品日常维护工作或任何理应由购买者进行的较小维护工作。 对于由诸如湿气、灰尘、腐蚀性化学药剂、油或其他外部物质的聚积、泄漏或其他超出 Vision Engineering 控制的条件引起的令人不满意的操作性能,概不 负责。 www.visioneng.com/support 通用支架型Mantis Compact用户手册...
  • Página 56 MANTIS COMPACT Mantis Compact 产品系列 中 中 文 文 技术参数 电源 物镜 9V DC 外插式电源 物镜 工作距离 视野 167mm 45.0mm 附件 96mm 27.5mm 镜头保护盖 73mm 19.2mm 浮动台(适用于台式支架) 防尘罩 置换LED 阵列 照明数据 带颜色修正过滤器时在物体平面测量到的 LUX 强度 10,000 小时 20 LEDs 9,400 LUX 通用支架型Mantis Compact用户手册...
  • Página 57 并以相同的方法装入 另一个物镜。 请确保电源适配器适合您的电源电压,将电 源适配器插入合适的电源插座上,并将其输 出接头插入通用臂的基座上。 将通用臂顶部的输出引线连接到观察头的背 部。 请勿直接将电源连接到观察头上 。 日常维护 更换干燥剂 干燥剂用于去除光学头内过多的湿气。 断开观察头底部的电源。 取下盖着干燥剂的套环 并取出干燥剂。 更换干燥剂和套环 LED 阵列 取下任一侧 LED 阵列的方法是相同的。 断开观察头底部的电源。 旋松紧固过滤网/阵列盖 的两个螺钉 并取下盖子。 提起 LED 阵列 并将它翻转。断开阵列插头 并连同过滤 一起取下整个 LED 阵列。 网 重新安装时,采取相反的过程。 www.visioneng.com/support 通用支架型 Mantis Elite 用户手册...
  • Página 58 用软毛刷或清洁布清除灰尘。 应使用镜头清洁布来清洁 Mantis 观测屏和镜头。 不使用时,将附件放到无尘的环境中。 服务 服务和维修工作必须由经过 Vision Engineering 授权的服务工程师进行。 担保 本产品自售给最初购买者之日起的一年内,保证不会出现材料或工艺方面的缺陷。 如果产品在保修期内出现缺陷,将在 Vision Engineering 的工厂或其他地方进行维修或更换,这完全取决于 Vision Engineering 的选择。但是,如果无法提 供更换,而维修又不可行或来不及,Vision Engineering 保留退还货款的权利。非 Vision Engineering 制造的零部件仅采用其制造商的担保。易耗组件(如保 险丝)不受担保。 本担保不包括由以下原因造成的损坏:由运输造成的损坏;由使用不当、疏忽或大意造成的损坏;或由未经 Vision Engineering 认可的服务人员不当维修或 修改而造成的损坏。此外,本担保不包括用户指南中所述的产品日常维护工作或任何理应由购买者进行的较小维护工作。 对于由诸如湿气、灰尘、腐蚀性化学药剂、油或其他外部物质的聚积、泄漏或其他超出 Vision Engineering 控制的条件引起的令人不满意的操作性能,概不 负责。 除此处所述担保外,Vision Engineering 不进行任何其他明示的或暗示的担保,不论再销售、适用于某种特定用途或其他场合。此外,Vision Engineering 在...
  • Página 59 57.mm 96mm 34.0mm 附件 68mm 23.0mm 镜头保护盖 浮动台(适用于台式支架) 112mm 20.mm X6 SLWD* 防尘罩 置换LED 阵列 59mm 17.0mm 54mm 13.5mm * 独立式的物镜装置取代双孔转换器 40mm 8.8mm 29mm 6.5mm 照明数据 带颜色修正过滤器时在物体平面测量到的 Lux 强度 10,000 小时 24 LEDs 11,000 LUX www.visioneng.com/support 通用支架型 Mantis Elite 用户手册...
  • Página 61 건강과 안전 Vision Engineering과 당사의 제품은 WEEE(전기 및 전자 장비 폐기물)와 RoHS(유해물질의 사용에 대한 제한)에 관한 EC 고시의 요건을 준수합니다.
  • Página 62 부 고정 볼트 드 의 위치 결정 후크를 유니버설 암의 상 부 고정 볼트 위에 주의하여 놓습니다. 볼트가 Mantis 뷰잉 헤드의 하부 위치 결 정 마운트를 관통하는지 확인하며 하부 고 정 볼트 를 교체합니다. 상부 및 하부 고정 볼트를 조인 다음 유니버설 암 고...
  • Página 63 보증 기간 내에 결함이 발견되었을 경우 Vision Engineering사의 서비스 센터나 Vision Engineering사가 지정한 곳에서 수리, 교환할 수 있습니다. 그러나 교 환이 불가능한 경우나 수리 비용이 너무 높거나 수리 기간이 너무 길어지는 경우 Vision Engineering사는 제품의 수리 및 교환 대신 제품 가격을 환불해 드...
  • Página 64 MANTIS COMPACT 맨티스 컴팩트 제품군 한 국 어 기술 데이터 대물 렌즈 전원 대물 렌즈 작동 거리 시계 9V DC 아답타 167mm 45.0mm 악세사리 96mm 27.5mm 렌즈 보호 뚜껑 73mm 19.2mm 벤치 스탠드용 Floating stage 먼지 커버 교체용 LED 어레이...
  • Página 65 를 분리합니다. Mantis 뷰잉 헤드 의 위치 결정 후크 를 유니버설 암의 상부 고정 볼트 위에 주의하여 놓습니다. 볼트가 Mantis 뷰잉 헤드의 하부 위치 결정 마운트를 관통하는 지 확인하며 하부 고정 볼트를 교체합니다. 상부 및 하부 고정 볼트를 조인 다음 유니버설 암 고무 게이터...
  • Página 66 보증 기간 내에 결함이 발견되었을 경우 Vision Engineering사의 서비스 센터나 Vision Engineering사가 지정한 곳에서 수리, 교환할 수 있습니다. 그러나 교 환이 불가능한 경우나 수리 비용이 너무 높거나 수리 기간이 너무 길어지는 경우 Vision Engineering사는 제품의 수리 및 교환 대신 제품 가격을 환불해 드...
  • Página 67 MANTIS ELITE 맨티스 컴팩트 제품 가계도 기술 데이터 대물 렌즈 전원 9V DC 아답타 대물 렌즈 작동 거리 시계 160mm 57.0mm 악세사리 96mm 34.0mm 렌즈 보호 뚜껑 68mm 23.0mm 벤치 스탠드용 Floating stage X6 SLWD* 112mm 20.0mm 먼지 커버 교체용 LED 어레이...
  • Página 69       Vision Engineering          (WEEE)  ,      (RoHS).
  • Página 70: Содержимое Упаковки

