ES
Nomenclatura
(1) Sensor de luminosidad, (2) Led blanco,
(3) Led rojo, (4) Batería recargable, (5) Conector, con tapa de
protección, para cable USB A/Micro B, (6) Cable USB A/Micro B, (7)
Indicador del nivel de energía.
Tecnología REACTIVE LIGHTING
La linterna dispone de la tecnología REACTIVE LIGHTING. La
forma y la potencia del haz luminoso se adaptan instantánea y
automáticamente, gracias al sensor de luminosidad integrado en
la linterna. La tecnología REACTIVE LIGHTING proporciona un
confort de iluminación óptimo durante el desarrollo de la actividad,
garantizando como mínimo la autonomía escogida.
Cuando vaya en bicicleta, utilice la linterna con la tecnología
CONSTANT LIGHTING (riesgo de que se apague con la tecnología
REACTIVE LIGHTING).
Funcionamiento de la linterna
Encender, apagar, seleccionar
Cuando enciende la linterna, ésta lo hace sistemáticamente con la
tecnología REACTIVE LIGHTING (si bloquea la linterna después de
una iluminación roja, se vuelve a encender sistemáticamente en rojo).
Al pasar a las tecnologías REACTIVE o CONSTANT, la linterna se
enciende siempre en el modo MAX AUTONOMY.
Con la tecnología REACTIVE LIGHTING:
- Cuando el sensor de la linterna detecta un entorno lo
suficientemente iluminado, la linterna parpadea débilmente durante
dos minutos y después se apaga automáticamente para preservar la
autonomía de la batería.
Batería - carga
La linterna se sirve con una batería de Li-ion Petzl. Capacidad:
1800 mAh.
Cárguela completamente antes de la primera utilización.
Utilice únicamente una batería ACCU REACTIK Petzl.
En general, las baterías de Li-ion pierden un 10 % de su capacidad
por año. Después de 300 ciclos de carga/descarga todavía disponen
aproximadamente del 70 % de su capacidad inicial.
Atención
Cargue únicamente mediante un cable USB. La tensión suministrada
por el cargador no debe sobrepasar los 5 V. Utilice únicamente un
cargador homologado CE/UL.
Tiempo de carga
El tiempo de carga es de 5 horas con el cargador USB y el ordenador.
Atención, la conexión simultánea de varios periféricos USB al
ordenador puede alargar el tiempo de carga (hasta 24 horas).
Durante la carga, el indicador del nivel de energía se enciende con un
parpadeo verde, pasa a verde fijo cuando la carga está completa y es
rojo fijo en caso de mal funcionamiento.
Sustitución de la batería
Utilice únicamente una batería ACCU REACTIK Petzl. La utilización
de cualquier otra batería podría estropear la linterna. No utilice otros
tipos de baterías.
Para una utilización nómada, la batería se puede reemplazar por una
caja con pilas, no incluida.
Información general de las
linternas y baterías Petzl
A. Precauciones con la batería
Atención: un uso incorrecto puede provocar que la batería se
deteriore.
- No sumerja la batería en agua.
- No tire la batería al fuego.
- No destruya la batería, ya que podría explotar o liberar materias
tóxicas.
- Si la batería está estropeada, no la desmonte ni modifique su
estructura.
- Si la batería está deformada o agrietada, deséchela en el contenedor
de reciclaje adecuado.
B. Precauciones con la linterna
Linterna no recomendada para niños.
Seguridad fotobiológica del ojo
Linterna clasificada dentro del grupo de riesgo 2 (riesgo moderado)
según la norma IEC 62471.
- No mire fijamente a la linterna cuando esté encendida.
- Las radiaciones ópticas emitidas por la linterna pueden resultar
peligrosas. No dirija el haz luminoso de la linterna hacia los ojos de
una persona.
- Riesgo de lesión de la retina debido a la emisión de luz azul,
especialmente para los niños.
Compatibilidad electromagnética
Cumple con las exigencias de la directiva 2014/30/UE relativa a la
compatibilidad electromagnética.
