Página 1
P H O N E Freisprecheinrichtung »Freedom« Hands-Free Facility Kit Mains-Libres Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, 00092130 and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Página 2
d Bedienungsanleitung Montage an der Sonnenblende 1. LCD-Anzeige Wichtig: Methode 2: Stellen Sie über das Bluetooth-Menü des 1. Montage mit der einstellbaren Halterung 2. 1. Kopplung/2. Verbindung trennen Bei der ersten Benutzung muss der Benutzer den Telefons eine erneute Verbindung her. „Freedom”...
Página 3
• Halten Sie die Taste (L) für 2 Sekunden gedrückt, um “Freedom” on. The LCD display (1) shines, this indicates Hama GmbH & Co. KG erklärt hiermit, dass sich dieses das Setup-Menü aufzurufen. that the “Freedom” is in standby mode.
Página 4
Press (9) to make an outgoing call. provisions of Directive R & TTE (1999/5/EC). Display Set up Menu Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device Reject and hang up a call is in compliance with the basic requirements and other •...
Página 5
f Mode d‘emploi Montage sur le pare-soleil 7. Augmentation du volume Information : Augmentation et baisse du volume 1. Montage avec un bras adaptable 8. Raccrocher Il est recommandé d´éteindre le Freedom lorsque vous • Appuyez sur (+) pour augmenter le volume. quittez votre véhicule.
Página 6
R&TTE (1999/5/EG). 9. Responder llamada • Appuyez sur (+) ou (-) pour sélectionner le numéro Hama GmbH & Co. KG certifi e que cet appareil est 10. Micrófono manos libres (On/Off) de téléphone à composer. conforme aux exigences fondamentales et aux autres 11.
Página 7
(10 m), el equipo conmuta al modo de búsqueda Presione (L) para silenciar el micrófono. La pantalla • Presione (9) para confi rmar la selección HAMA TECHNICS S.L. garantiza este artículo por un período de mostrará “Silencio activado”. permanente, gasta innecesariamente corriente y •...
Página 8
o Gebruiksaanwijzing Bevestiging aan de zonneklep 7. Geluidssterkte verhogen Attentie: Volume regelen 1. Bevestiging met instelbare arm 8. Ophangen Het wordt aangeraden bij het verlaten van het • Druk (+) in voor meer volume 9. Gesprek beantwoorden voertuig de CruiserIII uit te schakelen. Als de mobiele •...
Página 9
2. Per spegnere “Freedom”, riportare il braccio del bepalingen van de richtlijn R&TTE (1999/5/EG). microfono nella posizione originaria. Il display LCD (1) Hama GmbH & Co. KG verklaart hierbij dat dit toestel 1. Display LCD si spegne e indica che “Freedom” è spento.
Página 10
• Premere il tasto (L) per attivare la funzione Mute del • Premere il tasto (9) per confermare la selezione. ricerca permanente, consumando inutilmente corrente (1999/5/EG). Hama GmbH & Co. KG dichiara che microfono. • Premere il tasto (8) per uscire dal menu.
k Οδηγίες χρήσης Συναρμολόγηση στο αλεξήλιο 4. Ηχεία 2. Για να απενεργοποίηθη το «Freedom» πίεστε το Αποδοχή εισερχόμενων κλήσεων 1. Συναρμολόγηση με το ρυθμιζόμενο στήριγμα 5. Ένδειξη φόρτισης βραχίονα του μικροφώνου στην αρχική του θέση. Η Μέθοδος 1: Πιέστε το πλήκτρο (9). 6.
Página 12
Αυτή η συσκευή φέρει το σήμα CE σύμφωνα με τις διατάξεις της Οδηγίας R&TTE (1999/5/EΚ). Η εταιρία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως αυτή η συσκευή εκπληρώνει τις βασικές απαιτήσεις και τους λοιπούς σχετικούς κανονισμούς και τις διατάξεις της Οδηγίας...