    , и снимите крышку. Замените влагопоглотитель. Светодиодные матрицы Снимите крышку влагопоглотителя Удалите два винта с крестообразным шлицем, крепящих светодиодную матрицу , и извлеките матрицу вместе с фильтрами. Соберите узел в обратном порядке. www.visioneng.com/support Mantis Compact на универсальном штативе – Руководство пользователя...
  • Página 71: Общий Уход

    Если в течение гарантийного срока будут обнаружены дефекты изделия, оно будет отремонтировано или заменено на предприятиях Vision Engineer- ing или других, по выбору Vision Engineering. Однако, Vision Engineering оставляет за собой право на возмещение покупной цены, если окажется невозможным обеспечить замену, а ремонт коммерчески не выгоден или не может быть выполнен своевременно. На детали, произведенные не...
  • Página 72: Технические Характеристики

    27,5mm оборудование 73mm 19,2mm Светофильтры защитные прозрачные Плавающий стоик Чехол Данные освещения Дополнительный светодиодный Интенсивность освещения, измеренная на предметной пластине с осветитель фильтрами цветовой коррекции 10.000 часов 20 LEDs 9.400 LUX www.visioneng.com/support Mantis Compact на универсальном штативе – Руководство пользователя...
  • Página 73 Ослабьте два винта , которые крепят крышку фильтра/матрицы , и снимите крышку. Поднимите светодиодную матрицу и переверните ее. Отключите соединитель матрицы и извлеките светодиодную матрицу вместе с фильтром Соберите узел в обратном порядке. www.visioneng.com/support Mantis Elite на универсальном штативе – Руководство пользователя...
  • Página 74 счета-фактуры первоначальному покупателю. Если в течение гарантийного срока будут обнаружены дефекты изделия, оно будет отремонтировано или заменено на предприятиях Vision Engineering или других, по выбору Vision Engineering. Однако, Vision Engineering оставляет за собой право на возмещение покупной цены, если окажется невозможным обеспечить замену, а ремонт коммерчески не выгоден или не может быть выполнен...
  • Página 75 Дополнительный светодиодный осветитель 54mm 13,5mm 40mm 8,8mm * Объектив устанавливается взамен 29mm 6,5mm турели Данные освещения Интенсивность освещения, измеренная на предметной пластине с фильтрами цветовой коррекции 10.000 часов 24 LEDs 11.000 LUX www.visioneng.com/support Mantis Elite на универсальном штативе – Руководство пользователя...

Este manual también es adecuado para:

Mantis compactMantis elite

Tabla de contenido