Atención: un ARVA (aparato de búsqueda de víctimas de aludes)
en modo de recepción puede ser objeto de interferencias por la
proximidad de la linterna. En caso de interferencias (ruidos parásitos),
aleje el ARVA de la linterna.
C. Limpieza, secado
En caso de utilización en un ambiente húmedo, retire la batería de la
linterna y seque la caja de la linterna con la tapa de protección USB
abierta. En caso de contacto con agua de mar, enjuague con agua
dulce y seque la linterna.
Si la linterna está sucia, límpiela con un paño húmedo y déjela secar.
Evite que la linterna entre en contacto con agentes químicos.
D. Almacenamiento
Para un almacenamiento prolongado, cargue la batería (repita la
acción cada seis meses) y retire la batería de la linterna. Evite la
descarga completa de la batería. Procure almacenar la batería en
seco. La temperatura ideal de almacenamiento está comprendida
entre 20 y 25° C.
En estas condiciones, al cabo de 12 meses sin utilizarse, la batería
estará descargada.
E. Protección del medio ambiente
F. Modificaciones y reparaciones
Prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio.
G. Preguntas/contacto
Garantía Petzl
Esta linterna está garantizada durante 3 años (excepto la batería,
que tiene un año de garantía o 300 ciclos) contra cualquier defecto
del material o de fabricación. Se excluye de la garantía: más de
300 ciclos de carga/descarga, el desgaste normal, la oxidación, las
modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, el mantenimiento
incorrecto, los daños debidos a los accidentes, a las negligencias y a
las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Responsabilidad
Petzl no es responsable de las consecuencias directas, indirectas,
accidentales o de cualquier otro tipo de daños ocurridos o resultantes
de la utilización de este producto.
TECHNICAL NOTICE - E92 REACTIK
PT
Nomenclatura
(1) Sensor, (2) Led branco, (3) Led vermelho, (4) Bateria recarregável,
(5) Conector com tampa de protecção para cabo USB A/Micro B, (6)
Cabo USB A/Micro B, (7) Medidor de carga.
Tecnologia REACTIVE LIGHTING
A lanterna dispõe da tecnologia REACTIVE LIGHTING. A forma e
potência do feixe são adaptados instantânea e automaticamente,
graças ao sensor de luminosidade integrado na lanterna. A tecnologia
REACTIVE LIGHTING permite-vos beneficiar de um conforto de
iluminação ideal no decurso das suas actividades, garantindo no
mínimo a autonomia seleccionada.
Em bicicleta, utilize a sua lanterna com a tecnologia CONSTANT
LIGHTING (risco de se apagar com a tecnologia REACTIVE
LIGHTING).
Funcionamento da sua lanterna
Acender, apagar, seleccionar
Quando acende a sua lanterna, ele acende-se sistematicamente
com a tecnologia REACTIVE LIGHTING (se a tiver deligado com a luz
vermelha acesa, vai reacender sistematicamente com a luz vermelha).
Quando troca de tecnologias, REACTIVE ou CONSTANT, a lanterna
acende-se sempre no modo MAX AUTONOMY.
Com a tecnologia REACTIVE LIGHTING:
- Quando o sensor da lanterna detecta um ambiente suficientemente
iluminado, a sua lanterna emite uma luz intermitente fraca durante
dois minutos, depois apaga-se automaticamente para preservar a
autonomia da bateria recarregável.
Bateria recarregável -
carregamento
A lanterna está dotada de uma bateria recarregável Li-Ion Petzl.
Capacidade: 1800 mAh.
Recarregue completamente antes da primeira utilização.
Utilize unicamente uma bateria recarregável ACCU
REACTIK Petzl.
De uma forma geral, as baterias recarregáveis Li-Ion perdem 10 %
da sua capacidade por ano. Ao fim de 300 ciclos de carga/descarga,
ainda têm à volta de 70 % da sua capacidade inicial.
Atenção
Recarregue somente com um cabo USB. A tensão fornecida pelo
carregador não deve ultrapassar 5 V. Utilize somente um carregador
homologado CE/UL.
Tempo de carga
O tempo de carregamento é de 5 h com carregador USB e no
computador. Atenção, a conexão simultânea de vários periféricos USB
no seu computador pode prolongar o tempo de carga (até 24 h).
Durante o carregamento, o medidor de carga acende-se piscando
verde, quando a carga está completa passa para verde fixo e em caso
de avaria vermelho fixo.
Substituição da bateria recarregável
Utilize unicamente uma bateria recarregável ACCU REACTIK Petzl. A
utilização de um outro tipo de bateria recarregável poderá danificar a
sua lanterna. Não utilize outra bateria recarregável.
Para uma utilização em viagens remotas, a bateria pode ser
substituída por uma caixa de pilhas, não fornecida.
Generalidades lanternas e baterias
Petzl
A. Precauções bateria recarregável
Atenção, uma utilização incorrecta pode provocar uma deterioração
da bateria recarregável.
- Não a mergulhe em água.
- Não deite no fogo uma bateria recarregável.
- Não destrua uma bateria recarregável, pode explodir ou libertar
matérias tóxicas.
- Se a sua bateria recarregável estiver danificada, não a desmonte,
nem modifique a sua estrutura.
- Se a sua bateria recarregável estiver deformada ou fendida, abata-a
num ponto electrão.
B. Precauções lanterna
Lanterna desaconselhada às crianças.
Segurança fotobiológica do olho
Lanterna classificada no grupo de risco 2 (risco moderado) conforme
à norma IEC 62471.
- Não olhe fixamente para a lanterna acessa.
- Os raios luminosos emitidos pela lanterna podem ser perigosos.
Evite dirigir o feixe da lanterna para os olhos de uma pessoa.
- Risco de lesão na retina ligado à emissão de luz azul particularmente
junto de crianças.
Compatibilidade electromagnética
Conforme às exigências da directiva 2014/30/UE referente à
compatibilidade electromagnética.
Atenção, o seu ARVA (Aparelho de Busca de Vitimas sob Avalanche)
em modo de recepção pode ser perturbado pela proximidade da
sua lanterna. Em caso de interferência (ruído parasita), afaste o ARVA
da lanterna.
C. Limpeza, secagem
Em caso de utilização em meio húmido, retire a bateria da lanterna
e seque a caixa da lanterna com a tampa de protecção USB aberta.
No caso de ter estado em contacto com a água do mar, passe-a por
água doce e seque a lanterna.
Se a sua lanterna estiver suja, limpe-a com um pano húmido e
deixe secar.
Evite qualquer contacto da sua lanterna com agentes químicos.
D. Armazenamento
Para um armazenamento prolongado, recarregue a sua bateria
recarregável (acção a renovar todos os seis meses) e retira a bateria
da lanterna. Evite qualquer descarga completa da sua bateria
recarregável. Cuide para guardar a sua bateria recarregável em local
seco. A temperatura ideal para armazenar está compreendida entre
os 20-25º C.
Nestas condições, ao fim de 12 meses sem utilização, a sua bateria
recarregável está descarregada.
E. Protecção do meio ambiente
F. Modificações/retoques
Interditas fora de oficina Petzl salvo peças sobresselentes.
G. Questões/contacto
Garantia Petzl
Esta lanterna está garantida durante 3 anos (excepto a bateria
recarregável com garantia por um ano ou 300 ciclos) contra todos
os defeitos de material ou de fabrico. Limite da garantia: mais de 300
ciclos de carga/descarga, desgaste normal, oxidação, modificações
ou retoques, mau armazenamento, danos devidos a acidentes,
negligências, utilizações para as quais este produto não é destinado.
Responsabilidade
A Petzl não é responsável das consequências directas, indirectas,
acidentais ou de todo e qualquer outro tipo de danos subsequentes
ou resultantes da utilização deste produto.
NL
Terminologie van de onderdelen
(1) Lichtsensor, (2) Witte led, (3) Rode led, (4) Herlaadbare batterij,
(5) USB A/Micro B-aansluiting met beschermkapje, (6) USB A/Micro
B-kabel, (7) Energiemeter.
REACTIVE LIGHTING technologie
De lamp is voorzien van de REACTIVE LIGHTING technologie.
De vorm en het vermogen van de lichtbundel worden instant en
automatisch aangepast dankzij de geïntegreerde lichtsensor.
De REACTIVE LIGHTING technologie zorgt voor een optimaal
verlichtingscomfort tijdens uw activiteiten en biedt u minstens de
geselecteerde autonomie.
Gebruik de CONSTANT LIGHTING technologie bij het fietsen (risico
dat de lamp uitgaat in de stand REACTIVE LIGHTING technologie).
Werking van uw lamp
Aan-/uitschakelen, kiezen
Bij het inschakelen kiest uw lamp systematisch voor de REACTIVE
LIGHTING technologie (wanneer u uw lamp in de rode verlichting hebt
uitgeschakeld, wordt ze automatisch opnieuw in rood ingeschakeld).
Bij het overschakelen van de REACTIVE naar CONSTANT technologie,
schakelt de lamp zich steeds in de MAX AUTONOMY modus in.
Met de REACTIVE LIGHTING technologie:
- Uw lamp knippert twee minuten zachtjes als de sensor van de
lamp voldoende omgevingslicht opvangt. Daarna wordt de lamp
automatisch uitgeschakeld om de autonomie van de herlaadbare
batterij te sparen.
Herlaadbare batterij - opladen
De lamp is voorzien van een Petzl Lithium Ion Polymeer herlaadbare
batterij. Capaciteit:
1800 mAh.
Laad de lamp volledig op vóór de eerste ingebruikneming.
Gebruik enkel een ACCU REACTIK Petzl herlaadbare
batterij.
Over het algemeen verliezen Li-Ion herlaadbare batterijen 10 % van
hun capaciteit per jaar. Na
300 keer laden blijft er nog ongeveer 70 % van hun oorspronkelijke
capaciteit over.
Opgelet
Laad enkel op met een USB-kabel. De spanning afgeleverd door de
oplader mag niet meer dan
5 V bedragen. Gebruik enkel een CE/UL conforme oplader.
Oplaadtijd
Het duurt 5 uur om de batterij via de USB-lader en uw computer op
te laden. Opgelet, de gelijktijdige aansluiting van verschillende USB-
apparaten op uw computer kan de oplaadtijd verlengen (tot 24 uur).
De energiemeter knippert groen tijdens het opladen, blijft groen
branden als de batterij opgeladen is en blijft rood branden bij een
storing.
De herlaadbare batterij vervangen
Gebruik enkel een Petzl ACCU REACTIK herlaadbare batterij. Het
gebruik van een andere soort herlaadbare batterij kan uw lamp
beschadigen. Gebruik geen andere herlaadbare batterij.
Voor gebruik op verplaatsing kunt u de batterij vervangen door een
batterijhouder (niet meegeleverd).
Algemene informatie Petzl lampen
en batterijen
A. Voorzorgsmaatregelen voor de herlaadbare batterij
Opgelet: een ongepast gebruik kan de herlaadbare batterij
beschadigen.
- Dompel de herlaadbare batterij niet onder in water.
- Werp een herlaadbare batterij niet in het vuur.
- Vernietig een herlaadbare batterij niet, want ze kan ontploffen of
toxische stoffen vrijgeven.
- Wanneer uw herlaadbare batterij beschadigd is, haal hem dan niet uit
elkaar en wijzig zijn structuur niet.
- Indien uw herlaadbare batterij vervormd of gebarsten is, schrijf hem
dan af en breng hem naar een recyclagepunt.
B. Voorzorgsmaatregelen voor de lamp
Deze lamp is af te raden voor kinderen.
Fotobiologische veiligheid van de ogen
De lamp wordt ingedeeld in risicogroep 2 (gematigd risico) volgens de
norm IEC 62471.
- Kijk niet strak in het brandende licht.
- De optische stralingen van de lamp kunnen gevaarlijk zijn. Richt de
lichtbundel van de lamp niet in de ogen van een persoon.
- Risico op beschadiging van het netvlies door de blauwe lichtstralen,
in het bijzonder bij kinderen.
Elektromagnetische compatibiliteit
Conform de eisen van de richtlijn 2014/30/EU betreffende de
elektromagnetische compatibiliteit.
Opgelet: uw ARVA toestel (voor het opsporen van slachtoffers onder
lawines) in de ontvangststand kan verstoord worden door de nabijheid
van uw lamp. In het geval van interferenties (bijgeluiden) moet u de
ARVA verder van de lamp verwijderd houden.
C. Reiniging, droogtijd
Bij gebruik in een vochtige omgeving: haal de batterij uit de lamp en
droog de body van de lamp met het USB-beschermkapje open. Bij
contact met zeewater: spoel met zuiver water en laat de lamp drogen.
Een vuile lamp kunt u reinigen met een vochtige doek. Laat daarna
drogen.
Vermijd elk contact van uw lamp met chemische producten.
D. Berging
Wilt u uw hoofdlamp voor langere tijd opbergen, laad dan de
herlaadbare batterij op (herhaal om de 6 maanden) en haal de batterij
uit de lamp. Zorg ervoor dat uw herlaadbare batterij niet volledig leeg
raakt. Bewaar uw herlaadbare batterij in een droge omgeving. De
ideale bewaartemperatuur is 20 à 25° C.
In deze omstandigheden en indien 12 maanden niet gebruikt, is uw
herlaadbare batterij leeg.
E. Bescherming van het milieu
F. Veranderingen/herstellingen
Verboden buiten de Petzl ateliers, behalve vervangstukken.
G. Vragen/contact
Petzl Garantie
Petzl biedt 3 jaar garantie op deze hoofdlamp (behalve herlaadbare
batterij één jaar of 300 keer laden) voor fabricagefouten of
materiaalfouten. Deze garantie is uitgesloten bij: meer dan 300 keer
laden, normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen,
slechte berging, slecht onderhoud, beschadiging door ongeval, door
nalatigheid of door toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Verantwoordelijkheid
Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of
onrechtstreekse gevolgen van, en ongevallen of schade als gevolg van
het gebruik van dit product.
SE
Utrustningens delar
(1) Sensor, (2) Vit LED, (3) Röd LED, (4) Uppladdningsbart batteri, (5)
Port med skydd för USB A-/Micro B-kabel, (6) USB A-/Micro B-kabel,
(7) Batteriindikator.
REACTIVE LIGHTING ljusteknologi
Lampan har REACTIVE LIGHTING ljusteknologi. Den inbyggda
ljussensorn anpassar snabbt och automatiskt formen och styrkan
på ljuskäglan. REACTIVE LIGHTING-teknologin ger möjlighet till
optimalt ljus för avsedd aktivitet, samtidigt som den valda batteritiden
garanteras.
Vid cykling, använd lampan i CONSTANT LIGHTING-läge (risk finns att
den stängs av i REACTIVE LIGHTING-läge).
Lampans funktion
Sätta på/stänga av, välja
När lampan sätts på är den i REACTIVE LIGHTING-läge (stängs den
av i rött ljus läge; är den även i rött ljus när den sätts på igen).
När man växlar mellan REACTIVE och CONSTANT, går lampan alltid
igång i MAX AUTONOMY-läge.
Med REACTIVE LIGHTING ljusteknologi:
- När sensorn upptäcker ett område med tillräckligt ljus, kommer
lampan att blinka svagt i två minuter, för att sedan automatiskt stängas
av för att bevara batteriets livslängd.
Ladda det uppladdningsbara
batteriet
Lampan levereras med ett Petzl uppladdningsbart Li-Jon-batteri.
Kapacitet: 1800 mAh
Ladda fullt innan första användning.
Använd endast Petzl ACCU REACTIK uppladdningsbart
batteri.
Generellt tappar det uppladdningsbara Li-Jon-batteriet 10 % av sin
kapacitet per år. Efter 300 uppladdningscykler har de fortfarande kvar
70 % av sin ursprungliga kapacitet.
Varning
Ladda enbart med en USB-kabel. Laddarens spänning får inte
överstiga 5 V. Använd endast en CE/UL godkänd laddare.
Laddningstid
Uppladdningstid är 5 timmar med USB-laddare, eller dator. Varning:
om många USB-enheter är kopplade till din dator kan laddningstiden
öka (upp till 24 timmar).
Under laddning blinkar batteriindikatorn grönt för att sedan övergå
till konstant grönt sken när laddningen är klar, och konstant rött sken
om något är fel.
Byta det laddningsbara batteriet
Använd endast Petzl ACCU REACTIK uppladdningsbart batteri.
Användning av en annan typ av uppladdningsbart batteri kan skada
lampan. Använd inte någon annan typ av uppladdningsbart batteri.
För användning i svårtillgängliga områden kan det uppladdningsbara
batteriet bytas ut mot en standard batteribox (ej inkluderat).
Allmän information gällande Petzl
lampor och batterier
A. Försiktighetsåtgärder gällande uppladdningsbart
batteri
Varning: felaktig användning kan skada batteriet.
- Sänk inte ner det laddningsbara batteriet under vatten.
- Elda inte upp förbrukade laddningsbara batterier.
- Förstör inte det laddningsbara batteriet; det kan explodera eller
frigöra giftiga ämnen.
- Om det laddningsbara batteriet skadas, försök inte öppna eller ta
isär det.
- Om det laddningsbara batteriet är deformerat eller sprucket, lämna
i det för återvinning.
B. Försiktighetsåtgärder gällande lampa
Lampan rekommenderas inte för barn.
Ögonskydd
Lampan är klassificerad i riskgrupp 2 (måttlig risk) enligt standard
IEC 62471.
- Titta inte rakt in i lampan när den är tänd.
- Den optiska strålningen från lampan kan vara farlig. Undvik att rikta
ljuskäglan mot en annan persons ögon.
- Risk för skada på näthinnan från strålningen hos det blå ljuset,
särskilt hos barn.
Elektromagnetisk kompatibilitet
Uppfyller kraven i direktivet 2014/30/EU om elektromagnetisk
kompatibilitet.
Varning: en lavinsändare i mottagarläge (hitta) kan störas ut i närheten
av pannlampan. Om störningar uppstår (vilket märks på brus från
lavinsökaren), flytta på lavinsökaren.
C. Rengöring, torkning
Om lampan används i en fuktig miljö, ta ur batteriet och torka
lamphöljet med med skyddet för USB-porten öppet. Om lampan
kommer i kontakt med havsvatten, skölj den i kranvatten och torka
den.
Om lampan är smutsig, rengör med en en fuktig trasa och låt torka.
Låt inte kemikalier komma i kontakt med lampan.
D. Förvaring
Vid långtidsförvaring; ladda batteriet (upprepa var sjätte månad) och
ta ur batteriet ur lampan. Undvik att låta det laddningsbara batteriet
laddas ur helt. Se till att förvara ditt uppladdningsbara batteri på en torr
plats. Idealiska förvaringstemperaturen är mellan 20 och 25° C.
Efter 12 månader i dessa förhållanden uppladdningsbara batteriet skall
laddas ur utan användning.
E. Skydda miljön
F. Modifieringar/reparationer
Förbjudet utanför Petzl's lokaler, undantaget reservdelar.
G. Frågor/kontakt
Petzls garanti
Lampan är garanterad 3 år mot material- och tillverkningsdefekter
(undantaget det laddningsbara batteriet som är garanterat för 300
laddningscykler eller max ett år). Undantag från garantin är följande:fler
än 300 uppladdnings-/urladdningscykler, normalt slitage, oxidering,
modifieringar eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, skador
på grund av olyckor, försumlighet eller felaktig användning.
Ansvar
Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon
annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av
Petzls produkter.
E0002200C (190916)
4